版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、歧義是人類語言所共有的一種特性。歧義的產(chǎn)生涉及多種因素,如語音、詞匯、語法結(jié)構(gòu)、習(xí)慣用語等。按照不同的標(biāo)準(zhǔn)和角度,歧義可作不同分類。就觸發(fā)歧義的語言層面而言,歧義可分為:構(gòu)詞歧義、語音歧義、語義歧義、句法歧義和語用歧義(邱述德 1998: 20) ,其中以句法歧義現(xiàn)象最為復(fù)雜。對此,國內(nèi)學(xué)者(林洪志 2001;馬登閣2003)等多采用生成語法模式對英語句子結(jié)構(gòu)歧義進(jìn)行了分析和剖解。與一味追求結(jié)構(gòu)形式描寫的形式語言學(xué)不同,以Halliday為首的功能語言學(xué)派強(qiáng)調(diào)語言成份的功能,主張通過語言的使用來解釋語言結(jié)構(gòu)。功能語法在解釋歧義現(xiàn)象方面顯現(xiàn)出了一些優(yōu)勢,這為歧義的分析開拓了一條新路(邱述德 19
2、98: 584)。但目前在學(xué)術(shù)界,僅有少數(shù)學(xué)者選取功能語言學(xué)視角對英語歧義進(jìn)行過分析(馬博森1995;孔亞明 2007) ,這方面的研究還較少。筆者擬從功能語言學(xué)視角出發(fā),主要以Halliday系統(tǒng)功能語法為理論框架,重點(diǎn)討論英語名詞詞組和限定動詞產(chǎn)生的歧義,并嘗試對這些結(jié)構(gòu)歧義現(xiàn)象進(jìn)行分析解讀。2.名詞詞組產(chǎn)生的歧義2. 1形容詞作前置限定詞產(chǎn)生的歧義英語中, 名詞詞組通常由“修飾詞 +中心詞”構(gòu)成。我們以一首英文歌曲的名稱Red Red W ine為例。這個歌名存在歧義:它既可以被理解為“紅紅的酒”,又可被解釋為“紅色的葡萄酒”。類似這樣的歧義例子還有許多。Halliday在論述名詞詞組的
3、經(jīng)驗結(jié)構(gòu)(experiential structure)時,提出了類屬詞(Classifier)和修飾語 (Epi2thet) 的概念(1994: 184)。類屬詞的功能是說明事物類別:例如, bus station, railway station, train station 中的bus, railway和 train這些詞的功能是區(qū)分車站的不同種類;修飾語的功能是說明所修飾物體的特征,例如:在new station, noisy station這兩個詞組中,形容詞 new和 noisy的功能只是展現(xiàn)車站的某些特點(diǎn),而不是對“車站”這個概念進(jìn)行精細(xì)分類。Bloor和Bloor認(rèn)為類屬詞和修
4、飾語都可用于名詞詞組中,對中心詞進(jìn)行限定。如果脫離語境,在類屬詞和修飾語的功能區(qū)分方面,許多表達(dá)都是歧義的(2001: 138)。據(jù)此,上文提到的例子Red Red W ine可被作如下分析:(1) Red Red Wine (a) Red Red Wine修飾語 類屬詞 事物 紅葡萄酒 (b) Red Red Wine修飾語 修飾語 事物 紅紅的酒例 (1)的兩種解釋分別是“紅葡萄酒”和“紅紅的酒”。24作前一種意思 (a) 講時,第一個Red的語義功能為修飾語,第二個Red的語義功能是類屬詞,表明事物的種類,整個詞組的意思是“酒類的一種紅葡萄酒”;作后一種意思 (b) 理解時,兩個Red的
5、語義功能均為修飾語,表明事物的特征,整個詞組的意思是“紅顏色的酒”。如此,Red RedWine這個詞組的歧義就得到了很好的解釋。請看另一個例子的分析:(2) small childrens cot (a) smal childrens cot修飾語 類屬詞 事物 小型兒童床 (b) small children cot類屬詞 事物 幼兒床例(2)的兩種解釋為“小型兒童床”和“幼兒床”。作前一種解釋 (a) 時, small一詞的功能成分為修飾語,說明床的尺寸大小;作后一種意思(b)理解時, small和chil2dren聯(lián)合起來作類屬詞,說明床的類別。我們在英語當(dāng)代語法中可以發(fā)現(xiàn)類似的表述:
