okmx6q s2okmx6dl slinux用戶okmx6x ltib編譯手冊v_第1頁
okmx6q s2okmx6dl slinux用戶okmx6x ltib編譯手冊v_第2頁
okmx6q s2okmx6dl slinux用戶okmx6x ltib編譯手冊v_第3頁
okmx6q s2okmx6dl slinux用戶okmx6x ltib編譯手冊v_第4頁
okmx6q s2okmx6dl slinux用戶okmx6x ltib編譯手冊v_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、技術(shù)參考手冊O(shè)KMX6X-S2LTIB 編譯手冊Rev. 2.02016/08/18Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊技術(shù)支持與定制1、技術(shù)支持范圍1.4本公司本公司的軟、硬件資源提供情況咨詢;的軟、硬件手冊使用過程中遇到的問題;本公司提供的 OEM、ODM 售后技術(shù)支持;本公司的故障及售后維修服務(wù);2、技術(shù)討論范圍源碼的修改以及理解; 操作系統(tǒng)如何移植;用戶在自行修改以及開發(fā)中遇到的軟硬件問題;注:以上三點雖不屬于技術(shù)支持范圍,但我公司會盡力為用戶提供幫助,如依然沒能解決您的問題,敬請諒解;3、技術(shù)

2、支持方式:/論壇: 郵箱:Linux 技術(shù)支持: Win CE 技術(shù)支持: Android 技術(shù)支持:硬件技術(shù)支持:linux wince androidhardware知識庫:3.44、技術(shù)支持時間周一至周五: 上午 9:0011:30,下午 13:3017:00;公司按照法定節(jié)假日安排休息,在此期間無法提供技術(shù)支持,期間請發(fā)郵箱或論壇技術(shù)支持區(qū),我們會在工作日盡快給您回復(fù)。5、定制開發(fā)服務(wù)我公司提供了解定制流程: 填寫需求文檔:操作系統(tǒng)底層驅(qū)動、硬件板卡的有償定制開發(fā)服務(wù),以縮短您的開發(fā)周期;發(fā)至項目郵箱:projectTechnical Reference Manual

3、 OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊資料更新與獲取1、資料的更新相關(guān)資料會不斷的完善更新, 最新狀態(tài);本手冊內(nèi)容亦然如此;當(dāng)您在使用這些內(nèi)容時,請確保其為2、更新后如何通知飛凌資料更新通知采用推送,敬請關(guān)注!服務(wù)號訂閱號3、資料如何獲取3.1請光盤:我公司銷售購買;3.2請網(wǎng)絡(luò):并登陸“”找到“開發(fā)板資料”選擇對應(yīng)平臺;前請閱讀資料說明:;Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊本手冊歸保定飛凌技術(shù)所有。本公司的,任何和個人無權(quán)以任何形式、傳播、本手冊的,違者將被法律責(zé)任。更新日期版本更新內(nèi)容2015.05.21v1.0OKMX6X-S2

4、 LTIB 編譯手冊第一版2015.10.28v2.0重新整理了一下安裝過程,并添加了雙核 LTIB 編譯和燒寫之后啟動時的配置。Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊目錄技術(shù)支持與定制 .資料更新與獲取 .-234456-更新.目錄 .LTIB 編譯 .1.BSP 開發(fā)包.從飛思官網(wǎng)-6-2.安裝需要的庫 .-6-3.解壓文件 .-7-4.安裝 LTIB .-7-5.修改環(huán)境配置文件 .-8-6.安裝補(bǔ)丁 .-8-7.修改 LTIB 配置文件 .-9-8.編譯 LTIB .-9-9.單獨編譯 uboot. -18-10.單獨編譯內(nèi)核 .

5、-18-11.制作文件系統(tǒng)燒寫映像 . -18-12.燒寫編譯出的映像到開發(fā)板 . -19-Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊LTIB 編譯本手冊內(nèi)容是在 linux 系統(tǒng) Ubuntu 12.04 LTS 版本下操作的,在其他版本系統(tǒng)下操作可能會有缺少庫的情況,請實際情況安裝需要的庫。1.從飛思若要從飛思BSP 開發(fā)包官網(wǎng)官網(wǎng)資料需先賬號,完后打開網(wǎng)頁:tab=Design_Tools_Tab以下 BSP 包:2.安裝需要的庫執(zhí)行如下命令:# sudo apt-get install rpm m4 bison patch build-

6、essential zlib1g zlib1g-dev ncurses-dev texinfo texlive liblzo2-devuuid-dev gettext libglib2.0-dev安裝過程中可能會因為缺少一些庫出現(xiàn)錯誤,此處可以創(chuàng)建一個文本文件,命名為auto_install.sh, 其內(nèi)容為:#!/bin/bash# Install packages needed by LTIBsudo aptitude -y install gettext libgtk2.0-dev rpm bison m4 libtype6-devsudo aptitude -y install lib

