歌詞詩詞中英對照翻譯_第1頁
歌詞詩詞中英對照翻譯_第2頁
歌詞詩詞中英對照翻譯_第3頁
歌詞詩詞中英對照翻譯_第4頁
歌詞詩詞中英對照翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、歌詞歌詞 詩詞詩詞 英漢翻譯英漢翻譯If I die young bury me in satinLay me down on a bed of rosesSink me in the river at dawnSend me away with the words of a love songoh oh oh ohLord make me a rainbow, Ill shine down on my motherShell know Im safe with you when she stands under my colors, oh andLife aint always what y

2、ou think it ought to be, noAint even grey, but she buries her babyThe sharp knife of a short life, wellIve had just enough timeIf I die young bury me in satinLay me down on a bed of rosesSink me in the river at dawnSend me away with the words of a love songThe sharp knife of a short life, wellIve ha

3、d just enough timeAnd Ill be wearing white when I come into your kingdomIm as green as the ring on my little cold fingerIve never known the lovin of a manBut it sure felt nice when he was holding my handTheres a boy here in town says hell love my foreverWho would have thought forever could be severe

4、d byThe sharp knife of a short life, wellIve had just enough timeSo put on your best boys and Ill wear my pearlsWhat I never did is doneA penny for my thoughts, oh no Ill sell them for a dollarTheyre worth so much more after Im a gonerAnd maybe then youll hear the words I been singinFunny when your

5、dead how people start listeninIf I die young bury me in satinLay me down on a bed of rosesSink me in the river at dawnSend me away with the words of a love songoh ohThe ballad of a doveGo with peace and loveGather up your tears, keep em in your pocketSave them for a time when your really gonna need

6、them ohThe sharp knife of a short life, wellIve had just enough timeSo put on your best boys and Ill wear my pearls如果我英年早逝,把我埋在綢緞之中讓我躺在滿是玫瑰的床上黎明時分將我沉入河中 讓情歌中的詞句為我送行 上帝把我變成彩虹,我會照耀我的母親 當(dāng)她站在我的七彩之下,她便知道我和您在一起如此平安甚至是灰色的,盡管她埋葬了她的孩子鋒利的刀的短暫的生命我已經(jīng)活了足夠的時間我穿著純白的衣服走進你的王國我就像我冰冷的手指上的戒指那樣青澀 我從未對某人墜入愛河但當(dāng)他握著我的手的時候,那

7、感覺應(yīng)的確那樣美好 這座小鎮(zhèn)有一個男孩說他會永遠愛我 但誰知道永遠竟會就這樣天人兩隔鋒利的刀的短暫的生命我已經(jīng)活了足夠的時間所以穿上你最好的,我將會戴上我的珍珠我從來沒有完成他一分錢想買我的思想,哦不,我的出價是一美元 當(dāng)我成為逝者之后他們將更有價值也許到那時候你才會真正聽懂我唱的那些歌兒 當(dāng)你死后人們才開始傾聽是多么可笑啊鴿子的歌謠帶著和平和愛離開 收起你的淚水吧,把它們放在你的口袋里 好好保留著直到你真正需要它們的時候鋒利的刀的短暫的生命我有足夠的時間 所以穿上你最好的,我將會戴上我的珍珠Im as green as the ring on my little cold fingerWho

8、 would have thought forever could be severed by文藝版文藝版如若英年早逝,愿以紅綢為掩以玫瑰花床為眠在拂曉時分,葬于流水隨情歌凋零,讓往事如煙怨我化身為虹,照耀我的母親當(dāng)她立于七彩之下,她將知道我安然如故世事蒼涼,不盡人意未生華發(fā),先失愛子年華須臾,短如刀鋒我已不枉此生我將著白衣素服,步入君之世界宛如冰涼指間之戒般青澀問世間情為何物執(zhí)子之手 與子偕老曾幾何時 誓言猶在命運作弄 天人永隔人生苦短 此生不換所思與所望,售之以毫厘待得價連城,逝者長已矣你將聽到我那悠悠之心,沉吟至今帶我死后始聞,真是可笑之至白鴿的吟詠滿載和平與愛請匯集淚水,置于君之衣裳珍

9、之藏之,至所需之時段如刀鋒的須臾年華啊If I die young bury me in satinSink me in the river at dawnSend me away with the words of a love songShell know Im safe with youLife aint always what you think it ought to beAint even grey, but she buries her babyThe sharp knife of a short life, wellIve had just enough timeIve nev

