


下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、淺談黔東南原生態(tài)民族文化旅游中英語(yǔ)導(dǎo)游的口語(yǔ)表達(dá) 【摘 要】黔東南是最具潛力的世界旅游目的地之一,其魅力在于豐富多彩的原生態(tài)民族文化。隨著大量外國(guó)游客的接踵而來(lái),英語(yǔ)導(dǎo)游如何與國(guó)外游客正確溝通顯得十分重要。本文分別從挖掘原生態(tài)民族文化內(nèi)涵和關(guān)注文化差異兩個(gè)角度來(lái)探討黔東南英語(yǔ)導(dǎo)游的口語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題。 【關(guān)鍵詞】原生態(tài)民族文化 文化差異 旅游 導(dǎo)游英語(yǔ) 黔東南 據(jù)世界旅游組織的預(yù)測(cè),到2020年,中國(guó)將成為世界第一大旅游接待國(guó)。黔東南苗族侗族自治州(以下簡(jiǎn)稱黔東南)以“返樸歸真、回歸自然旅游勝地之一”、“全球18個(gè)生態(tài)文化保護(hù)圈之一”等國(guó)際品牌,成為最
2、具潛力的世界旅游目的地之。隨著越來(lái)越多的外國(guó)旅游者接踵而來(lái),英語(yǔ)導(dǎo)游如何與國(guó)外游客正確溝通顯得十分重要。本文針對(duì)黔東南英語(yǔ)導(dǎo)游實(shí)踐中碰到的問(wèn)題,從挖掘原生態(tài)民族文化內(nèi)涵和關(guān)注文化差異的角度探討黔東南英語(yǔ)導(dǎo)游的口語(yǔ)表達(dá)。 一、深刻挖掘原生態(tài)民族文化內(nèi)涵 英語(yǔ)導(dǎo)游不是外國(guó)旅游團(tuán)隊(duì)的向?qū)?,更不能?jiǎn)單等同于一名解說(shuō)員,最重要的是需要將外國(guó)游客帶到黔東南旅游目的地最具魅力的層面原生態(tài)民族文化內(nèi)涵。黔東南原生態(tài)民族文化豐富多彩,獨(dú)具特色。如“唐代發(fā)型、宋代服飾、明清建筑、魏晉遺風(fēng)”是最令外國(guó)游客神往的。英語(yǔ)導(dǎo)游的工作,就是需要將這些具有深厚文化內(nèi)涵的旅游產(chǎn)品介紹給他們。以介紹苗族特有的服飾文化為例,英語(yǔ)導(dǎo)
3、游需要具有以下這樣一些文化視野。 1.從歷史的角度介紹服飾文化。黔東南的服飾文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),深遠(yuǎn)厚重。比如苗族服飾:貴州黔東南苗族婦女,其花布披肩和百褶裙沿圖案中,往往繡有兩道彩色鑲邊的橫道花紋。這兩條繡紋,一條叫做“媼仿”(黃河),一條叫做“媼育”(長(zhǎng)江)。苗族祖先為了子孫后代記住苗家美麗富饒的故鄉(xiāng),便把長(zhǎng)江、黃河的圖案繡在衣服上。這些圖案在苗族人民當(dāng)中代代相傳,苗家小姑娘從小拿起針線學(xué)繡花,她們?cè)趯W(xué)習(xí)勞動(dòng)的同時(shí)也在接受著民族傳統(tǒng)的教育。因此人們又說(shuō)苗族刺繡是苗族人民無(wú)字的史書。英語(yǔ)導(dǎo)游應(yīng)將這樣厚重的歷史內(nèi)涵傳達(dá)給游客: The Miao women's clothing in Sou
4、theast of Guizhou province is a “ non-character history book ”, the clothing designs have close relationship with their migration history. For instance, there are two by-way patterns on their skirts, one represents Yangtze River, another represents Yellow River, namely their ancestors' migration
5、 process routes. 2.從美學(xué)的角度介紹服飾文化。苗族服飾刺繡大多為摹擬不同生態(tài)的幾何圖案,變形夸張大膽,用色豐富多彩。但更重要的是透過(guò)這些圖案,可以看到苗族人民極富創(chuàng)造性的想象力。苗族服飾刺繡的圖案來(lái)源于生活中常見(jiàn)的草木、鳥獸、蟲魚、器具等。這些繡片粗看五彩斑斕,細(xì)觀則不同色線組圖分明,交錯(cuò)重疊,既復(fù)雜多變又結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、條理清晰。反映了苗族同胞獨(dú)特的審美意識(shí)。在向外國(guó)游客介紹時(shí),我們可以這樣說(shuō): The Miao embroidery's designs originate from the life, including vegetation, birds and be
