下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上Unit1中國書法中國書法(calligraphy)是一門獨特的藝術(shù)、是世界上獨一無二的藝術(shù)瑰寶。中國書法藝術(shù)的形成,發(fā)展與漢文字的產(chǎn)生與演進存在著密不可分的關(guān)系。漢字在漫長的演變發(fā)展過程中,一方面起著交流思想、繼承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一種獨特的藝術(shù)。書法能夠通過作品把書法家個人的生活感受、學(xué)識、修養(yǎng)、個性等折射出來,所以,通常有“字如其人”的說法。中國書法不僅是中華民族的文化瑰寶,而且在世界文化藝術(shù)寶庫中獨放異彩。 Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in
2、the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed in
3、to a unique art form. Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that "seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person". As one of the treasures o Chinese cult
4、ure, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art. Unit2互聯(lián)網(wǎng)近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,我國的數(shù)字化教育資源建設(shè)取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的數(shù)字化學(xué)習(xí)平臺,數(shù)字化教學(xué)在教育中發(fā)揮著越來越大的作用。和傳統(tǒng)教學(xué)方式相比,數(shù)字化教學(xué)方式有很大的優(yōu)勢。一方面,數(shù)字化教學(xué)使教學(xué)資源得以全球共享;另一方面,它拓展了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)時間和空間,人們可以隨時隨地通過互聯(lián)網(wǎng)進入數(shù)字化的虛擬學(xué)校學(xué)習(xí)。這使得人類從接受一次性教育走向終身學(xué)習(xí)成為可能。 In r
5、ecent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements. Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education. Compa
6、red with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages. On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual sch
7、ools through the Internet anytime and anywhere. These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.Unit3孝道(filial piety)是中國古代社會的基本道德規(guī)范(code of ethics)。中國人把孝視為人格之本、家庭和睦之本、國家安康之本。由于孝道是儒家倫理思想的核心,它成了中國社會千百年來維系家庭關(guān)系的道德準則。它毫無疑問是中華民族的一種傳統(tǒng)美德。孝道文化是一個復(fù)合概念,內(nèi)容豐富,涉及面
8、廣。它既有文化理念,又有制度禮儀(institutional etiquette)。一般來說,它指社會要求子女對父母應(yīng)盡的義務(wù),包括尊敬、關(guān)愛、贍養(yǎng)老人等等。孝道是古老的"東方文明"之根本。 Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society. Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-be
9、ing. With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years. It's undoubtedly a traditional Chinese virtue. The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide
10、in range. It includes not only cultural ideas but also institutional etiquettes. Generally speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so forth. Filial piety is fundamental to the ancient "Orien
11、tal civilization". Unit4農(nóng)歷七月初七是中國的七夕節(jié) (Qixi Festival),是中國傳統(tǒng)節(jié)日中最具浪漫色彩的一個節(jié)日。一些大的商家每年都舉辦不同的活動,年輕人也送禮物給他們的情人。因此,七夕節(jié)被認為是中國的“情人節(jié)”(Valentine's Day)。七夕節(jié)來自牛郎與織女(Cowherd and Weaving Maid)的傳說。相傳,每年的這個夜晚,天上的織女都會與牛郎相會。所以,在七夕的夜晚,人們可以看到牛郎織女在銀河 (the Milky Way)相會。姑娘們也會在這一天晚上向天上的織女乞求智慧,以獲得美滿姻緣。但隨著時代的變遷,這些活動正
12、在消失,唯有標志著忠貞愛情的牛郎織女的傳說一直流傳民間。 July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays. Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi Festival is considered to
13、 be Chinese "Valentine's Day". The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid. The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd. So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the
14、night of Qixi. On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage. But, with the changing of times, these activities are diminishing. All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk. Unit5絲
