現(xiàn)代外語教學(xué)理論與實踐_第1頁
現(xiàn)代外語教學(xué)理論與實踐_第2頁
現(xiàn)代外語教學(xué)理論與實踐_第3頁
現(xiàn)代外語教學(xué)理論與實踐_第4頁
現(xiàn)代外語教學(xué)理論與實踐_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、現(xiàn)代 外語教學(xué)理論與實踐1 新版緒論中國的外語教學(xué)實踐需要自己的教學(xué)理論指導(dǎo):首先,語言教學(xué)對象不同。主要:母語背景和母語文化背景,母語的特殊語言結(jié)構(gòu)特點和母語文化背景對 中介語的形成具有重大的影響。第二,語言教學(xué)的環(huán)境不同。母語使用的環(huán)境、師資、教學(xué)方法的不同對目標(biāo)語輸入的數(shù)量和質(zhì)量產(chǎn)生巨 大的影響。第三,國人學(xué)外語的目的與他國學(xué)習(xí)者不同。第四,中國“官本位的文化中,只有建立在調(diào)查和實踐基礎(chǔ)上的外語教學(xué)理論才有說服力和生命力,才 可能在一定程度上抵消“長官意志對外語教學(xué)決策帶來的負(fù)面影響,使教學(xué)實踐運行在正確的軌道 上。我國外語教學(xué)存在的問題: 1. 理論研究落后 缺乏專業(yè)的研究隊伍 缺乏系

2、統(tǒng)的研究和對重大、宏觀問題的研究,如師資培養(yǎng)理論、課程設(shè)計理論、教材編寫理論 理論研究與教學(xué)實際脫節(jié)。論文是為了發(fā)表,為了評估 教師理論意識淡薄。沒精力關(guān)注;理論 太理想化2. 師資質(zhì)量不高 3. 教學(xué)資源匱乏 4. 教學(xué)理念落后 5. 應(yīng)試傾向明顯 6. 權(quán)錢干擾嚴(yán)重?!伴L官說了算, “形象工程第一章外語教學(xué)理論研究的發(fā)展趨勢第一節(jié) 從研究如何教到研究如何學(xué)傳統(tǒng)外語教學(xué)重點:如何教。更關(guān)心教材編寫、教學(xué)法設(shè)計等。隨著第二語言習(xí)得的發(fā)展,人們發(fā)現(xiàn)必須重新認(rèn)識外語習(xí)得的本質(zhì)與相關(guān)因素。研究重點轉(zhuǎn)移的原因還有:1. 教學(xué)方法越來越強(qiáng)調(diào)“以學(xué)習(xí)者為中心,重視學(xué)習(xí)者本人與主體的個性特點 2. 教學(xué)方法

3、經(jīng)常不能達(dá) 到預(yù)期的目的。3. 認(rèn)識到學(xué)習(xí)者之間存在差異,其性格、動機(jī)和學(xué)習(xí)風(fēng)格等都影響課堂表現(xiàn)4. 母語習(xí)得研究證實了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程中的積極主動作用 外語教學(xué)中考慮的重點不再是“該教什么,而是 1.促進(jìn)習(xí)得的條件是什么; 2. 如何在課堂上創(chuàng)造這些條件 對學(xué)習(xí)者的研究包括 1. 學(xué)習(xí)者個體差異的研究; 2. 學(xué)習(xí)過程的研究 學(xué)習(xí)者個體差異:年齡,性別,語言潛能,動機(jī),認(rèn)知風(fēng)格,性格等 關(guān)鍵期假說:兒童大腦有一個逐漸成熟,功能逐漸固定化的過程。 主要體現(xiàn)在語音的精確度上。 可能的解釋:大腦中專司語音的部分較早地完成固定化得過程, 而學(xué)習(xí)其他語言成分的機(jī)制則與認(rèn)知能力有關(guān), 因而也受到性格,動機(jī)

4、和態(tài)度等情感因素的制約。母語習(xí)得與外語學(xué)習(xí)在生理基礎(chǔ)和社會心理方面都有很大差異。母語學(xué)習(xí)是一個社會化的過程,習(xí)得語言的同時,也學(xué)會了看待世界和周圍環(huán)境的方式; 外語學(xué)習(xí)如果 在掌握母語之后進(jìn)行,則認(rèn)知基礎(chǔ)發(fā)生了變化,學(xué)習(xí)任務(wù)已不同于母語習(xí)得。語言潛能包括:3語言學(xué)習(xí)推理和概括能力3 聽力 Skehan 認(rèn)為4 記憶力 Pimsleur1 音位編碼能力 2 語Carrol 認(rèn)為: 1語音編碼能力 2 語法意識 認(rèn)為:1 語言智力 2 動機(jī) 音分析能力 3 記憶力 語言潛能研究的局限和困難:很難區(qū)分一般智力和語言潛能,語言潛能與諸多其他因素有關(guān),如認(rèn)知風(fēng)格 等。認(rèn)知風(fēng)格指人們接受 組織和檢索信息的

