Republic Of Sarah《莎拉共和國(2020)》第一季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁
Republic Of Sarah《莎拉共和國(2020)》第一季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁
Republic Of Sarah《莎拉共和國(2020)》第一季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁
Republic Of Sarah《莎拉共和國(2020)》第一季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁
Republic Of Sarah《莎拉共和國(2020)》第一季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、卡佩羅326再次出動(dòng)Capero326 strikes again.看來他們在國♥務(wù)♥院♥It looks like theyve nailed又抓了兩個(gè)人another two guys at the State Department.你因?yàn)槲募姑鼙惶崞鹆?1項(xiàng)指控Thats 11 indictments based on your document leak.是啊 毋庸置疑 我站出來Yeah, no doubt. You know, my coming forward就無法否認(rèn)泄密之罪made the leak undeniable.韋斯頓說得對(duì)

2、Weston was right.抱歉 你還好嗎Sorry. How are you doing with that?還行 想到我開電視或看手♥機(jī)♥Oh, okay, considering I cant turn on the TV or look at my phone都會(huì)看到我前男友那張又傻又帥的臉without seeing my ex-boyfriends stupid, handsome face.還是很難受 他非常.It still stings. He was really.是啊 我知道Yeah. I know.-抱歉 -你不必每次聽到噪聲- Sor

3、ry. - You dont have to flinch every time you hear就往后躲 我沒事a loud noise, you know, Im all right.美國政♥府♥知道你現(xiàn)在在哪了The American government knows where you are now.美國政♥府♥在這沒有司法權(quán)The American government has no jurisdiction here.這里是格雷洛克 沒有引渡條例 記得嗎This is Greylock. Non-extradition, r

4、emember?是啊 如果他們要對(duì)你下手Yeah, Im sure they would ignore that fact我保證他們會(huì)忽略這個(gè)事實(shí)if it meant getting their hands on you.中情局侵犯人♥權(quán)♥還有專屬的維基主頁Human Rights Violations by the CIA has its own Wikipedia page.如果壞人從灌木叢后跳出來You know, if bad guys jumped out from behind a bush,我會(huì)派我們這只可靠的護(hù)衛(wèi)狗保護(hù)我們I got our tru

5、sty guard dog here to protect us.是啊 芬威害怕棉花糖Yeah. Fenways afraid of marshmallows.我覺得它對(duì)抵御中情局突擊隊(duì)沒什么幫助I dont think shed be much help with CIA commandos.六周前 如果聯(lián)調(diào)局You know, six weeks ago, if the Feds had想要把我從樓頂推下去wanted to throw me off the roof of that building,你早就得跑到街對(duì)面拿梯子了you wouldve run across the stre

6、et to grab a ladder.怎么說呢 我越來越離不開你了What can I say, youve grown on me,就像藤壺和真菌那樣like a barnacle or a fungus.小心一點(diǎn) 好嗎Just be careful, okay?我會(huì)的I will.真的嗎 芬威Really, Fenway?棉花糖也怕Marshmallows?洪水也許結(jié)束了 但我們的問題才剛開始The flood may be over, but our problems are just beginning.格倫區(qū)還被淹著The Glenn is still underwater,南側(cè)和

7、西側(cè)盆地都被浸透了the South and West Basin are drenched河流周邊一百碼內(nèi)的設(shè)施都無法使用and anything within a hundred yards of the river is out of commission.重建高中是首要任務(wù) 診所次之The high school, clinic, priorities one and two.泰勒 你跟阿薩迪校長談過了嗎Tyler, have you spoken to Principal Asadi?他不該跟任何人談話He shouldnt be speaking to anyone.瑪雅選了他當(dāng)她

8、在洛杉磯期間的代理人 莉茲Maya chose him as her proxy while shes in L.A., Liz.-別揪著這事了 -還能這樣嗎- Get over it. - Oh, so thats just how that works?-弗恩斯比 別揪著了 -別揪著了- Fernsby, get over it. - Get over it.-說正事 -別揪著了- Seriously. - Get over it!-說正事 -高中還有積水- Seriously. - The high school is still wet.校長正在協(xié)商換地方上課The principal

9、s working out deals to hold classes直到積水干透in other places until it dries out.-那診所呢 -還有積水- What about the clinic? - Still wet.里面所有設(shè)備都進(jìn)水了As is all the equipment inside.心臟監(jiān)護(hù)儀 X光機(jī) 核磁共振儀 都報(bào)廢了The heart monitors, X-ray machine, MRI, all of it gone.聽起來是個(gè)很燒錢的問題That sounds like an expensive problem.是啊 幸好我們坐落于價(jià)

