




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、3中式英語產(chǎn)生的原因中式英語產(chǎn)生的原因:1.文化差異文化差異Cultural difference自由戀愛自由戀愛free love free choice of marriage partner 2.不同的思維方式不同的思維方式Different thought patternThe Chinese Team won the American Teem. 中國隊戰(zhàn)勝了美國隊中國隊戰(zhàn)勝了美國隊The Chinese team beat the American Team. 中國隊打敗了美國隊中國隊打敗了美國隊. 3.不同的習慣不同的習慣Different habitual usage東北東北n
2、ortheast 遲早遲早- sooner or later 中式英語中式英語Welcome to use ATM service 正確:正確:Thanks for using this ATM 中式英語中式英語Welcome to ride Line 52 Bus 正確:正確: Thank you for riding Bus Line 52. 寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:41.綴余綴余 Unnecessary WordsEXAMPLE:1.他的名字叫約翰。他的名字叫約翰。 A: His name is called John. B: His name is John2.加快經(jīng)
3、濟改革的步伐加快經(jīng)濟改革的步伐A: to accelerate the pace of economic reform B: to accelerate economic reform 3.那時東北的形勢仍然是敵強我弱。那時東北的形勢仍然是敵強我弱。A: at that time the situation in northeast China was still one where the enemy was stronger than the peoples forcesB: at that time the enemy was still stronger than the people
4、s forces in northeast China “situation” 這是一個高危的詞匯,基本上是一用就錯這是一個高危的詞匯,基本上是一用就錯的。的。 這個詞在這里不僅是一點用處都沒有,而且導(dǎo)致了這個詞在這里不僅是一點用處都沒有,而且導(dǎo)致了后面必須用后面必須用one where來補缺,而這個來補缺,而這個one where本身本身又是一個綴余又是一個綴余 EXAMPLE:EXAMPLE:4.在將來的在將來的30到到50年間,我們在經(jīng)濟上將達到經(jīng)濟發(fā)年間,我們在經(jīng)濟上將達到經(jīng)濟發(fā)達國家的水平。達國家的水平。 A: in another 30 to 50 years, we shall
5、approach the level of the economically developed countries B: in another 30 to 50 years, we shall approach the level of the developed countries(通常情況下,通常情況下,“發(fā)達國家發(fā)達國家”已經(jīng)意味著是經(jīng)濟上發(fā)達已經(jīng)意味著是經(jīng)濟上發(fā)達的國家,因此,沒有必要再加上修飾語。的國家,因此,沒有必要再加上修飾語。) 5.許多跨國公司已經(jīng)在中國開始了各種商業(yè)活動。許多跨國公司已經(jīng)在中國開始了各種商業(yè)活動。 A: Hundreds of transnational
6、firms have started various businesses in China B: Hundreds of transnational firms have started businesses in Chinavarious這個詞是中式英語的又一典型多余修飾語。這個詞是中式英語的又一典型多余修飾語。 類類似的名詞詞組(似的名詞詞組(“a series of” “all sorts of”, and “ various kinds of”) 在翻譯中通常不必譯出。在漢語在翻譯中通常不必譯出。在漢語中需要它們來表明復(fù)數(shù),然而在英語中,只需以名詞的中需要它們來表明復(fù)數(shù),然而在英語中
7、,只需以名詞的復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。 EXAMPLE:6.今年從外國進口的汽車急劇地下降。今年從外國進口的汽車急劇地下降。 A: imports of foreign automobiles have declined sharply this year B: imports of automobiles have declined sharply this year在這里在這里foreign是個綴余,因為是個綴余,因為import的車不可能是的車不可能是domestic的的 EXAMPLE:2.同樣意思的詞匯,表述兩次同樣意思的詞匯,表述兩次 Saying the same thing
8、 twice4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:EXAMPLE:暫時性暫時性 temporary in nature新發(fā)明新發(fā)明 new invetion互相合作互相合作 mutual cooperation“如果我們不成功,就有失敗的危險。如果我們不成功,就有失敗的危險?!薄癐f we dont succeed,we run the risk of failure.” 重復(fù)的效果(重復(fù)的效果(Effect of repetition): 如果所有的都按照字面直譯到英語中,效果會被淡化。如果所有的都按照字面直譯到英語中,效果會被淡化。 太太多的強調(diào)反而會失去了強調(diào)的效果。多的強調(diào)反而會
9、失去了強調(diào)的效果?!暗ЧЧ保╠eadening effect): 這一問題經(jīng)常出現(xiàn)在政治文件的英語版本中。所有的任務(wù)都這一問題經(jīng)常出現(xiàn)在政治文件的英語版本中。所有的任務(wù)都是是“艱巨的艱巨的”(“arduous”),所有任務(wù)都是),所有任務(wù)都是“強制強制”(“imperative”)執(zhí)行的,不斷地催促我們執(zhí)行任務(wù)要)執(zhí)行的,不斷地催促我們執(zhí)行任務(wù)要“認真認真地地”(“conscientiously”),努力地(努力地(“diligently”),),“堅決堅決地地”(“resolutely”),積極地(),積極地(“energetically”,“vigorously”),),“堅定