5、方式上的差異。包括場依賴型和場獨立型。不同的學(xué)習(xí)目的 和任務(wù),不同的學(xué)習(xí)環(huán)境需要不同的認(rèn)知風(fēng)格。學(xué)習(xí)過程的研究: 經(jīng)歷了從對比分析到偏誤分析,再到中介與分析的過程。研究的重點: 1. 原有知識的作用原有知識包括: 1 母語知識; 2 對語言的一般知識; 3 世界知識 偏誤分析發(fā)現(xiàn),外語錯誤只有一部分是由 于母語知識的干擾引起的,另一部分由于認(rèn)知因素,如過度概括,過度使用類推規(guī)則導(dǎo)致,還有一部分難 于確定其真正原因。學(xué)習(xí)者的原有知識作用: 1 促進(jìn)學(xué)習(xí),即正遷移;干擾外語學(xué)習(xí),即負(fù)遷移?,F(xiàn)在研究重點: 1. 如何確定正負(fù)遷移的比重和性質(zhì); 2. 如何提高正遷移,減少負(fù)遷移。學(xué)習(xí)者策略研究: 研究

6、重點: 1. 分類 2 作用 3 影響策略使用的因素分類: 1 學(xué)習(xí)策略:以最小的努力,有效地利用原有知識和外語知識學(xué)習(xí)新的外語知識 交際策略:交際時因外語知識不足而使用的種種補(bǔ)償或回避手段。理論上:策略研究有利于揭示外語學(xué)習(xí)的本質(zhì)教學(xué)實際:培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣與基本交際策略。第二節(jié) 語言使用研究和語言使用能力的培養(yǎng) 現(xiàn)代語言學(xué)研究由注意語言的形式分析逐漸過渡到注重語 言的功能分析。 代表性學(xué)科: 社會語言學(xué), 語用學(xué),話語分析。 社會語言學(xué)理論中有關(guān)交際能力的討論, 構(gòu)成了交際教學(xué)法的理論基礎(chǔ)。 第三節(jié) 傳統(tǒng)外語教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容的反思和回歸 傳統(tǒng)外語教學(xué)法 中占主導(dǎo)地位的:語法翻譯法,

7、聽說法。 主要內(nèi)容:語法規(guī)則的講解和操練。 Widdowson: 語言的組 成:1 綜合性的,詞塊;2分析性的, 語法規(guī)則 語法起調(diào)節(jié)作用, 必不可少。 要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語法意識, 而不是機(jī)械的句型操練。 要通過有意義的交際活動, 使學(xué)習(xí)者感受到語法規(guī)則并逐步掌握。 文學(xué)教學(xué)對 外語交際能力培養(yǎng)的作用: 1 文學(xué)是語言的藝術(shù),提供了豐富而有趣的語言輸入 2 文學(xué)作品反映了民 族文化, 閱讀文學(xué)作品可以深入料與目的語社團(tuán)的文化。 第二章 外語教學(xué)理論研究的目標(biāo)和方法 第 一節(jié) 目標(biāo) 目標(biāo)是解決外語教學(xué)實踐中的理論問題。 首先,研究外語教學(xué)的本質(zhì)特征問題。語言是什 么,語言學(xué)習(xí)是什么樣的過程。語言是

8、交際工具,思維工具,是文化載體和文化象征,是符合系統(tǒng)。 研究 外語教學(xué)的本質(zhì),必須研究學(xué)習(xí)者個體的生理,心理和策略與社會因素對外語學(xué)習(xí)過程的影響,還要研究 語言環(huán)境,教學(xué)環(huán)境和其他環(huán)境等的影響。 其次,要研究外語教學(xué)的目的。環(huán)境和實施手段等問題。要 結(jié)合國家的語言政策,政治和經(jīng)濟(jì)需求與學(xué)習(xí)者的個人需求等。然后才能制定教學(xué)政策、教學(xué)大綱,選擇 教學(xué)方法,確定教學(xué)目標(biāo),教師培訓(xùn)、課程設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)、測試等環(huán)節(jié)。 第三,要研究教 學(xué)方法。如何貫徹教育學(xué)和心理學(xué)原則,現(xiàn)代教育技術(shù)。第二節(jié) 相關(guān)學(xué)科 語言學(xué),社會學(xué),人類學(xué),心理語言學(xué),教育學(xué) 外語教學(xué)與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系Stern 的三層次模式:

9、 第一層次:理論基礎(chǔ),包括:語言教學(xué)史,語言學(xué),社會學(xué),社會語言學(xué),人類學(xué),心理學(xué),心理語言學(xué), 教育學(xué)等研究成果。第二層次:中間層次,應(yīng)用型理論,如學(xué)習(xí)理論,語言理論和教學(xué)理論。 第三層次:實踐層次,方法論,如目標(biāo),內(nèi)容,步驟,材料和結(jié)果評估;組織結(jié)構(gòu),如計劃和管理等。 相關(guān)學(xué)科的研究是外語教學(xué)理論的基礎(chǔ), 從而影響學(xué)習(xí)、 語言和教學(xué)理論的形成, 繼而指導(dǎo)實踐層次。 優(yōu)點: 1 全面考慮了相關(guān)因素; 2 充分注意了各層次之間的互相作用; 3 指出了語言理論、學(xué)習(xí)理論和 教學(xué)理論與環(huán)境之間的關(guān)系。外語教學(xué)必須建立自己的語言理論和描寫模式,相關(guān)學(xué)科只是啟發(fā)它,而不是直接應(yīng)用第三節(jié) 教學(xué)研究的三個