10、值連城的礦床上Yeah, good thing were sitting on a very valuable mineral deposit.第一批鈳鉭鐵礦還有多久How close are we to the first batch of coltan-能開采出土 -就在我們說話這會(huì)兒- coming out of the ground? - Its happening as we speak.今晚見面時(shí) 我會(huì)告訴你新進(jìn)展Ill have a better update when we meet again tonight.好 錢一到賬我們就全力開展災(zāi)后恢復(fù)Okay. Well hit t

11、he gas on repairs as soon as revenue starts flowing.同時(shí) 我們還需要繼續(xù)注意In the meantime, we need to stay focused on獲取美方的官方認(rèn)可getting official recognition from the U.S.即便是富國 遇到危機(jī)時(shí)也要依靠盟友Even wealthy countries rely on their allies in times of crisis.如果我們想長久發(fā)展We have to be able to do the same我們也必須這樣if were gonna

12、 survive long-term.莎拉共和國第一季 第十二集黃蜂隊(duì)贏了尼克斯隊(duì) 一點(diǎn)也不稀奇Hornets beat the Knicks. What else is new?夏洛特黃蜂隊(duì) 紐約尼克斯隊(duì)華盛頓奇才隊(duì) 丹佛掘金隊(duì)洛杉磯湖人隊(duì) 波士頓凱爾特人隊(duì)奇才隊(duì)贏了掘金隊(duì) 我賭你肯定很高興Wizards over the Nuggets- oh, I bet that makes you feel happy,J先生加入了巴爾的摩子彈隊(duì)Mr. J, being a Baltimore man.還有大獎(jiǎng) 凱爾特人隊(duì)贏了湖人隊(duì)And theres the grand prize, Celtic

13、s over the Lakers,113比97 就是這樣113-97. There we go.放松點(diǎn) 那晚我們都很倒霉Easy. We had an off night.你女兒是個(gè)很貼心的女孩Shes a sweet girl, your daughter,但被帶入歧途了 知道嗎but misguided, you know?支持湖人隊(duì)嗎 來吧 AJTo root for the Lakers? Come on, AJ.好了 你們?nèi)?該吃午飯了All right, you three. Its time for lunch.今天是奶昔星期一Its Milkshake Monday.奶昔星

14、期一Oh, Milkshake Monday?你真是被寵壞了 爸爸You sure are getting spoiled, Dad.好景不長了Not for much longer.據(jù)說醫(yī)者要買♥♥下這個(gè)地方Rumor is MediCo is trying to buy this place.醫(yī)者是什么Whats MediCo?一家醫(yī)療保健集團(tuán)Its a health care conglomerate.他們買♥♥下醫(yī)院 然后削減開支They buy up hospitals, then they cut costs抬高價(jià)格and j

15、ack up the prices.這太可惡了Its disgraceful.我手頭緊 格洛莉亞I-Im on a budget, Gloria.如果我付不起新的費(fèi)用What happens if, you know,會(huì)怎么樣if I cant cover the new rates?別問我Dont ask me.我只做奶昔 不是資產(chǎn)負(fù)債表I do milkshakes, not balance sheets.感謝你們在洪災(zāi)恢復(fù)期間如此專心學(xué)習(xí)Thank you all for staying so focused during the flood repairs.幾周內(nèi) 積水都會(huì)干透Ever

16、ything should be dried out in the next few weeks.但在那之前 我們要利用鎮(zhèn)上的空地But until then, were gonna be using spaces來上課all over town to hold class.這里有股腳臭味Yeah, it smells like feet in here.也許你應(yīng)該考慮Well, maybe tomorrow you should consider明天穿雙干凈的襪子 亨特wearing clean socks, Hunter.好了 盡管變化很大 我們還要繼續(xù)推進(jìn)Okay, so, despit

17、e all the changes, we are gonna continue forward高二的研究課題with our sophomore study project.你們可以自己獨(dú)♥立♥建立課題So you can create your own independent project任何喜歡的方面都行in any area youd like.可以是藝術(shù)相關(guān)的課題嗎Can it be something art-related?只要有文學(xué)價(jià)值A(chǔ)s long as it has literary value而且能在三周后提交課題就行and you subm