7、dbus-glib-1-dev liborbit2-dev intltoolsudo aptitude -y install ccache ncurses-dev zlib1g zlib1g-dev gcc g+ libtool sudo aptitude -y install uuid-dev liblzo2-devsudo aptitude -y install tcl dpkgsudo aptitude -y install asciidoc texlive-latex-base dblatex xutils-dev # Packages required for 64-bit Ubun

8、tu# Do "uname -a" and see if the word "x86_64" shows up. if uname -a|grep -sq 'x86_64' thensudo aptitude -y install ia32-libs libc6-dev-i386 lib32z1 fi# The following recommended for Linux development.Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊# They are not required b

9、y LTIB.sudo aptitude -y install gparted emacs22-nox openssh-server sudo aptitude -y install nfs-common nfs-kernel-server lintiansudo aptitude -y install git-core git-doc git- git-gui gitksudo aptitude -y install diffstat indent tofrodos fakeroot doxygen uboot-mkimage sudo aptitude -y install sendmai

10、l mailutils meld atftpd sharutilssudo aptitude -y install manpages-dev manpages-posix manpages-posix-dev linux-doc sudo aptitude -y install vnc4server xvnc4viewersudo aptitude -y install texinfo對 auto_install.sh 加可執(zhí)行權(quán)限:chmod a+x auto_install.sh然后執(zhí)行該腳本即可:./auto_install.sh執(zhí)行時會要求輸入。如果提示 aptitude 找不到的話可

11、以考慮使用 apt-get,也可以安裝該指令,網(wǎng)上盛傳該使用該指令來管理sudo apt-get install aptitude依賴比 apt-get 更好用,安裝如下:腳本執(zhí)行的時間比較長,可能需要左右,請耐心等待。3.解壓文件以下操作是基于 user 用戶而非 root 用戶,假如在root 用戶可以用命令切換到 user 用戶,如要切換到 user 用戶 develop 可以執(zhí)行以下命令:rootdevelop:/# su developdevelopdevelop:/$在根目錄下新建文件夾 imx6,并把如下:$ tar zxvf IMX_AACPD_3.0.7-2.tar.gz的

12、3 個包拷貝到 imx6 文件夾下。分別解壓三個文件,命令$ tar zxvf L3.0.35_4.1.0_130816_source.tar.gz$ tar zxvf IMX_MMCODEC_3.0.35_4.1.0_BUNDLE_CODA.tar.gz注:如果不需要多媒體部分,不必解壓IMX_AACPD_3.0.7-2.tar.gz 和IMX_MMCODEC_3.0.35_4.1.0_BUNDLE_CODEA.tar.gz。進(jìn)入 IMX_AACPD_3.0.7-2 文件夾下面,將下面的 LTIB Codecs 和 Ubuntu Codecs 兩個文件下面的文件,都拷貝到 L3.0.35_4

13、.1.0_130816_source/pkgs 里面,其中 LTIB Codecs 是 linux 需要的庫, Ubuntu Codecs 是 Ubuntu 需要的庫。進(jìn)入 IMX_MMCDODEC_3.0.35_4.1.0_BUNDLE_CODA 文件夾,將 ltib codecs 和 ubuntu codecs 兩個文件夾下面的文件,全部拷貝到 L3.0.35_4.1.0_130816_source/pkgs 里面,其中 LTIB Codecs 是linux 需要的庫,Ubuntu Codecs 是 Ubuntu 需要的庫。4.安裝 LTIB進(jìn)入 L3.0.35_4.1.0_130816_

14、source 文件夾,安裝 LTIB。執(zhí)行命令$ ./install提示:Do you want to cotinue ? Y|n輸入 y。Technical Reference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊提示開源方面的一些,不用管,不??崭裰髸阶詈筇崾荆篒 have輸入 yes Where doand accept the EULA (yes|no):,提示需輸入安裝路徑:you want to install LTIB ?輸入想安裝 LTIB 的路徑,如 ltib_install,此時開始安裝 LTIB。5.修改環(huán)境配置文件添加用戶權(quán)限,需先切換到 root 用戶

15、,執(zhí)行以下命令:developdevelop:/$ su root :rootdevelop:/# vi /etc/sudoers在打開的文件中# Members of the ad%admin ALL=(ALL) ALL下面添加:roup may gain root privilegesdevelop ALL = NOPASSWD: /usr/bin/rpm, /opt/scale/ltib/usr/bin/rpm修改完后切回到 user 用戶,以 develop 用戶為例,執(zhí)行命令:rootdevelop:/# su develop developdevelop:/$6.安裝補(bǔ)丁1.sca