10、層次1 本體論層次,哲學(xué)基礎(chǔ)層次。研究目標(biāo):語言和語言使用的本質(zhì)與外語學(xué)習(xí)過程的本質(zhì)。 2 實踐論層次。研究外語教學(xué)的具體實施, 如組織機(jī)構(gòu),教師培訓(xùn),大綱的制定,教材編寫,測試評估等。3 方法論層次。研究外語教學(xué)的手段和方法,重點是具體教學(xué)方法的使用。 外語教學(xué)與母語教學(xué)在本質(zhì)上的異同:相同點:1. 都需具備一定的主觀條件和客觀條件。如健全的大腦和發(fā)音器官;一定的語言環(huán)境。2. 目的都是為了培養(yǎng)交際能力。3. 都必須掌握語音 詞匯 語法等要素和受文化制約的語用規(guī)則,都必須形成一定的聽說讀寫技能。4. 大體上都經(jīng)過感知 理解 模仿 記憶 鞏固 應(yīng)用階段。不同點:1. 動力不同。兒童學(xué)習(xí)母語是出

11、于本能,為了生存和發(fā)展的需要,有天然的動力。 成人學(xué)習(xí)外語是受意 志支配。2. 環(huán)境和方式不同。母語有天然的環(huán)境, “沉浸法。外語是在非目的語環(huán)境下,課堂上,缺乏真實的交際 環(huán)境,難以培養(yǎng)交際能力。3. 過程不同。母語學(xué)習(xí)是與生理、心理的發(fā)育同步的,語言能力與思維能力同時發(fā)展。4. 文化因素習(xí)得的不同。兒童學(xué)習(xí)母語,自然習(xí)得文化和社會價值。5. 主體的生理、心理特點不同,這是最基本的不同。母語學(xué)習(xí)者一般為兒童,外語學(xué)習(xí)者一 般為成人,其認(rèn)知和情感方面的個體因素不同。首先,生理,心理和認(rèn)知基礎(chǔ)不同。學(xué)習(xí)者的年齡,文化背景和原有語言知識與世界知識對外語習(xí)得有十分重要的影響。年齡小的可以不費力地“吸

12、收語言,年齡越大,學(xué)習(xí)的速度和掌握的熟練程度越受影響。 其中,我們不能排除生理上,即語言習(xí)得機(jī)制LAD的變化原因,同時,我們必須認(rèn)識到社會心理因素與學(xué)習(xí)者原有 知識對外語學(xué)習(xí)過程的影響。社會心理因素,即情感因素,包括學(xué)習(xí)動機(jī)和態(tài)度。態(tài)度消極,則阻力大,效果差。年齡增大, 對母語的熟練程度高, 語言習(xí)慣和意識就越強(qiáng), 對新的語言系統(tǒng)和習(xí)慣的獲得就越受影響。 其次,學(xué)習(xí)一門外語就意味著學(xué)習(xí)跨文化交際,學(xué)習(xí)另外一種思維方式和習(xí)慣。外語教學(xué)實踐的基本原則 1. 系統(tǒng)原則語言是符合系統(tǒng),要突出語法教學(xué)的重要作用。組合關(guān)系和聚合關(guān)系有助于學(xué)習(xí)。2. 交際原則學(xué)習(xí)的目的是為了交際,途徑是通過交際實踐,工具為

13、目的服務(wù)。 交際能力:語言知識和交際知識。兩 者相互促進(jìn)。3. 認(rèn)知原則充分考慮到學(xué)習(xí)者原有的語言知識和世界知識對外語學(xué)習(xí)的影響,有意識的對比母語與外語之間的結(jié)構(gòu)特 點的異同,加深對新系統(tǒng)的理解。充分考慮學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣的作用。引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮主觀能動性。4. 文化原則 跨文化意識的培養(yǎng)是重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。外族文化知識的獲得, 1 對歷史文化的研究和學(xué)習(xí); 2 對文學(xué)作品的研讀; 3 對生活習(xí)慣和方式的了 解。5. 情感原則 對學(xué)習(xí)者動機(jī)和態(tài)度加以引導(dǎo),對性格,興趣、情緒加以培養(yǎng)和控制 其他原則:階段性原則,循序漸進(jìn)原則,啟發(fā)性原則外語教學(xué)方法的研究基于的認(rèn)識:1. 教學(xué)方法服

14、務(wù)于教學(xué)目的,方法本身無優(yōu)劣,關(guān)鍵是何時 何地 對誰 為何使用2. 靈活性和可操作性,并非一成不變。3. “拿來時必須考慮國情。過去存在的問題:1 排他性。否定其他教學(xué)法的有效性3 繁瑣性。如沉默法??煞褐溉魏卧谀刚Z之后習(xí)得的語言。2 片面性。直接法只強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)特性,忽視交際的本質(zhì) 要去粗取精,同時考慮到學(xué)習(xí)主體的認(rèn)知因素。第三章 外語學(xué)習(xí)的特點和過程分析 第一節(jié) 母語 第二語言習(xí)得與外語學(xué)習(xí)第二語言指在本國語母語同等或更重要地位的一種語言。外語指在本國之外使用的語言,目的是為了旅游或閱讀文獻(xiàn)等。第一語言,母語和本族語的共同點: 1 最早習(xí)得,常常是在家庭環(huán)境下習(xí)得。 2 熟練程度高,語言