6、特性修飾語(qualitative modifiers)和類別修飾語( classifying modifiers)。這兩個概念可以互相轉(zhuǎn)化。通常表示大小、顏色、特征等的形容詞為特性修飾語,當(dāng)它們說明中心詞的本質(zhì)屬性時,便轉(zhuǎn)化為類別修飾語; 通常表示處所、國別、原料和用途的修飾語為類別修飾語,當(dāng)它們用來說明中心詞的風(fēng)格、式樣、特征等意義時便成了特性修飾語(張克禮 2005: 460)。但是這樣的分類和表述很容易使學(xué)習(xí)者感到困惑。與之相比,Halliday提出的類屬詞和修飾語這兩個概念概括性更強(qiáng),在實際語言分析過程中更簡便更易于操作。2. 2 V2ing形式作前置限定詞產(chǎn)生的歧義英語中經(jīng)常出現(xiàn)動
7、詞2ing形式作前置限定詞的結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)也易產(chǎn)生歧義。Halliday在其功能語法體系中使用名詞性詞組(nom2inal group)這個術(shù)語來統(tǒng)括傳統(tǒng)語法中的普通名詞、形容詞、數(shù)量詞和限定詞,把它們都視為名詞詞組的下屬類別(1994: 185)。不僅如此,可以充當(dāng)類屬詞和修飾語的動詞2ing和2ed形式也被韓禮德歸入到名詞性詞組這一類。Bloor和Bloor在論及類屬詞和修飾語的功能區(qū)分與歧義的關(guān)聯(lián)時,舉了這樣一個例子: some dancing girls(1995: 138)。他們認(rèn)為這個名詞短語存在歧義,它的意思既可以指“一些以跳舞謀生的姑娘舞女”也可以指“一些正在跳舞的姑娘”。傳統(tǒng)
8、語法在解釋 some dancing girls的兩種含義時,往往引入動名詞和現(xiàn)在分詞的概念。如果把 dancing當(dāng)動名詞,詞組的意義為“舞女”;如果將 dancing視為現(xiàn)在分詞,整個詞組的意思就是“正在跳舞的姑娘”。但是這種解釋很難讓學(xué)習(xí)者理解。我們?nèi)绻勒展δ苷Z法的觀點(diǎn)對此進(jìn)行分析,情況便會簡單許多。(3) some dancing girls (a) some dancing girls指示詞 類屬詞 事物 一些舞女 (b) some dancing girls指示詞 修飾語 事物 一些正在跳舞的姑娘我們可以清楚地看到,這個詞組作 (a) 解釋時, danc2ing的功能是類屬詞,指
9、明這些姑娘的職業(yè)是跳舞;作 (b)解釋時, dancing的功能是修飾語,所說明的是這些姑娘正在進(jìn)行的動作。通過界定 dancing一詞的雙重功能, some dancing girls這個詞組的兩種含義就得到了非常清晰的展現(xiàn)。在傳統(tǒng)語法框架內(nèi),學(xué)習(xí)者區(qū)分歧義往往需要借助復(fù)雜的語法范疇和項目。在 some dancing girls這個例子里,學(xué)習(xí)者需要詳述現(xiàn)在分詞和動名詞這兩個語法范疇的差別來解釋這個詞組的歧義。而對于大部分中國學(xué)生來說,區(qū)分動詞的這兩種非限定形式歷來都是非常困難的。這無疑會加劇學(xué)習(xí)者對上述歧義現(xiàn)象的解析難度。相反地,如果我們依據(jù)功能語法的理論對此進(jìn)行解釋,情況會有很大不同。
10、學(xué)習(xí)者依托系統(tǒng)功能語法知識,明了 danc2ing這個單詞的雙重功能既可作類屬詞又可作修飾語,再充分考慮到語境因素,就能夠識別和剖析詞組歧義。由此,功能語法的優(yōu)勢可見一斑。這樣的例子不勝枚舉。3.限定動詞產(chǎn)生的歧義傳統(tǒng)語法將英語動詞分為限定性和非限定性兩類。通常,限定性動詞充當(dāng)句子的謂語,是整個句子的核心成分之一。謂語動詞的句法功能不同,其他關(guān)聯(lián)成分的句法地位也隨之改變 (邱述德 1998: 344)。謂語動詞本身的多重含義必然會導(dǎo)致整個句子產(chǎn)生歧義。國內(nèi)學(xué)者秦洪林早在1991年分析謂語平面上的歧義時,就注意到了行為動詞與系動詞、系表結(jié)構(gòu)與及物動詞進(jìn)行時態(tài)之間的歧義現(xiàn)象(1991: 24428