16、le 提供這套 BSP 時是基于 ubuntu9.04 的,現(xiàn)在使用的是 ubuntu12.04,系統(tǒng)檢測包是否安裝時是變化,可以通過如下patch 來解決此問題:#!/usr/bin/env bash# get the patch tarball and untar it wget -O ubuntu-ltib-patch.tgztar -xzvf ubuntu-ltib-patch.tgz# execute the script which do the patching ltibDir=pwdcd ubuntu-ltib-patch./install-patches.sh $ltibDi

17、r將以上指令保存為補(bǔ)丁文件 patch-ltib-ubuntu12.04.sh,并位置添加可執(zhí)行權(quán)限:chmod a+x patch-ltib-ubuntu12.04.sh將該補(bǔ)丁腳本拷貝到 ltib 的安裝目錄下(本文是/imx6/L3.0.35_4.1.0/ltib_install),然后執(zhí)行該腳本:./patch-ltib-ubuntu12.04.sh補(bǔ)丁安裝非???,不過依賴網(wǎng)絡(luò),如果網(wǎng)速不好可以按照指令分別執(zhí)行。2. 飛思官方提供了一個在 Ubuntu12.04 上安裝 LTIB 時的一個補(bǔ)丁包 ubuntu-ltib-patch.tgz,將補(bǔ)丁包解壓縮,tar zxvf ubuntu

18、-ltib-patch.tgzTechnical Reference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊進(jìn)入 ubuntu-ltib-patch 目錄下,運行 install-patches.sh。./install-patches.sh7.修改 LTIB 配置文件1. 檢查/usr/include 目錄下是否有 sys 目錄,如果沒有則執(zhí)行如下命令:cd /usr/includesudo ln -s x86_64-linux-gnu/syssys2. 執(zhí)行以下命令:$vi ltib_install/ltib/dist/lfs-5.1/gst-plugins-good/gst-p

19、lugins-good.spec其中:%Buildexport export export改成:CAIRO_CFLAGS="-I$DEV_IMAGE/usr/include/cairo" CAIRO_LIBS="-L$DEV_IMAGE/usr/lib/cairo"LIBS="-lcairo"%Build #export #export#exportCAIRO_CFLAGS="-I$DEV_IMAGE/usr/include/cairo"CAIRO_LIBS="-L$DEV_IMAGE/usr/lib/c

20、airo" LIBS="-lcairo"3. 執(zhí)行以下命令,繼續(xù)修改 LTIB 配置文件:$vi ltib_install/ltib/dist/lfs-5.1/base_libs/base_libs.spec其中:perl -w -e 'ARGV = grep file $_ = m,ASCII C program text, exit (0) unless ARGV;改成:perl -w -e 'ARGV;#ARGV = grep file $_ = m,ASCII C program text, ARGV;exit (0) unless ARG

21、V;8.編譯 LTIB進(jìn)入安裝路徑下的 ltib 目錄,執(zhí)行 ltib 腳本進(jìn)行編譯,如下:$cd ltib_install/ltib$ ./ltib但編譯過程會文件,因此速度比較慢,能節(jié)省時間的是將解壓的安裝包中 pkgs 文件內(nèi)的各個文件(大約1G)拷貝到/opt/具體操作如下:scale/pkgs 目錄下,這樣就能省掉很大一部分,只需要幾個patch,cd L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltibcp * /opt/scale/pkgs/cd /opt/scale/pkgschmod a-x *此時注意查看一下第 7 節(jié)的配置文件是否修改了。Technical R

22、eference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊然后執(zhí)行 LTIB 的編譯指令即可,即:./ltib編譯一段時間之后,彈出如下的配置框:直接并保存。接著彈出下面框:選擇 imx6q 平臺,并保存,如下:Technical Reference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊進(jìn)入 imx6q 基本配置界面,如下:如果采用的是 OKMX6Q 的板,在 board 處選擇 mx6q_sabresd,如下:Technical Reference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊如果采用的是 OKMX6DL 的板,在 board 處選擇 OKMX6DL_

23、sabresd,如下:然后選擇配置內(nèi)核,選擇 Configure the kernel,如下:Technical Reference ManualOKMX6X-S2LTIB 編譯手冊然后選擇文件系統(tǒng)格式,進(jìn)入Target Image Generation,選擇 ext2 格式,如下:然后返回主配置界面,向下翻,進(jìn)入 Package list,選擇多媒體部分,假如不需要多媒體功能可以不做此步,選擇 gpu-viv-bin-mx6q,如下:Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊然后選擇多媒體插件,同樣假如不需要多媒體功能可以不做此步,進(jìn)入Plu