15、直 覺強(qiáng)。第二語言,外語和非本族語的共同點: 1 是雙語現(xiàn)象2 時間上次于第一語言3 熟練程度上一般不如第一語言4 習(xí)得方式一般是學(xué)習(xí)教育、家庭教育或自學(xué) 狹義的第二語言與外語在語境、語言輸入、情感因素、認(rèn)知基礎(chǔ)和掌握程度等方面有著明顯的差異: 首先,第二語言一般有比較自然的語言環(huán)境,如在美國學(xué)英語。外語學(xué)習(xí)者很難有這樣的環(huán)境,如在中國學(xué)英語。其次,語言輸入,第二語言學(xué)習(xí)者可獲得較理想的可理解性輸入,如“針對外國人的談話, “教師語, “同伴語等。再者,第二語言學(xué)習(xí)者有強(qiáng)力的學(xué)習(xí)愿望和動機(jī),如為了減少種族歧視,爭取同等待遇,擇業(yè),晉升等綜 合性動機(jī)和工具動機(jī)。對于歐美學(xué)習(xí)者,相近的文化背景和相

16、似的語言特征產(chǎn)生更多的正遷移。對于中國學(xué)習(xí)者, 母語與英語屬于不同的語系, 文化傳統(tǒng), 語言特征, 包括語音、 語法和文字系統(tǒng)的差異, 帶來很多困難。最后,熟練程度。第二語言學(xué)習(xí)者可達(dá)到近似于本族語者的程度,外語學(xué)習(xí)者很難達(dá)到。 習(xí)得與學(xué)習(xí):習(xí)得是自然成熟的,無意識的,在自然的環(huán)境中 學(xué)習(xí)是在正式環(huán)境下,如課堂,有意識地學(xué)習(xí)語法知識和使用規(guī)則的過程??死暾J(rèn)為:習(xí)得只有在自然地語言環(huán)境下才能產(chǎn)生;學(xué)習(xí)作為有意識的對語法規(guī)則的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,不可能導(dǎo)致習(xí)得。作用充其量有 2 個: 1 監(jiān)控學(xué)習(xí)者的語 言使用,避免或改正錯誤 2 滿足對語法知識的天生的好奇心。母語習(xí)得是社會化的過程。外語學(xué)習(xí)是在母語習(xí)

17、得后開始,認(rèn)知基礎(chǔ)發(fā)生了根本變化。 外語學(xué)習(xí)過程是 否有意識取決于學(xué)習(xí)任務(wù)、方式和目標(biāo)。學(xué)習(xí)過程包括習(xí)得和學(xué)習(xí),兩者沒有本質(zhì)區(qū)別。在認(rèn)知心理學(xué)看了,外語知識和母語知識屬于同一個知識系統(tǒng)。外語學(xué)習(xí)過程實際上是大腦中語言知識結(jié) 構(gòu)重組的過程,隨著輸入的外語知識越來越多,大腦中的語言知識結(jié)構(gòu)逐漸調(diào)整到能處理兩種或更多信息 狀態(tài)。語用錯誤的出現(xiàn)表明母語交際能力也會遷移。第二節(jié) 外語學(xué)習(xí)主體分析1. 年齡關(guān)鍵期假說:過了一定年齡,即使有語言環(huán)境也很難順利習(xí)得一種語言。 我們設(shè)想,大腦中確有一個功 能相對固定化的過程,但這一過程相對緩慢。 關(guān)鍵期的起止界限不是突然的清晰的。外語學(xué)習(xí)的起始年齡越早,語音的精

18、確性越高,很可能專司語音的神經(jīng)元更早專業(yè)化。也就是說,不同的 語言技能有不同的關(guān)鍵期。至于年齡越大,習(xí)得的速度和程度下降,可能是大腦中的語言習(xí)得功能逐漸下降,以與認(rèn)知功能,如有記 憶力逐年下降的趨勢。結(jié)論:1 起始年齡并不在很大程度上影響習(xí)得的程序或者路徑;任何年齡都可成功。2 起始年齡明顯地影響習(xí)得的效率和速度。如在語法、詞義和詞匯方面,少年組比兒童和成年組表現(xiàn)更為 出色;學(xué)習(xí)時間長短影響習(xí)得的成功程度,其實起始年齡影響語音的精確性。2. 智力有人認(rèn)為語言潛能和智力因素是平行的。在母語習(xí)得過程中,智力不是決定性因素,除非弱智,一般兒童都能獲得完整的語法能力。Cummins提出兩種能力:1 認(rèn)

19、知 / 學(xué)習(xí)語言能力,它與一般智力有關(guān)。2 基本人際交際能力, 是口頭交際能力的必需組成部分, 是影響社會語言技巧的因素。 這兩種能力互相 獨立,在母語和外語學(xué)習(xí)過程中都起作用。意義:在自然環(huán)境中學(xué)習(xí)外語,智力不起決定作用;在課堂中,側(cè)重于語言形式教學(xué)時,智力很重要。年齡越小, 智力因素的影響越??; 學(xué)習(xí)環(huán)境越正式, 越需要分析綜合能力和技巧, 智力因素的影響就越大, 反之亦然。啟發(fā):1. 智力不同的學(xué)習(xí)者,采用不同的學(xué)習(xí)方法和教學(xué)方法,學(xué)習(xí)效果會更好;2. 側(cè)重交際的活動對智力一般的學(xué)習(xí)者更有效,側(cè)著形式分析和記憶的更有利于智力較高的學(xué)習(xí)者語言潛能:指學(xué)習(xí)者所具有的某種能力傾向。包括:1.