6、asts, insect and fish, appliances and so on. The designs overall layout generally take the diamond as the main pattern, the big diamond usually has small diamond, but the different color's side, the circle, the triangle punctual have composed the small diamond. This reflects the Miao people'
7、s unique esthetic consciousness. 3.從黔東南人民勞動(dòng)創(chuàng)造的角度介紹服飾文化。黔東南苗族刺繡方法多樣,包括:平銹、凸繡、辮繡、堆花、縐繡、纏繡、挑繡、抽花等。平銹圖案布局美觀勻稱、色調(diào)鮮明,是流行最廣的銹法;凸繡圖案凸出,有立體感;辮繡由若干根色線先編成辮子,然后再釘在布料上,組成不同圖案。我們?cè)谧鰧iT的介紹時(shí)可以這樣說(shuō): Embroidery is Miaos traditional handicraft. Miao women are embroidery experts. The brightly colored, exquisitely patterne
8、d embroidery is quite attractive. The varied needling methods form their unique local style on Miao embroidery, including ping embroidery, bian embroidery, tiao embroidery, dui embroiders, shusha embroidery and zhou embroidery and so on. 二、關(guān)注文化差異的語(yǔ)言溝通 英語(yǔ)導(dǎo)游必須跳出已有的知識(shí)局限和傳統(tǒng)習(xí)慣,深刻理解中國(guó)人與外國(guó)人,東方人與西方人的文化差異,用正
9、確的方式表達(dá)自己的意思。具體來(lái)講,應(yīng)注意以下幾個(gè)方面: 1.注重外國(guó)人的思維方式。在漢語(yǔ)表達(dá)中,一般習(xí)慣性地將重要的信息放在最后,而在英語(yǔ)表達(dá)中,則習(xí)慣于將重要的信息放在最前,這與兩種不同的文化背景有關(guān)。中國(guó)人說(shuō)話、寫文章有時(shí)喜歡“賣關(guān)子”,或者叫做“埋伏筆”、“抖包袱”,所以在聽(tīng)人說(shuō)話或閱讀文章時(shí),我們中國(guó)人一般關(guān)注最后出現(xiàn)的信息;而英美人思維習(xí)慣是將他們的目的或意圖首先說(shuō)出,然后再作具體闡述。我們的英語(yǔ)導(dǎo)游在介紹旅游景點(diǎn)時(shí),必須“提綱挈領(lǐng)”、“開(kāi)門見(jiàn)山”。例如下面這段解說(shuō)詞: 在黔東南苗族侗族自治州的黎平、從江縣的交界處,有一個(gè)著名的侗寨,號(hào)稱“天下第一侗寨”那就是著名的肇興侗寨。英語(yǔ)翻譯
10、應(yīng)該重新安排解說(shuō)詞的條理順序:Zhaoxing Dong village,lies on the border between Liping county and Congjiang county in the Miao and Dong Autonomous Prefecture,Southeast of Guizhou province,it is the NO.1 Dong village in the world. 2.注意中外文化轉(zhuǎn)換。英語(yǔ)導(dǎo)游除了精通英語(yǔ)語(yǔ)言之外,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的人文地理、歷史典故等也應(yīng)該有一定的了解,才能比較敏感地捕捉與中英文化有關(guān)聯(lián)的信息。比如我們,黔東南人有個(gè)習(xí)俗