24、gin/Codes,配置如下:scale Multimedia然后返回上級界面,選擇 gstreamer-plugin-good,同樣假如不需要多媒體功能此步可以不做。如下:Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊逐步保存,完成 LTIB 配置,開始編譯。編譯一段時間之后會彈出內(nèi)核配置界面,需根據(jù)實際情況配置,這里以通用功能為例配置下內(nèi)核,具體步驟如下:配置 SPI,進(jìn)入 Device Drivers->SPI support,如下:Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊配置 CAN

25、,進(jìn)入 Networking support->CAN bus subsystem support->CAN Device Drivers,如下:配置 PCIE,選擇 System Type ->scale MXC Implementations->PCI Express support,如下:Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊取消 MAX11801 配置,進(jìn)入 DeviceDrivers->Inputdevicesupport->Touchscreens,如下:并保存,開始編譯內(nèi)核。編譯,如下圖所示

26、:編譯完成之后可以看到編譯生成的映像及相關(guān)源碼。在 L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib 目錄下有文件系統(tǒng)文件夾 rootfs 和壓縮包rootfs.ext2.gz。在 L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib/rootfs/boot 文件夾下面,有 uboot 映像和內(nèi)核映像:u-boot.bin 和 uImage。在 L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib/rpm/BUILD 目錄下有 linux 內(nèi)核源碼linux-3.0.35 文件

27、夾。Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊假如修改了內(nèi)核源碼,需要重新編譯 ltib,需在 ltib_install/ltib 目錄下執(zhí)行以下命令:$./ltib -c9.單獨編譯 uboot首先解壓 uboot 源碼,執(zhí)行以下命令:$./ltib -m prep -p u-boot然后,會在 ltib_intall/ltib/rpm/BUILD 下看到 uboot 源碼 u-boot-2009 .08 文件夾。設(shè)置編譯環(huán)境變量如下:$ export ARCH=arm$exportCROSS_COMPILE=/opt/ n/arm-none

28、-linux-gnueabi-$ exportscale/usr/local/gcc-4.6.2-glibc-2.13-linaro-multilib-2011.12/fsl-linaro-toolchain/biPATH=/imx6/L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib/rpm/BUILD/u-boot-2009.08/tools:$PATH執(zhí)行編譯命令如下:$ make distclean如果采用的是 OKMX6Q 的板,使用:$ make mx6q_sabresd_config如果采用的是 OKMX6DL 的板,使用:$ make m

29、x6dl_sabresd_config (make mx6q_sabresd_config 與 make mx6dl_sabresd_config 命令只用其一)$ make編譯完成后在 uboot 源碼根目錄下看到生成的 u-boot.bin 文件。注意,uboot 源碼修改之后,每次要單獨編譯,不能用 ltib 編譯,ltib 編譯 uboot 時沒有distclean 功能。10.單獨編譯內(nèi)核設(shè)置環(huán)境變量如下(假如編譯uboot 時設(shè)置了環(huán)境變量,則不用再設(shè)置):$ export ARCH=arm$exportCROSS_COMPILE=/opt/scale/usr/local/gcc-

30、4.6.2-glibc-2.13-linaro-multilib-2011.12/fsl-linaro-toolchain/bi n/arm-none-linux-gnueabi-執(zhí)行編譯命令如下:$ make distclean$ make imx6_defconfig$ make uImage編譯完成之后在 linux3.0.35 源碼根目錄下的/arch/arm/boot/下生產(chǎn) uImage 文件。11.制作文件系統(tǒng)燒寫映像在 L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib 目錄下有文件系統(tǒng)壓縮包 rootfs.ext2.gz,需處理成 ro

31、otfs.tar.bz2,操作如下:Technical Reference Manual OKMX6X-S2 LTIB 編譯手冊$ mkdir tool$ gunzip rootfs.ext2.gz$ sudo mount -o loop -t ext2 rootfs.ext2 tool/$ cd tool/$ sudo tar -jcvf ./rootfs.tar.bz2 *卸載 tool 目錄,命令如下:$ cd .$ sudo umount tool12.燒寫編譯出的映像到開發(fā)板將 ltib_intall/ltib/rpm/BUILD/u-boot-2009 .08 文件夾下的 u-bo

32、ot.bin, ltib_intall/ltib/rpm/BUILD/linux3.0.35/arch/arm/boot/uImage,L3.0.35_4.1.0_130816_source/ltib_install/ltib 目錄下的 rootfs.tar.bz2 三個文件通過 MFG 工具燒寫到開發(fā)板,燒寫詳見 linux 用戶手冊。燒寫之后,重新上電啟動。在Hit any key to stop autoboot: 3 秒時,按空格,進(jìn)入 MX6SDLSABRESD U-Boot >選項。MX6SDL SABRESD U-Boot > pri超級終端出現(xiàn)bootdelay=3 b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論