中西顏色差異(跨文化交際課程)(課堂PPT)_第1頁
中西顏色差異(跨文化交際課程)(課堂PPT)_第2頁
中西顏色差異(跨文化交際課程)(課堂PPT)_第3頁
中西顏色差異(跨文化交際課程)(課堂PPT)_第4頁
中西顏色差異(跨文化交際課程)(課堂PPT)_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1 Culture Difference of Color Words in Chinese and Western Countries2顏色The symbolic significance of various colors in different national languages often differs a lot in feature, some of which even arouse taboos. The symbolic significance of the difference in color between different cultures is due

2、to the different cultural and historical background and the different aesthetic psychology of each nation.3 RED4顏色RED in china Red is the symbol of good luck, happiness, success, health, harmony, peace and prosperity. Here are many positive expressions.紅火紅火 紅利紅利 紅顏紅顏 走紅走紅 5顏色RED in Western culturesR

3、ed is the color of blood, symbolizing life, passion and enthusiasm, celebration, and confidence. On the other hand, red also symbolizes temper, anger, danger, crime and violence, because it is the color the God of War.6red tape官僚作風(fēng)in the red 赤字a red letter day 大喜的日子 Idioms on Red7ED White White8顏色WH

4、ITE in chinaWhite symbolizes purity, brightness and clearness.Expressions of negative meanings with white may date back to the period from Han to Tang dynasty when(白衣白衣 )referring to the populace were so poor that they could not afford to dye the cloth, then white began to be associated with poverty

5、. It was said ghosts or spirits usually appeared in white. Then white began to be associated with death and was used to symbolize terrorand evil.9WHITE in western cultureIn western culture, a bride wears a long white skirt and veil and holds a white lily at the wedding ceremony, because the color tr

6、aditionally symbolizes purity, holiness,honesty, kindness and legality.10Idioms on whiteA white lieA white lie無害而善意的謊言A white dayA white day吉日White nightWhite night不眠之夜White coffeeWhite coffee加有牛奶的咖啡11 BIACK BIACK12顏色BLACK in chinaBlack was regarded as the king of all colors in ancient china and the

7、 single color worshiped the longest. Black also symbolizes death, fear and illegal forces. 13顏色BLACK in Western culturesIn English culture, black is a taboo to death and ill omen, and foreigners usually worn at funerals to express sadness and heavy mood. So, black is usually associated with hopeless

8、ness, gloominess, wickedness, even to express anger and death. 14Idioms on BlackBlack coffee濃咖啡Black sheep害群之馬Call black white顛倒黑白Swear black is white強詞奪理1516Green in China In Chinese culture, green means a lot. It is the color of most plants, but the chinese do not favor it at all. People impose a

9、low or mean meaning on green. When people are in bad look, we often call it “a green look”(臉都綠了). In China, when ones wife has an affair, people would rather tell her husband is “wearing a green hat”.17Green in Western CultureIn western culture, green tends to be attached to vitality and peace. a gr

10、een old age 老當益壯in the green在青春期a green winter溫暖的冬天18However, green is also a representitive of non-experienced or envy in western culture. A green hand一個新手A green horn涉世未深,容易上當受騙的人A green thought不成熟的想法be green with envy嫉妒,紅眼19There are always difference between Chinese and Westerners. Differences in color do exists

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論