20、語音能力,指識別語音成分與儲存到大腦里的能力;2.語法能力,指識別語言中句法結(jié)構(gòu)的能力,指學(xué)習(xí)語法或組詞造句時顯示的潛在能力。 3. 推理能力, 指語言學(xué)習(xí)者分析語言素材并由此確定意義與語法形式之間的關(guān)系的能力。09 年考過這二人觀點的比較 喬姆斯基認(rèn)為,語言能力是一種天賦,一種語法能力,一種普遍語法。體現(xiàn)在人類的嬰兒在接受了一定的 語言素材后便可以自動發(fā)展成某一特定語言的語言規(guī)則,從而創(chuàng)造性的使用該語言。社會語言學(xué)家Hymes提出了“交際能力",是指語言使用者根據(jù)社會情景因素,恰當(dāng)?shù)剡\用語言規(guī)則的能力。這擴(kuò)大了語言和語言使用能力的內(nèi)涵意義,涉與到了語言使用者的語言之外的知識。母語的

21、習(xí)得似乎與個人的智力傾向不是十分有關(guān),智力一般的人也能完美地掌握和使用母語但是,外語學(xué)習(xí)的成敗卻與學(xué)習(xí)者的潛在的語言能力和其他智力傾向是密切相關(guān)的。語言交際能力和語言知識不一定是平行發(fā)展的。從語言知識角度來看, 嬰兒學(xué)習(xí)母語是從無到有的 從普遍語法到個別語法 ,而學(xué)外語則是在已具備了一 套具體語言的規(guī)則的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,原有的知識必然會發(fā)生遷移。從交際的角度看,學(xué)習(xí)母語是社會化的過程,確定自己的社會角色,接受社會規(guī)約和文化價值的過程;外 語交際涉與到跨文化的問題。從認(rèn)知能力角度,嬰兒學(xué)習(xí)母語,是用母語來認(rèn)識周圍世界、判斷事物的過程;而外語學(xué)習(xí)者已經(jīng)完成了依靠語言社會化的過程,認(rèn)知基礎(chǔ)發(fā)生了變化。

22、學(xué)習(xí)外語用到的四種知識:1. 關(guān)于人類語言和語言交際本質(zhì)的一般知識; 2. 母語結(jié)構(gòu)的特殊知識,或其他所知語言的知識;3. 目的語知識; 4. 各種非語言知識。除去天生的語言聽說能力外,外語學(xué)習(xí)潛能與人的一般智力水平有極大關(guān)系,同時也與一般的認(rèn)知風(fēng)格和 學(xué)習(xí)策略有關(guān),語言潛能說到底是對語言特征的敏感性。學(xué)習(xí)潛能對習(xí)得的影響主要是在速度上,且有一定限度。因為不同能力類型的人可以利用另外的優(yōu)勢來克服某一方面的缺陷。教學(xué)大綱的制定和教材的編寫必須充分考慮到學(xué)習(xí)外語時的新的認(rèn)知基礎(chǔ),鼓勵利用原有知識,運用分析 和歸納能力。詞匯教學(xué)中,注意對比母語和外語詞匯系統(tǒng)的異同,培養(yǎng)對文化差異的敏感性。語言使用規(guī)

23、 則的教學(xué)中,更加注意交際能力中的文化因素的作用,使學(xué)習(xí)者的外語知識和交際能力同步發(fā)展。認(rèn)知風(fēng)格:指接受、組織和檢索信息的不同方式。 場依賴型:依靠外部參照系處理有關(guān)信息,從整體上認(rèn)知,往往缺乏主見,社會敏感性強(qiáng),易與他人進(jìn)行 交際。在自然環(huán)境中習(xí)得易于成功。場獨立型:以自我為參照,傾向于分析,有獨立性,社會交際能力弱。在課堂正式環(huán)境中占優(yōu)勢。 情況很可能是: 不同的學(xué)習(xí)目的、 任務(wù)和環(huán)境, 需要不同的認(rèn)知風(fēng)格或?qū)W習(xí)策略, 要引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮特長。 情感因素 1. 動機(jī)和態(tài)度 動機(jī): 1對某種活動有明確的目的性; 2為達(dá)到該目的而做出的努力。態(tài)度: 1. 認(rèn)知成分,即對某一目標(biāo)的信念; 2. 情感

