中譯英常見慣用法錯誤例析_第1頁
中譯英常見慣用法錯誤例析_第2頁
中譯英常見慣用法錯誤例析_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中譯英常見慣用法錯誤例析一、Choosy的慣用法錯誤甚至連我老婆都說, 自從積攢外幣著魔以后, 連吃飯都不再 挑嘴了。英語世界 8/2014 ,p.114 ,所給的譯文如下:Even my old wife cannot help praising me that I have no longer been choosy with food after I reclaimed my hobby of collecting foreign coins.原譯文中形容詞 choosy 后跟 with ,不符合英語的表達習(xí) 慣, be choosy 后要跟介詞 about 搭配使用。例如:1.I m

2、very choosy abo ut my clothes. 我對自己的衣著很 講究。2.Shes very choosy about what airline she travels on. 她對旅行時乘哪家航空公司的航班非常挑剔。3. Europeans are getting choosier about what they eat. 歐洲人對食品越來越挑剔了。另外,在 fussy ,picky , selective , fastidious及particular 后,都可跟 about 搭配連用。例如:1.She was always very fussy about her clo

3、thes.她對自菲爾并不十己的衣服總是十分挑剔。2. Phil s not picky about his appearance.分關(guān)注自己的外表3. People are becoming more and more selective about what foods they buy. 人們對買什么樣的食品變得越來越愛精挑 細選了。4. He is very fastidious about how a suitcase should be packed. 他對如何打點行裝要求很嚴格。5. Marty s very particular about his food.馬蒂對食物很講究。因

4、此,原譯文宜改為: Even my old wife cannot help praising me for the fact that I have no longer been choosy about food since I reclaimed myhobby of collecting foreign coins. 原譯文中除了 choosy with 用得不妥外,動詞 praise 處 的句型也有問題,根據(jù)英語的表達習(xí)慣, praise 后一般不可跟 that- 從句,常見的句型是: praise sth. , praise sb. 及 praise sb.for sth. 。此外

5、,原譯文中的連詞 after 也應(yīng)改為 since , after 不跟現(xiàn)在完成時連用,而 since 則可以。二、Clue 的慣用法錯誤 由此看來,貼年畫的風(fēng)俗在宋代已經(jīng)初露端倪。英語世界 3/2014 ,p.114 ,所給的譯文如下:This is a suggestive clue of the NewYear picture custom in the making during the Song Dynasty.根據(jù)英語的表達習(xí)慣, clue 后不跟介詞 of ,要跟 to 或 about , 有時也可跟 as to 。例如:1.Unexplained weight loss may

6、 be an early clue to a health problem. 不明原因的體重減輕可能是早期健康問題的跡 象。2.The police think the videotape may hold some vital clues to the identity of the killer. 警方認為那盤錄像帶可 能錄有能確認兇手身份的一些重要線索。3.Scientists examine fossils for clues about how dinosaurs lived and died.科學(xué)家們研究恐龍化石尋找恐龍如何生活和死亡的線索。4. This research mig

7、ht provide an important clueabouthow cancer develops. 這項研究可能為癌癥如何發(fā)展提供一個重 要的線索。5. Childhood experiences may provide a clue as to why some adults develop eating disorders.童年經(jīng)歷可能提供線索,為什么有些成年人會飲食失調(diào)。因此,原譯文宜改為: This is a suggestive clue to(或about 或 as to ) the New Year picture custom in the making during

8、the Song Dynasty.三、Find 的慣用法錯誤 絕大部分在國內(nèi)已無從得見。英語世界 8/2014 ,p.107 ,所給的譯文如下:Most of them are not anywhere to find in China today. 原譯文有誤, 根據(jù)英語的表達習(xí)慣, how 不可同 think of/about 搭配連用,要改為 what。例如:1. What did you think of the film?你覺得這部電影怎么樣?2. What do you think of his wife/my new hairstyle?你對他的妻子 / 我的新發(fā)型怎么看?3.I

9、 still do not know what he really thinks about it. 我還不知道他對此的看法。4.What do you think about this latest governmentscheme?你覺得政府的這個最新計劃怎么樣?但是,how和what都可同feel about搭配連用,意思同what 和 think of/about 搭配用法相仿。例如:1. How do you feel about all these changes in the curriculum ? 你覺得課程中的所有這些變化怎么樣?2. The survey asked what people felt about abortion. 調(diào)查征求人們對墮胎的看法。因此,原譯文宜改為: They are everything they seem.But deep in their hearts what do they think of their future?也可改為: They are everything they seem.But deep in their hearts how do they feel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論