11、)。在系統(tǒng)功能語法框架內(nèi),沒有謂語動詞、系表結(jié)構(gòu)等概念。Halliday 率先提出語言三大元功能概念功能、人際功能和謀篇功能。在概念功能中,小句通過及物性系統(tǒng) (transitivity system) 來表述語言使用者對主客觀世界的認(rèn)識和反映(Halliday 1994: F25)。及物性是一個語義系統(tǒng),其作用是把人們在現(xiàn)實世界中的所見所聞、所作所為分成若干種“過程”(process) ,即通過語法形式對經(jīng)驗進(jìn)行范疇化,并指明與各種過程有關(guān)的“參與者”(partici2pant)和“環(huán)境成分”(circumstantial element) (胡壯麟,等342005:75)。Halliday
12、把人類經(jīng)驗分為六種不同的過程:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程。其中,前三種過程是英語及物性系統(tǒng)中主要的類型過程。但是,上述各個過程之間的界線并非涇渭分明,某些過程既可以被歸入一種類別同時又可以被歸入到另一種類別。這種情況下,歧義的產(chǎn)生就在所難免。英語結(jié)構(gòu)歧義較多的發(fā)生在對物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程這三種主要過程的判定。有時,一個小句既可以解讀為物質(zhì)過程又可以解讀為關(guān)系過程;既可以解讀為心理過程又可以解讀為關(guān)系程。這種判定上的模棱兩可直接造成了句子意義的多種解釋。下面我們依據(jù)系統(tǒng)功能語法來辨析主動語態(tài)和被動語態(tài)句子中的歧義現(xiàn)象。3. 1主動語態(tài)產(chǎn)生的歧義3. 1.
13、1簡單結(jié)構(gòu):不及物動詞產(chǎn)生的歧義在英語句法中,“名詞短語 +不及物動詞”結(jié)構(gòu)是常見的一種句式。它所產(chǎn)生的歧義現(xiàn)象層出不窮。我們以Mary looked very hard為例說明。按照轉(zhuǎn)換生成語法的分析,這個句子的結(jié)構(gòu)歧義是與某個短語的范疇地位相關(guān)聯(lián)的(Radford 2000: 66)。在這個句子里,歧義涉及到的是 very hard這個短語的范疇地位。當(dāng)very hard被視為形容詞性的短語時,它的意思是“非常嚴(yán)厲的”;當(dāng)它被看作是一個副詞短語時,其含意是“非常使勁地”。如此,Mary looked very hard這句話的雙重含義即得以展現(xiàn)。這種理論指導(dǎo)下的分析方法固然可行,但它的不足
14、之處是將句子中的一些組成成分單獨(dú)進(jìn)行了語法分析,割裂了局部語法結(jié)構(gòu)與整體語義構(gòu)成的邏輯關(guān)系。如果我們依照功能語法對此例句進(jìn)行分析,情況會得到很大改觀。(4) Mary looked very hard. (a) Mary looked very hard.行為者 過程:行為 環(huán)境的:方式 瑪麗非常努力地看。 (b) Mary looked very hard.載體 過程:關(guān)系 屬性 瑪麗看起來非常嚴(yán)厲。我們可以清楚地看到,例(4)作(a)解釋時,是一個行為過程。其中,Mary是行為者, very hard是環(huán)境成分,表示行為的方式,整個小句的意思是“瑪麗非常努力地看”;作(b)解釋時,小句展現(xiàn)
15、的是一個關(guān)系過程。其中,Mary作為過程的載體, very hard表示屬性,整個小句的意思是“瑪麗看起來非常嚴(yán)厲”。這個句子歧義產(chǎn)生的根源在于 look一詞的多重意義。傳統(tǒng)語法中, look一詞可用作不及物動詞,也可用作系動詞。功能語法認(rèn)為,關(guān)系過程指的是反映事物之間處于何種關(guān)系的過程;行為過程指的是諸如呼吸、咳嗽、做夢等生理和心理行為。Halliday在對關(guān)系過程的論述中把look一詞歸入到表達(dá)感覺感知一類的動詞里面(1994:120)。在論述行為過程時,他又把 look一詞歸入到出現(xiàn)在行為過程中的幾類典型動詞之列(1994: 139)。正是由于動詞look的這兩種功能使小句Mary lo