18、it a project at the end of three weeks.我們能隨機(jī)變通嗎So we can be flexible?可以 你們可以靈活點(diǎn)Yes. You can be flexible.-謝謝 -各位 這是你們- Thank you. - You guys, this is your chance創(chuàng)造自己專屬課程的機(jī)會(huì) 大膽想吧to create your own curriculum, so dream big.這是你落在車♥庫♥的包Heres the bag you left in the garage.我可以自己去拿You know, I

19、 couldve come and got it.我不想讓你進(jìn)我家I dont want you in my house.你一點(diǎn)沒變 是吧Nothing changes, does it?可不是嗎Tell me about it.你因?yàn)樽约旱纳畋葎e人的更重要You leave Greylock because your life而離開格雷洛克is more important than everybody elses,二十多年后 你因同樣的理由and then you come back two decades later,回到了這里for exactly the same reason.我

20、回來看我的孩子I came back to see my kids.真的嗎 你終于厭倦躲著他們了嗎Oh, really? Did you finally get bored of running from them?我沒有躲著他們I wasnt running away from them.而且 據(jù)我所知And from what I understand,我不是唯一一個(gè)躲著你的人Im not the only one who was running from you.小心點(diǎn) 從馬背上摔下來需要時(shí)間表示傲慢Be careful. Its a long fall from up on that

21、high horse.我想那一定很高Im sure it does seem high,從你一直所在的水溝里看from down in the ditches where youve been.從我的角度看Well, from where Im standing,我只看到一個(gè)自私 怯懦 借口蹩腳的男人Im looking at a very selfish, cowardly, poor excuse for a man.你只是跳上那輛自行車You just hop right back up on that bike-像當(dāng)年一樣離開 -據(jù)我所知- and take off like it w

22、as yesterday. - Last time I checked,你才是離開的那個(gè)人I think youre the one that took off.真不懂是為什么Cant imagine why.你離開后發(fā)生的一切壞事Everything bad that happened once you were gone都是因?yàn)槟阕吡藈as because you were gone!你的所作所為是我的錯(cuò)嗎So what you did was my fault?你真是不可理喻Youre unbelievable.我有個(gè)好消息和更好的消息I have good news and bette

23、r news.好消息是 第一批鈳鉭鐵礦到了The good news is, the first batch of coltan is here.我們明天將開始將其加工成金屬鉭Tomorrow, well start processing it into metallic tantalum.少談地質(zhì)學(xué) 多說說經(jīng)濟(jì)Less geology, more economics.這是更好的消息That is the better news.多虧剛果發(fā)生軍事政♥變♥The global price of coltan jumped全球鈳鉭鐵礦的價(jià)格上周大幅飆升this past

24、 week thanks to a military coup in the Congo.我們就不要感謝軍事政♥變♥了吧Well, lets make not give thanks for a military coup?鈳鉭鐵礦的價(jià)格現(xiàn)在高于市場價(jià)嗎The coltan is worth more than the market rate?我們第一批礦石價(jià)格會(huì)有很大提高Were gonna get a bump on this first batch.提高多少How much of a bump are we talking here?比我們預(yù)期的高5.2千萬美

25、元$52 million more than we were expecting.考慮到莎拉和萊登簽署的協(xié)議And given Sarahs deal with Lydon承諾將總利潤的三分之二返還鎮(zhèn)上promises two-thirds of all profits back to the town,這意味著格雷洛克將額外收入which means Greylock stands to make an extra.3.5千萬美元$35 million.我們要用這些錢做什么What are we gonna do with all that money?好好花這3.5千萬美元 給格雷洛克$3

26、5 million spent the right way gets Greylock建所新高中和新醫(yī)院a new high school and a new clinic.一塊貴石能打二鳥Two birds, one super valuable stone.等等 格雷洛克的居民因?yàn)殁庛g鐵礦Hold on, the people of Greylock, they went through a lot經(jīng)歷了很多 他們理應(yīng)分一份錢because of this coltan. They deserve a share of the spoils.這錢可以改變他們的人生This kind of

27、moneys life-changing.聽著 格雷洛克的總?cè)丝谑嵌嗌貺ook, the population of Greylock is what?-2700 -2700人- 2,700. - 2,700.3.5千萬除以2700Divide $35 million by 2,700,大約每人1.3萬美元is about $13,000 per person.勉強(qiáng)購買♥♥一輛新車 所以Barely enough to buy a new car, so.說這錢能改變?nèi)松悬c(diǎn)牽強(qiáng)to call it life-changing is a little far-fet