10、不移地堅定不移地”(“unswervingly”),),“堅持不懈地堅持不懈地”(“persistently”),以及),以及“不懈地不懈地”(“unremittingly”)。)。 在寫作中,適量地用一些這類形容詞是可以的,但是如在寫作中,適量地用一些這類形容詞是可以的,但是如果太多的話,這類的形容詞和副詞每重復(fù)一次,它所產(chǎn)生的果太多的話,這類的形容詞和副詞每重復(fù)一次,它所產(chǎn)生的效果就減弱一些。最后,就會變得毫無意義,讓人覺得是在效果就減弱一些。最后,就會變得毫無意義,讓人覺得是在顯擺自己的詞匯。顯擺自己的詞匯。 We must arrive at the station on time a
11、nd be punctual.這種句型是我們相當熟悉的,這種句型是我們相當熟悉的,on time 和和 punctual,表達的表達的是完全相同的意思。這樣說出來的就有點顯擺了。是完全相同的意思。這樣說出來的就有點顯擺了。 3.不必要的范疇詞不必要的范疇詞 4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:1.促進和平統(tǒng)一事業(yè)促進和平統(tǒng)一事業(yè)A: promoting the cause of peaceful reunificationB: promoting peaceful reunification2.中國經(jīng)濟現(xiàn)在還處在落后狀態(tài)。中國經(jīng)濟現(xiàn)在還處在落后狀態(tài)。 A: Chinas economy
12、 is still in a state of backwardness.B: Chinas economy is still backward. EXAMPLE:4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:4.錯誤的搭配錯誤的搭配 (Wrong Collocation) EXAMPLE:參加考試參加考試A:take part in an examinationB:take/sit for an exam擁擠的交通擁擠的交通A:crowded traffic B:busy/heavy traffic他們的思想還年輕他們的思想還年輕 A:Their brain is still very you
13、ng. B:They are still very immature 4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:5.修辭不當修辭不當 EXAMPLE:A: With the reform and opening to the outside world, TV advertising is developing rapidly like bamboo shoots after spring rain. 事實是外國人比較鐘情蘑菇而不是竹子事實是外國人比較鐘情蘑菇而不是竹子 spring up like mushrooms B:With the reform and opening to the
14、 outside world, TV advertising is developing rapidly like mushrooms after spring rain. 4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:6.語法錯誤語法錯誤Syntactic Error EXAMPLE:請再給我兩小時。請再給我兩小時。A:Please allow me more two hours.B:Please give me another two hours.和他結(jié)婚以后,她的麻煩就開始了。和他結(jié)婚以后,她的麻煩就開始了。A:After marrying him, her trouble began.
15、B:After marrying him, she began to have troubles. 4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:7.語義不明語義不明Ambiguous Reference EXAMPLE:A: The doctor handed the child to the father with a smile on his face.(ambiguous)B: With a smile on his face, the doctor handed the child to the father.( clear) 8.語序不當語序不當Improper Word Order
16、 A: Its estimated that our army will reach 5,500,000 next year.B: Its estimated that next year our army will reach 5,500,000.第一種說法當然不能算是病句,但是把一個數(shù)字放在一個句子第一種說法當然不能算是病句,但是把一個數(shù)字放在一個句子中間顯然不如放在最后讀的舒服一些中間顯然不如放在最后讀的舒服一些 4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:EXAMPLE:4寫作中中式英語的特點寫作中中式英語的特點:我們的事業(yè)從勝利走向勝利我們的事業(yè)從勝利走向勝利.A:Our cause has won victories one after another. B:We have won one victory after another for our cause.第一種說法,第一種說法,cause是不會自己是不會自己won的的宗教不得干預(yù)政治宗教不得干預(yù)政治.A:Religion must not interfere with
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025屆中建七局秋季校園招聘正式啟動“七”待有你共建未來筆試參考題庫附帶答案詳解
- 個人經(jīng)營借款合同范本
- 動車輪椅租賃合同范本
- 產(chǎn)品代銷售合同范本
- mcn商務(wù)推廣合同范本
- 借款續(xù)約合同范本
- 傳媒行業(yè)培訓(xùn)合同范本
- 武侯衛(wèi)生間補漏施工方案
- 保利地產(chǎn)施工合同范本
- 專利免責合同范例
- 《駱駝祥子》通讀指導(dǎo)手冊
- 股東會會議系列文件(通知、議程、簽到表、表決票、決議)
- 非法占用農(nóng)田建房舉報信范文
- 伐樹工程施工合同范本
- 數(shù)據(jù)挖掘(第2版)PPT全套完整教學(xué)課件
- 工程開工報告(5篇)
- 配電箱試驗項目
- 運動技能學(xué)習與控制課件第一章運動技能學(xué)習與控制概述
- 溫室大棚花卉苗圃采暖方案空氣源熱泵
- BEC商務(wù)英語高級考試歷年真題
- 初二地理中考復(fù)習備考策略與計劃
評論
0/150
提交評論