24、成分,對目標(biāo)的好惡程度 3. 意動成分,對 某一目標(biāo)的行動意向與實際行動三種態(tài)度: 1. 對目的語社團(tuán)和其本族語者的態(tài)度; 2. 對學(xué)習(xí)該語言的態(tài)度; 3. 對語言和學(xué)習(xí)語言的一般態(tài) 度。態(tài)度與動 XX 切相關(guān)。態(tài)度對外語學(xué)習(xí)的影響主要通過動機(jī)。態(tài)度影響并決定動機(jī)。Brown 區(qū)分的三種動機(jī):整體動機(jī):對外語的一般態(tài)度。情景動機(jī):比如在自然習(xí)得情況下,學(xué)習(xí)者動機(jī)不同于在課堂上的學(xué)習(xí)者的動機(jī)任務(wù)動機(jī):對具體任務(wù)的動機(jī) 最流行的動機(jī)分類:綜合性動機(jī):學(xué)習(xí)者對目的語社團(tuán)有特殊興趣,期望參與或融入該社團(tuán)的社會生活 工具性動機(jī):為了某 一特殊目的,如考試、晉升等。 據(jù)認(rèn)為,綜合型動機(jī)往往更易習(xí)得外語。動

25、機(jī)、態(tài)度與外語習(xí)得的共識:1. 動機(jī)和態(tài)度是決定不同學(xué)習(xí)者取得不同程度的成功的主要因素2. 動機(jī)和態(tài)度的作用與能力的作用不是一回事。最成功的學(xué)習(xí)者是既有才華又有強(qiáng)力動機(jī)的3. 有時綜合型動機(jī)有助于成功,有時工具型更易成功,有時共同起作用。 4. 動機(jī)的類型與社會環(huán)境有關(guān)5. 動機(jī)和態(tài)度主要影響外語習(xí)得的速度,對習(xí)得的路徑和程序并不影響 個性:外向型與內(nèi)向型同性格的學(xué)習(xí)者對不同的學(xué)習(xí)任務(wù)運用了不同的策略。 外向型的學(xué)習(xí)者,他們善談和善于反應(yīng)有利于獲 得更多的輸入和實踐的機(jī)會,但是他們往往不是十分注重語言的形式;而內(nèi)向型的學(xué)習(xí)者,更善于利用他 們沉靜的性格對有限的輸入進(jìn)行更深入、細(xì)致的形式分析,尤

26、其在注重形式和規(guī)則教學(xué)的課堂環(huán)境下占有 優(yōu)勢。對不同性格的學(xué)習(xí)者: 1. 順?biāo)浦?,對不同的學(xué)習(xí)任務(wù),在不同場合,讓他們各自發(fā)揮特長; 2. 促使他 們想相反的方向轉(zhuǎn)變,以適應(yīng)不同的環(huán)境和任務(wù)。理想的外語學(xué)習(xí)者 09 年考點:1. 能適應(yīng)環(huán)境中的團(tuán)體活力,克服負(fù)焦慮和干擾; 2. 尋找各種機(jī)會使用目的語;3. 利用所提供的機(jī)會練習(xí)傾聽針對他輸出的目的語,并作出反應(yīng)。即注重意義而非形式; 4. 通過學(xué)習(xí)技 巧來補(bǔ)充與目的語社團(tuán)成員直接交往的不足;5.至少在語法學(xué)習(xí)的初始階段, 是個少年或成年而非小孩 因為需要推理演繹能力 ; 6. 具備足夠的分析 技巧和接受、 區(qū)分和貯存外語的特征并監(jiān)測錯誤;

27、7. 具備學(xué)習(xí)外語的強(qiáng)烈 “整體動機(jī)并具有強(qiáng)烈的 “任 務(wù)動機(jī); 8. 愿意冒險,用于實際;9. 能夠適應(yīng)不同的學(xué)習(xí)環(huán)境。第三節(jié) 學(xué)習(xí)過程研究原有知識: 1. 母語知識; 2. 對于語言的一般知識;世界知識 原有知識,尤其是母語知識對外語習(xí)得的影 響程度取決于學(xué)習(xí)者本人對這種知識的意識程度awareness 。年齡小由于母語本身的交際能力有限,掌握的交際功能有限,對語言的明確意識程度小,因而受母語知識的影響程度??;相反,成年學(xué)習(xí)者受母語 的影響程度大很多。50-60 年代,行為主義語言學(xué)理論時期,部分對比分析研究者認(rèn)為: 母語知識負(fù)遷移是外語學(xué)習(xí)困難的 唯一原因,只要通過母語與外語異同的對比即

28、可預(yù)測學(xué)習(xí)者的困難所在。然而事實并非如此。偏誤分析發(fā)現(xiàn):只有 25%的外語錯誤可以歸結(jié)為母語的負(fù)遷移,其他往往由于過分運用一般認(rèn)知手段,如 類推、概括等。關(guān)于習(xí)得順序 sequence 的結(jié)論:不同母語背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得某一外語的順序是一致的。懷疑的理由:1. 受試對象是在自然地目的語習(xí)得環(huán)境中學(xué)習(xí)外語的,母語知識的負(fù)遷移受到限制; 是某些數(shù)量有限的語素和句法結(jié)構(gòu);2. 研究的對象僅僅3. 把那些語素和句法結(jié)構(gòu)的使用的頻率和準(zhǔn)確率作為習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)缺乏心理學(xué)上的支持。 義和語用方面內(nèi)容的傾向4. 忽視詞匯、語中介語的兩種意義:外語學(xué)習(xí)者所學(xué)的外語知識是一個逐漸積累和完善的過程,整個過程形成一個連續(xù)體