28、ched.對(duì)你來說不算什么 曼哈頓先生For you, Mr. Manhattan address.好吧 聽著 把這些錢發(fā)下去Okay, look, hand this money out,只是毛毛雨and its just a bunch of raindrops.但把這些錢集中起來 我們就能But pool it together, and we can actually真正改變格雷洛克get real change in Greylock.這些毛毛雨會(huì)變成洪水I mean, t-those raindrops become a flood.-錯(cuò)誤的類比 考慮到現(xiàn)在的情形 -好吧- Wro

29、ng analogy, considering the circumstances. - Sure.聽著 如果我們開始發(fā)放紓困支票Look, if we start handing out stimulus checks,大家都會(huì)去格雷洛克以外花這筆錢everyones gonna spend that money outside of Greylock.什么. 如果我們發(fā)放紓困支票Wh- If we hand out stimulus checks,所有人都會(huì)花這筆錢everyones gonna spend that money無論他們做什么however they damn well p

30、lease.我們別說了 投票吧Can we just pause for a second and take a vote?萊登誰想升級(jí)基礎(chǔ)設(shè)施Who wants infrastructure?誰想發(fā)放紓困支票And who wants stimulus?二比二 你是打破平局的人 小妹Two to two. Youre the tie break, sis.好吧Of course.你在這里做什么Whatre you doing here?亞當(dāng)改變主意 同意你做我朋友了嗎Did Adam change his mind about you being my friend?我不是作為你的朋友來的

31、莎拉Im not here as your friend, Sarah.我是作為一名教師來的Im here as a teacher.我知道 我知道 很抱歉 我也討厭這樣I know, I know, Im sorry, I hate it, too.好吧 說來聽聽Okay. Lets hear it.我知道議會(huì)正在討論So, um, I know that the council is talking about用盈余的錢做什么what to do with the surplus.莎拉 你必須把錢投入學(xué)校系統(tǒng)Sarah, you have to invest it in the schoo

32、l system.這個(gè)已經(jīng)提交討論了That option is already on the table.我不希望提交討論 我希望它列入預(yù)算I dont want it on the table. I want it in the budget.莎拉 我們的學(xué)校洪水前就很艱難 如今呢Sarah, our school was struggling before the flood, but now?我們擁有的少量資源簡直可笑The few resources we do have are laughable.謠傳阿薩迪校長今年年底要退休Rumor is, Principal Asadi is

33、 retiring at the end of the year.我會(huì)參選校長Im gonna throw my hat into the ring.競選格雷洛克議會(huì)讓我了解到Running for the Greylock council showed me that.也許我可以干大事maybe I can do big things.我希望讓格雷洛克I want to put Greylock on the map以最先進(jìn)的學(xué)區(qū)聞名于世as the most progressive school district in the world.但如果我們沒有足夠的經(jīng)費(fèi) 我做不到But I ca

34、nt do that if we arent properly funded.我知道你的內(nèi)心仍是一名教師I know that youre still a teacher on the inside,無論你外表什么樣no matter what you are on the outside.而教師永遠(yuǎn)以學(xué)生為先And teachers always put their students first.永遠(yuǎn)是Always.冬天的尾巴純狗版怎么樣How about a dogs-only production of A Winters Tail?明白嗎 尾巴Get it? T-A-I-L?我明白I

35、get it.迪托可以領(lǐng)銜出演Tito can be the lead.這是個(gè)極好的想法Thats-thats an A-plus idea right there.聽著 這個(gè)項(xiàng)目必須有文學(xué)價(jià)值Look, the project needs to have literary value.我不能讓一群比格犬穿著I cant just dress up a bunch of beagles伊麗莎白時(shí)期的皺領(lǐng)就算完了in Elizabethan ruffs and call it a day.伊麗莎白時(shí)期的皺領(lǐng) 這挺有趣Elizabethan ruffs? Thats-thats funny.就像汪

36、汪Like, Ruff, ruff.汪汪Ruff, ruff.拒絕Swipe left.好吧Oh, okay.不 說真的 泰 謝謝你No, seriously, Ty. Thank you.謝謝你幫我搬到這個(gè)新地方Thank you for helping me out moving into this new place.兩個(gè)人搬快多了This whole thing goes a lot faster with two people.這是八毫米膠片嗎Whoa, is this eight-millimeter?我不知道你喜歡看電影I didnt know you were into fil