10、er known the lovin of a manBut it sure felt nice when he was holding my handTheres a boy here in town says hell love my foreverWho would have thought forever could be severed byA penny for my thoughts, oh no Ill sell them for a dollarTheyre worth so much more after Im a goner四字版四字版若吾早逝,錦緞裹尸刺玫滿榻,香身如嫁

11、晨曦似蠟,沉入河下一曲離別,空留嘆息嗚呼吾身化虹,家慈沐光螺鬢墨存,安在佳人事不如意,毋憶往昔天無黛跡,母子孑立白駒過隙,滿目荊棘時日足兮白裳草履,寒舍陋室芊芊玉指,尚無金石吾至愛汝,稱心快意攜汝之手,時駐三秋另有弱水,更替滄海斷腸絕哀,別去怎奈白駒過隙,滿目荊棘時日足兮吾之毫厘,汝之千里只等流年,情比金堅把酒言歡。感念依然人故名傳,徒增笑談歸鳥寄情,銜愛獨行挽袖拭淚,笑靨如水塵封獨醉,適時來歸過隙白駒,荊棘滿目If I die young bury me in satinLay me down on a bed of rosesSink me in the river at dawnSend

12、 me away with the words of a love songoh oh oh ohLord make me a rainbow, Ill shine down on my motherShell know Im safe with you when she stands under my colors, oh andLife aint always what you think it ought to be, noAint even grey, but she buries her babyThe sharp knife of a short life, wellIve had

13、 just enough timeAnd Ill be wearing white when I come into your kingdomIm as green as the ring on my little cold fingerIve never known the lovin of a manBut it sure felt nice when he was holding my handTheres a boy here in town says hell love my foreverWho would have thought forever could be severed

14、 byA penny for my thoughts, oh no Ill sell them for a dollarTheyre worth so much more after Im a gonerAnd maybe then youll hear the words I been singinFunny when your dead how people start listenin You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains。 You say that you love the sun, b

15、ut you find a shadow spot when the sun shines。 You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows。 This is why I am afraid; You say that you love me too。普通版普通版 你說你喜歡雨, 但是下雨的時候你卻撐開了傘; 你說你喜歡陽光, 但當(dāng)陽光播撒的時候, 你卻躲在蔭涼之地; 你說你喜歡風(fēng), 但清風(fēng)撲面的時候, 你卻關(guān)上了窗戶。 我害怕你對我也是如此之愛。文藝版文藝版 你說煙雨微茫,蘭亭遠望; 后來輕

16、攬婆娑,深遮霓裳。 你說春光爛漫,綠袖紅香; 后來內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。 你說軟風(fēng)輕拂,醉臥思量; 后來緊掩門窗,漫帳成殤。 你說情絲柔腸,如何相忘; 我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。詩經(jīng)版詩經(jīng)版 子言慕雨,啟傘避之。 子言好陽,尋蔭拒之。 子言喜風(fēng),闔戶離之。 子言偕老,吾所畏之。離騷版離騷版 君樂雨兮啟傘枝, 君樂晝兮林蔽日, 君樂風(fēng)兮欄帳起, 君樂吾兮吾心噬。五言詩版五言詩版 戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。 風(fēng)來掩窗扉,葉公驚龍王。 片言只語短,相思繾綣長。 郎君說愛我,不敢細思量。七言絕句版七言絕句版 微茫煙雨傘輕移,喜日偏來樹底棲。 一任風(fēng)吹窗緊掩,付君心事總猶疑。七律壓軸版七律壓軸版 江南三月雨微

17、茫,羅傘輕撐細細香。 日送微醺如夢寐,身依濃翠趁蔭涼。 忽聞風(fēng)籟傳朱閣,輕蹙蛾眉鎖碧窗。 一片相思君莫解,錦池只恐散鴛鴦。hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中 trying to forget but i wont let go 努力忘記,但我怎能就這樣離去 looking at a crowded street 看著熙熙攘攘的街道 listening to my own heart beat 卻只能聽見自己的心跳 so many people 這么多的人 all around the world 在世界上 tell me where do i find

18、請告訴我在哪里可以找到 someone like you girl 像你一樣的女孩 take me to your heart 將我留存心間 take me to your soul 與你的靈魂相伴give me your hand before im old 給我你的手,在我老去之前 show me what love is 問情為何物 havent got a clue 在我們彼此離開前 show me that wonders can be true 問奇跡上演 they say nothing lasts forever 他們說沒有什么可以天長地久 were only here today 我們也能此時相守 love is now or never 現(xiàn)在或者永不回頭bring me far away 請帶我一起遠走 take me to your heart 請愛我吧take me to your soul 與你的靈魂相伴 give me your hand and hold me 給我你的手擁我入懷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論