29、;2. 這個連續(xù)體上的每一個時點都形成一個系統(tǒng),具有其獨特的特點。 研究的意義: 了解學(xué)習(xí)者處于哪一個學(xué)習(xí)階段2. 了解學(xué)習(xí)者采用了哪些學(xué)習(xí)策略;3. 認(rèn)識外語學(xué)習(xí)過程的特點,幫助更好地設(shè)計教學(xué)計劃和教學(xué)方法 人類的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識系統(tǒng)必然發(fā)生重組 reconstruction 。詞義、句法規(guī)則和語 用知識的重組,無不影響學(xué)習(xí)者整個外語知識系統(tǒng)的發(fā)展和完善。 重組過程中,某種知識發(fā)展成一種技 巧,又逐漸成為一種常規(guī) routine 。經(jīng)過實踐,技巧和常規(guī)形成了一種自動的 automatic 過程,成為 一種能力。中介語研究的三個方面: 1.對比分析; 2.遷移分析; 3.偏誤

30、分析。 1、3是重點 對比分析:盛行于 20 世紀(jì) 50-60 年代,那時人們認(rèn)為通過對學(xué)習(xí)者的母語和目的語的對比研究, 可以預(yù)測到學(xué)習(xí)者可 能遇到的困難并推測出學(xué)習(xí)者語言中可能發(fā)生負(fù)遷移的部分,從而在教學(xué)中突出重點,達(dá)到避免或減少外 語錯誤的目的。60年代末起, 對比分析法的心理學(xué)理論基礎(chǔ)受到懷疑和批評。 有時候,語言間差異大的部分反而容易掌握, 差異不明顯的卻往往是最容易犯錯誤的地方。后來逐漸被偏誤分析和中介語研究所代替。代表人物 Lado 的著名公式: 目的語中與學(xué)習(xí)者母語相似的成分對簡單的,相異的是困難的。 理論含義:1. 我們可以對學(xué)習(xí)者的母語和目的語進(jìn)行對比;2. 根據(jù)對比分析的差

31、異,我們可以預(yù)測會引起困難的語言項目和可能犯的錯誤; 3. 我們可以利用這些預(yù) 測來決定課程和教材中的哪些項目需要進(jìn)行特殊對待;4. 對這些特殊項目,我們可以利用強(qiáng)化手段如重復(fù)和操練來克服母語干擾,建立新習(xí)慣 心理學(xué)理論基礎(chǔ):行為主義心理學(xué)中的刺激反應(yīng)理論和聯(lián)想理論。在這些理論中,語言被看成是一種習(xí)慣。學(xué)習(xí)外語就意味著學(xué)習(xí)一套新習(xí)慣。 在學(xué)習(xí)的過程中,舊的習(xí) 慣母語知識比如對新的習(xí)慣目的語產(chǎn)生影響。 母語與目的語相似的地方促進(jìn)學(xué)習(xí),相異的地方 阻礙學(xué)習(xí)。 差異大 則困難 大。 這種原 有知識 對新知 識的 學(xué)習(xí)發(fā)生 影響的 現(xiàn)象被 稱作 “遷移 transfer 。 促進(jìn)新知識學(xué)習(xí)的叫正遷移,

32、 阻礙新知識的學(xué)習(xí)的被叫做負(fù)遷移。 行為主義心理學(xué)認(rèn)為, 外語學(xué)習(xí)中的錯誤時母語習(xí)慣負(fù)遷移的結(jié)果。教師應(yīng)設(shè)法預(yù)測錯誤,通過對比,發(fā)現(xiàn)差異,預(yù)測錯誤,課堂上就可以重點講解來克服由于母語知識負(fù)遷 移引起的困難。對比分析的貢獻(xiàn):1. 形成了一套較為嚴(yán)密的對比分析方法。程序是描述、選擇、比較、預(yù)測;2. 通過對不同的語言特征的描述和比較,發(fā)現(xiàn)許多特殊的語言現(xiàn)象,豐富了普通語言學(xué)理論 3. 積累了豐 富的語言研究素材和參考資料;4. 使廣大外語教師意識到不同語言間結(jié)構(gòu)和意義上的差異,在教學(xué)中自覺地運用學(xué)習(xí)者原有的知識來促進(jìn) 其外語學(xué)習(xí)。受到的批評:對比分析將差異和困難等同起來。差異是語言學(xué)上的,困難是心

33、理學(xué)上的。 因而其理論依 據(jù)有問題環(huán)境和學(xué)習(xí)的階段決定了母語知識對目的語學(xué)習(xí)的干擾作用的發(fā)揮。 在自然地外語習(xí)得環(huán)境中, 學(xué)習(xí)者的注意了放在交際的內(nèi)容上,力圖將自己的意思表達(dá)清楚,在這種情況下,母語的負(fù)遷移的影響較 之注重語言形式的課堂教學(xué)環(huán)境小。從學(xué)習(xí)階段來看,在初學(xué)階段,學(xué)習(xí)者因缺乏足夠的目的語知識,因而其表達(dá)更多地依賴母語知識,所以 出現(xiàn)較多的母語知識的負(fù)遷移;到了中高級階段,學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握了一定的目的語知識,因而更可能依靠 語言規(guī)則的類推原則等認(rèn)知手段,這一時期的外語錯誤更多地來自對目的語規(guī)則的過度概括。研究 X 圍的局限:主要限于音系系統(tǒng)和句法系統(tǒng)的比較,從語義和語用角度的對比還剛剛