16、oked very hard產(chǎn)生了歧義。此外,在例(4)的(a)和(b)這兩種解讀中,我們仔細(xì)觀察還會發(fā)現(xiàn),不僅動詞 look的意義區(qū)分明確:在(a)釋義中是指行為過程,在(b)解釋中是指關(guān)系過程,句子中的其它成分Mary和 very hard也分別具有不同的功能。Mary在(a)釋義中的語義功能是行為者,但在(b)釋義中的語義功能是載體; very hard在 (a)釋義中表示方式而在(b)釋義中則說明載體的屬性。這些詞匯功能方面的細(xì)微差異,在傳統(tǒng)語法的框架內(nèi)很難體現(xiàn)出來。3. 1. 2復(fù)雜結(jié)構(gòu):及物動詞產(chǎn)生的歧義我們再來分析一個形式較為復(fù)雜的例子: They are chewing tob
17、acco。這個句子有兩個意思:“他們正在嚼煙 ”,和“它們是嚼煙”。傳統(tǒng)語法的解釋需要首先確定they是指代有生命力的人還是指代無生命力的物。如果確定 they是指代人,那么這個句子結(jié)構(gòu)就是現(xiàn)在進(jìn)行時態(tài),表示一些人正在做chewing“咀嚼”這個動作。如果they指代的是一種無生命的事物,那么這個句子是一個主系表結(jié)構(gòu), chewing在這里作動名詞,表示煙草的用途。很明顯,這種傳統(tǒng)的分析方法較為繁瑣。下面我們嘗試從功能語法角度來進(jìn)行析解。(5) They are chewing tobacco. (a) They are chewing tobacco.動作者 過程:物質(zhì) 目標(biāo) 他們正在嚼煙。 (b) They are chewing tobacco.載體 過程:關(guān)系類屬詞 中心詞屬性 它們是嚼煙。如上所示,例(5)既可以解讀為(a)物質(zhì)過程,也可以解讀為(b)關(guān)系過程。在(a)解讀中,小句表達(dá)的是“發(fā)生某事”,其中they是動作者, tobacco是動作的目標(biāo),整個小句的意思是“他們正在嚼煙”;在(b)解讀中,小句表達(dá)的是關(guān)系過程。they作為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 并行編譯器研究-深度研究
- 智能交通系統(tǒng)的安全審計與監(jiān)控-深度研究
- 2025至2031年中國火花塞吸塑包裝卡行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2031年中國強(qiáng)力禽鼻炎凈行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 前端框架比較-深度研究
- 2025年度個人信用擔(dān)保協(xié)議書-教育培訓(xùn)行業(yè)專版4篇
- 2025至2030年中國白光光散亂數(shù)字粉塵計數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國塑料清潔球數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國凹版鋁箔塑料彩印機(jī)數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國五星液壓馬達(dá)數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2024年小升初語文入學(xué)分班測試卷四(統(tǒng)編版)
- 流行文化對青少年價值觀的影響研究
- 2024年代理記賬工作總結(jié)6篇
- 電氣工程預(yù)算實例:清單與計價樣本
- VOC廢氣治理工程中電化學(xué)氧化技術(shù)的研究與應(yīng)用
- 煤礦機(jī)電設(shè)備培訓(xùn)課件
- 科技論文圖表等規(guī)范表達(dá)
- 高考寫作指導(dǎo)議論文標(biāo)準(zhǔn)語段寫作課件32張
- 2021年普通高等學(xué)校招生全國英語統(tǒng)一考試模擬演練八省聯(lián)考解析
- 紅色研學(xué)旅行課程的設(shè)計與實踐
- 幼兒園保育教育質(zhì)量指南評估指標(biāo)考核試題及答案
評論
0/150
提交評論