37、m.這是佩欣絲的Oh, that belonged to Patience.她到哪里都帶著那個(gè)Uh, she carried that everywhere.如果你喜歡 可以借走You could borrow it if you like.相機(jī)包里有膠卷和濾鏡The camera bag has film and filters.想用什么都行Use whatevers in there.你確定嗎 這是你妻子珍愛之物Are you sure? I mean, this is your wifes special thing.-我不. -不 不 我很確定- I dont. - No, no, I

38、m sure.治療進(jìn)行得很順利 我現(xiàn)在好多了Therapys going well, Im in a better place.相機(jī)都?xì)w你了Camera is all, its all yours.官方消息 醫(yī)者要買♥♥我爸的護(hù)理中心Well, its official. MediCo is buying my dads facility.-我以為那是謠傳 -之前是- I thought it was just a rumor. - It was,但醫(yī)者總裁剛在采訪里確認(rèn)了這個(gè)消息but the CEO just confirmed it in an intervi

39、ew.真是噩夢This is a nightmare.我調(diào)查了一下醫(yī)者I did some digging on MediCo.他們買♥♥下的所有醫(yī)院 都提高了費(fèi)用Every hospital theyve bought, theyve raised the cost.好吧 那把你♥爸♥轉(zhuǎn)去其他地方Okay, so move your dad somewhere else.那些能滿足我爸這類病人需求的地方Places that cater to patients like my dad,數(shù)量較少 且距離很遠(yuǎn)theyre few and f

40、ar between.下一個(gè)最近的在哪里Wheres the next nearest one?科德角Cape Cod.我不可能讓他離我六小時(shí)路程And theres no way I can let him be six hours away.如果他要轉(zhuǎn)院If he moves.我得和他一起搬走Id have to move with him.我最近情況不錯(cuò)Well, Ive been in a good place lately.只是 你父親 他會(huì)讓我生氣Its just. your father, he gets to me.我知道那種感受I know the feeling.我昨天見到

41、他 他提起Well, I saw him yesterday and he brought up我跟丹尼之間一些不愉快的經(jīng)歷some of my more difficult moments with Danny.我們. 我們談.And as we- as we talked.-什么 他做什么了 -是他沒做什么- What? Whatd he do? - Its what he wont do.他不肯承認(rèn)He refuses to acknowledge他給這個(gè)家庭帶來了傷害any damage that he has caused this family.我們都有責(zé)任 媽W(xué)eve all c

42、aused our fair share, Mom.是 我知道我的所作所為最可怕Yes, I understand that I did the most terrible thing.至少我正在努力面對(duì)自己的過錯(cuò)At least Im trying to face my faults.他卻完全否認(rèn)事實(shí)He is completely ignoring the fact不承認(rèn)當(dāng)他離開家that when you walk out on your family,他就傷害了家人you actually leave them with damage.我真的為你在這次Im really proud o

43、f the progress戒酒過程中取得的進(jìn)步感到驕傲that you have made in this program,但沒有什么是永久的but none of it is gonna be permanent除非你接受unless you can accept that the root cause你犯錯(cuò)的根源不是保羅of your bad behavior wasnt Paul,也不是丹尼或者我or Danny or me.總可以找到個(gè)人去怪罪Theres always gonna be someone else to blame.但如果你這樣做 你就永遠(yuǎn)無法But if you d

44、o that, youre never gonna confront面對(duì)自己的失敗your part in your own failures.如果你不承認(rèn)這一點(diǎn) 你就無法改正 媽And if you cant acknowledge it, you cant fix it, Mom.我知道婚姻咨♥詢♥很奇怪I know that marriage counseling is super weird.我知道我們還有很長的路要走And I know that we have a long way to go才能再回到.before we feel like.我們以前

45、但是.us again but.這樣真的很好this is really nice.是啊Yeah.這個(gè)想法非常好It was a, it was a great idea.能再給我一杯伏特加湯力嗎Hey, could I get another vodka tonic from you?謝謝Thanks.我要去補(bǔ)一下妝Well, I am gonna go. powder my nose.這樣我才能在我的完美老公面前顯得可愛So I can look cute for my perfect husband.這個(gè)地方真不錯(cuò)This place is great.-是啊 -對(duì)啊 沒錯(cuò)吧- Yeah