15、綢之路(Silk Road)是我國古代一條連接中國和歐亞大陸(Eurasia)的交通線路,由于這條商路以絲綢貿(mào)易為主,故稱"絲綢之路"。作為國際貿(mào)易的通道和文化交流的橋梁, 絲綢之路有效地促進了東西方經(jīng)濟文化交流和發(fā)展,對世界文明進程有著深遠影響。當前,在新的歷史條件下,我國提出了"一帶一路"(One Belt, One Road)(即"絲綢之路經(jīng)濟帶"和"21世紀海上絲綢之路")的戰(zhàn)略構(gòu)想。"一帶一路"以合作共贏為核心,強調(diào)相關(guān)各國的互利共贏和共同發(fā)展。這一戰(zhàn)略一經(jīng)提出即受到沿線各國的積極響應(yīng)
16、。 The Silk Road is a traffic route in the ancient times connecting China and Eurasia. This trade route focuses on the trade of silk, hence the name "the Silk Road". As an international trade channel and a bridge of cultural exchanges, the Silk Road effectively improved the economic and cul
17、tural exchanges and development between the East and the West, exerting a profound impact on the progress of the world civilization. Nowadays, under the new historical circumstances, our country proposes the strategy of "One Belt, One Road" (namely the Silk Road Economic Belt and the 21st-
18、century Maritime Silk Road). The strategy of "One Belt, One Road" focuses on cooperation and mutual benefits, emphasizing mutual benefits, win-win, as well as common development of the related countries. Once proposed, the strategy has received positive responses from the related countries
19、 along the road. Unit6國民幸福指數(shù)(National Happiness Index,NHI)是衡量人們幸福感的一種指數(shù),也是衡量一個國家或地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展、居民生活與幸福水平的指標工具。隨著中國經(jīng)濟的高速增長,中國政府越來越重視人民群眾生活質(zhì)量和幸福指數(shù)的提升。政府注重改善民生,努力改善人民群眾的經(jīng)濟狀況,滿足人民群眾日益增長的物質(zhì)文化需求。當前,中國政府提倡釋放改革紅利,讓人民群眾得到更多實惠。所有這些都將有效促進我國國民幸福指數(shù)不斷提升。 National Happiness Index (NHI) is an index that measures how happy
20、 people are. It is also a tool that measures the levels of economic development and people's livelihood and happiness in a country or region. With the fast growth of Chinese economy, the Chinese government has been paying more and more attention to peoples living quality and the increase of happ
21、iness index. The government stresses improvement of its peoples livelihood,striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs. Currently, the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends, with the aim of offering more real benefit
22、s to its people. All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people. Unit7 中國是絲綢的故鄉(xiāng),因而有很多與絲綢相關(guān)的藝術(shù),刺繡(embroidery)就是其中的一種。刺繡是中國民間傳統(tǒng)手工藝之一,至少有兩、三千年的歷史。從事刺繡的多為女子,因此刺繡又被稱為"女紅"(women's needlework)。刺繡在中國受到了人們廣泛的喜愛。刺繡可用來裝飾衣物,如在衣服、被子、枕套(pillowcase)等物品上繡上美麗的圖案,也可制作成特別的飾品(ornament)。中國有四大名繡: 蘇州的蘇繡、廣東的粵繡、湖南的湘繡以及四川的蜀繡。各種繡法不僅風格有差異,主題也各有不同。在這其中,蘇州的蘇繡最負盛名。 China is home to silk, thereby having a variety of arts related to silk, one
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 航線配船方法課程設(shè)計
- 水利工程師水利工程設(shè)計與運維
- 營養(yǎng)科護士助健康飲食
- 科學(xué)實驗小班班級工作計劃
- 采礦工程行業(yè)工程師的工作總結(jié)
- 家庭用品行業(yè)采購工作總結(jié)
- 餐飲服務(wù)行業(yè)技術(shù)工作總結(jié)
- 醫(yī)藥健康領(lǐng)域科技整合顧問工作總結(jié)
- 冶金行業(yè)行政后勤工作總結(jié)
- 公務(wù)員工作總結(jié)工作成果與貢獻評價
- 2024年房屋租賃補充協(xié)議參考模板(四篇)
- 婦科宮腔鏡技術(shù)風險評估預(yù)案
- 2024年全國教育大會精神全文課件
- 寧夏銀川市第一中學(xué)2025屆數(shù)學(xué)高一上期末質(zhì)量檢測模擬試題含解析
- 廣東省深圳市2023-2024學(xué)年三年級上學(xué)期英語期中試卷(含答案)
- 《4.3.1等比數(shù)列的概念》說課稿
- 2025年高考英語一輪復(fù)習(xí) 詞性轉(zhuǎn)換訓(xùn)練(含答案)
- 睡眠醫(yī)學(xué)課件 睡眠呼吸暫停綜合征
- 合肥長鑫存儲在線測評題2024
- 山東省濟南市2023-2024學(xué)年高一年級上冊1月期末考試英語試題(含解析)
- 2024-2030年中國餐飲供應(yīng)鏈行業(yè)經(jīng)營效益及競爭格局分析報告
評論
0/150
提交評論