11、,遷入新居要邀請(qǐng)親朋好友到家做客,以求吉利,并且將這一習(xí)俗叫做“燒鍋底”。但是這個(gè)詞無(wú)法用英語(yǔ)來(lái)表達(dá),如果我們?cè)谥v解中只是把它音譯過(guò)來(lái)“Shao guodi”外國(guó)游客可能會(huì)莫名其妙。只要對(duì)英美國(guó)家的習(xí)俗有所了解的人就會(huì)知道,他們也有類似的說(shuō)法“House warming”(“溫居”或“暖房”)。于是我們可以這樣向外國(guó)游客解釋:Shao guodi, in your country it means house warming. 黔東南侗族地區(qū)有一個(gè)家喻戶曉的愛(ài)情故事叫做珠郎娘美,講的是兩個(gè)年輕人自由戀愛(ài),最后卻無(wú)法在一起的故事。導(dǎo)游員在向外國(guó)游客介紹時(shí),把故事長(zhǎng)篇大論說(shuō)了半天,外國(guó)游客仍沒(méi)有聽(tīng)
12、懂,如果用相關(guān)聯(lián)的信息進(jìn)行類比,歐美游客往往就能心領(lǐng)神會(huì)。講解時(shí)我們可以這樣說(shuō):“zhu Lang and Niang mei”, like “Romeo And Juliet”in Shakespeares dramatic work.意為:珠郎娘美,就像莎士比亞劇作中的羅密歐與朱麗葉。 還有一種情況,盡管句子的語(yǔ)法用詞都沒(méi)有錯(cuò),但由于對(duì)英美國(guó)家的文化背景缺乏了解,有的人用“中國(guó)式”的英語(yǔ)交流,有時(shí)候說(shuō)出話來(lái)得罪了人還不知道。比如,客人對(duì)你的服務(wù)表示滿意,向你致謝時(shí),你卻按照中國(guó)人的思維習(xí)慣說(shuō):“Its my duty”或”Its what I should do”(這是我應(yīng)該做的)??腿寺?tīng)
13、了就有不舒服的感覺(jué),似乎你是在完成任務(wù),而不是出于自愿作好工作。按照英美人的習(xí)慣,對(duì)于別人的致謝,你應(yīng)該說(shuō)“You are welcome”或“Its my pleasure”(不用客氣)。 隨著經(jīng)濟(jì)全球化的推進(jìn)和我國(guó)旅游市場(chǎng)的不斷完善,黔東南作為重要的世界生態(tài)旅游目的地必須加快建設(shè),除了基礎(chǔ)設(shè)施的改善,更為緊迫的是大力提高包括英語(yǔ)導(dǎo)游在內(nèi)的旅游接待人員的整體素質(zhì)。作為一名英語(yǔ)導(dǎo)游,需要在黔東南原生態(tài)民族文化的深刻理解和口語(yǔ)表達(dá)的文化差異方面加強(qiáng)訓(xùn)練以提高口語(yǔ)表達(dá)水平,從而為促進(jìn)黔東南原生態(tài)民族旅游的發(fā)展做出積極貢獻(xiàn)。 參考文獻(xiàn): 1劉品大.貴州民族風(fēng)情辭典M.貴州人民出版社,1994. 2王純.旅游英語(yǔ)翻譯淺談J.浙江旅游職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(9). 3金曉宏.淺
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合作協(xié)議合同
- 發(fā)光字廣告合同范本
- 交易擔(dān)保貸款合同范例
- 農(nóng)行提前還款合同范例
- 共同創(chuàng)業(yè)股東合同范例
- 吊車油缸采購(gòu)合同范本
- 公司外派加工合同范例
- 第六單元 碳和碳的氧化物 課題2 碳的化合物 教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期化學(xué)(人教版2024)標(biāo)簽標(biāo)題
- 云南施工合同范例
- 公司水暖維修合同范例
- 騰訊社招測(cè)評(píng)題庫(kù)
- 運(yùn)動(dòng)損傷的預(yù)防與處理預(yù)防和處理舞蹈運(yùn)動(dòng)損傷
- 物流無(wú)人機(jī)項(xiàng)目企業(yè)運(yùn)營(yíng)實(shí)施方案
- 家鄉(xiāng)二聲部合唱譜
- 某住宅樓招投標(biāo)文件
- 成語(yǔ)故事-引狼入室
- 售后工程師的數(shù)據(jù)分析能力
- 涉網(wǎng)試驗(yàn)培訓(xùn)課件
- 典當(dāng)行行業(yè)報(bào)告
- 經(jīng)典成語(yǔ)故事葉公好龍
- 綠色金融案例分析實(shí)證分析報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論