46、. - Yeah. Right?我跟你說過了I told you.給我來兩杯不加冰的雙份威士忌Can I get two double whiskeys neat?亞當(dāng) 嗨 伙計(jì)Adam. Hey, man.你還好嗎How you doing?不算太好Been better.這個(gè)超級(jí)庫珀給我的生活投下一顆原♥子♥彈♥Super Cooper here dropped an A-bomb into my life.-要不我們?nèi)e的地方吧 -好- Maybe we should head someplace else.- Yeah.對(duì)啊 對(duì) 你會(huì)想離開Ye

47、ah, yeah, y-you would want to leave.這就是丹尼庫珀的慣用手法 不是嗎Thats Danny Coopers go-to move, isnt it?亞當(dāng) 拜托 好了 嗨 亞當(dāng)Oh, Adam, Adam, come on. Okay, hey, Adam.什么 我說錯(cuò)了嗎What, am I wrong?就是這個(gè)這家伙 離開了他的家人This is the guy who left his whole family和女朋友 連句再見都不說and his girlfriend without saying a goodbye.然后他轉(zhuǎn)過頭又對(duì)自己的未婚妻The

48、n he turns around and does the exact same thing做了同樣的事to his fiancee.天啊 你真是棒極了 不是嗎Boy, youre really batting a thousand, arent you?不要逼我Dont go there.派珀 對(duì)嗎Piper, right?真是可憐Its a tough beat.她可能都不知道你不愛她She probably had no idea you didnt love her.見鬼 你可能從來都沒愛過她Hell, you probably never did.好了好了Okay, okay, o

49、kay, okay!住手 住手 走了 丹尼 走了Stop, stop. Walk it off, walk it off, Danny. Go, go.冷靜 別這樣 冷靜 丹尼Calm down. No, calm down, Danny.謝天謝地Oh, thank God.謝天謝地 你去哪了Thank God. Where have you been?前一分鐘我們還坐在那里 吃著飯One minute we were, we were sitting, we were having dinner,真的很不錯(cuò) 下一分鐘 你不見了.and it was really nice, and the

50、next, you were just gone and.我以為我們好一些了I thought that we were doing better.之前是We were.直到我看見這個(gè)Until I saw this.在酒吧里 從丹尼的口袋里掉出來的It fell out of Dannys pocket at the bar.你認(rèn)得這個(gè)嗎Recognize it?不認(rèn)得嗎No?來 讓我來喚醒你的記憶Here, let me jog your memory.亞當(dāng).Adam.為什么你和丹尼都有這個(gè)Why do you and Danny both have these?科琳Corinne.回答我

51、Answer me.你還愛著他Youre still in love with him.我真的很努力不去愛他Im trying really hard not to be.滾出去Get out.-亞當(dāng) 聽我說 我 -滾出去- Adam, listen, I. - Just get out.嗨 貝拉Hi, Bella.你看起來真漂亮 什么場合啊You like so nice. Whats the occasion?我要參加面試Uh, I have a job interview.-誰的面試 -你的- With who? - With you.是我二年級(jí)的學(xué)習(xí)課題For my sophomore

52、 study project.我想做你的實(shí)習(xí)生I want to be your intern.我會(huì)幫你安排日程表Ill organize your schedule,開會(huì)時(shí)幫你做筆記Ill take notes during your meetings,我會(huì)做研究 會(huì)做電子表格Ill do research and Ill make spreadsheets.我喜歡電子表格 莎拉I love spreadsheets, Sarah.真心喜歡Like, I love them.其實(shí) 我不需要實(shí)習(xí)生Um, I actually, I-I dont need an intern.如果你讓我當(dāng)你的助

53、手But if you let me help you,我可以寫論文記敘格雷洛克發(fā)生的事I can write a paper about what Greylocks doing以及它跟其他新生國家的比較and how it compares to other new nations.求你了 莎拉 你讓我做什么都行Please, Sarah. Ill do whatever you ask.你讓我掃地也行Ill. sweep the floor if you want me to.我就是想幫忙I just want to help.好的 你被錄取了Okay, youre hired.等下 真

54、的嗎 你是認(rèn)真的Wait, really, youre serious?對(duì) 我是認(rèn)真的Yeah, Im serious.我最近一直跟委員會(huì)說如果我們Ive been telling the council lately if theres one thing還需要什么 那就是電子表格we need more of, its spreadsheets.-謝謝你 -好的- So thank you. - Okay.我們需要談一談We need to talk.好吧 沒錯(cuò) 好的Oh, okay, yes, fine.是我 很抱歉我吃掉了你最后一盒酸奶It was me- Im so sorry I ate yo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論