34、開始,從文化背 景來進(jìn)行的對比也做得少。預(yù)測能力有限。但對比分析仍不失為一種重要的輔助手段。偏誤分析 EA:Corder 認(rèn)為錯誤分析的作用:1. 對教師來說, 可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者向目的語接近的過程中已經(jīng)到達(dá)了哪個階段, 還剩下哪些內(nèi)容要學(xué)習(xí)的; 2. 對研究者來說,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)或習(xí)得語言的證據(jù),了解他們所用的策略和步驟; 3. 對學(xué)習(xí)者 來說,犯錯誤也是習(xí)得的一種學(xué)習(xí)手段,也是他們檢驗對所學(xué)語言的本質(zhì)所作的假設(shè)的一種方法。偏誤分析的心理學(xué)基礎(chǔ)是認(rèn)知理論,與喬姆斯基的語言習(xí)得機(jī)制和普遍語法有密切關(guān)系。 偏誤分析的基 本假設(shè)之一,即人腦中有一種處理語言的特殊機(jī)制。它的主要目標(biāo)之一,揭示普遍

35、語法在多大程度上影響第二語言習(xí)得的過程。EA的一般步驟:1選擇預(yù)料,2確認(rèn)錯誤,3錯誤的分類,4解釋原因,5評價錯誤本族語者對語法和語音上的錯誤尚可容忍,對語用錯誤受本族文化影響卻不那么寬容。衡量錯誤的標(biāo)準(zhǔn):本族語人的標(biāo)準(zhǔn)還是學(xué)習(xí)者的標(biāo)準(zhǔn)?根據(jù)外語學(xué)習(xí)的目的的不同,語言掌握標(biāo)準(zhǔn)和使用標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)該是完全一致的。記憶和實踐交際能力確實需要特殊的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練。 語言知識的掌握和內(nèi)化, 需要學(xué)習(xí)者有意識地注意、 如何對待學(xué)習(xí)者的錯誤: 1. 行為主義的觀點:錯誤時刺激反應(yīng)中的一種偏差,應(yīng)該通過新的刺激來對正確的形式加以強(qiáng)化;機(jī)械的 觀點。2. 認(rèn)知主義的觀點:錯誤恰恰證明了學(xué)習(xí)者是靈活的、有分辨和判斷能力

36、的決策者,在學(xué)習(xí)和交際過程中 善于不斷調(diào)整其目標(biāo)和達(dá)到目標(biāo)的手段。 不必要特別地加以糾正, 錯誤會自動消失。 過于寬容的觀點。先區(qū)分兩種錯誤類型:1. 理解性錯誤:學(xué)習(xí)者對某一語言規(guī)則無知,需要糾正。教師需告知其正確用法。2. 表達(dá)性錯誤:由于兩種知識系統(tǒng)和能力的差距所致。不一定對某一規(guī)則無知,可能因為這一知識本身對 表達(dá)起一個監(jiān)控的作用,或者過分地利用了學(xué)習(xí)策略。教師應(yīng)提供兩種反饋,一是讓其接觸正確說法,讓 其自覺改正;二是直接指出錯誤,加以改正,這有助于培養(yǎng)其語法意識。研究表明:學(xué)習(xí)者希望其錯誤得到糾正。偏誤分析研究的最大貢獻(xiàn):1. 使人們對對比分析的價值進(jìn)行重新評價,認(rèn)識到對比分析研究對

37、外語教學(xué)實踐有一定的局限性;2. 使人們改變了對錯誤本質(zhì)的認(rèn)識,把錯誤從需要避免、需要糾正的地位,提高到了作為認(rèn)識語言學(xué)習(xí)內(nèi) 部的向?qū)У牡匚唬?. 形成了一套較為有效的錯誤分析方法和程序。局限性:1. 錯誤的定義和區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)難以確定。難以處理語用錯誤和交際策略導(dǎo)致的錯誤 2. 錯誤的分類缺少統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn) 比如過度操練帶來的錯誤3. 錯誤分析很難說明回避出現(xiàn)的情況 很難認(rèn)定回避就等于錯誤有價值的發(fā)現(xiàn):1. 錯誤對語言交際的可理解性的影響并沒有想象中的那么嚴(yán)重。2. 對可理解性的影響不僅取決于錯誤本身的性質(zhì),還取決于語言環(huán)境的幫助大小3. 一般而言,詞匯錯誤比語法錯誤更影響交際。語音錯誤除非十分嚴(yán)重,

38、否則影響最小 4. 語法中,整體 錯誤全局的組織比局部錯誤更影響交際。5. 經(jīng)常運用交際策略的學(xué)習(xí)者,其語言常引起更多理解上的困難。 6. 話語中如過多出現(xiàn)遲疑、自我糾正等,也會帶來理解上的困難7. 一般來說,錯誤引起的反感主要取決于交際的效果,而不是本身嚴(yán)重程度。中介語研究:研究目標(biāo):1 尋找外語自然習(xí)得過程的規(guī)律;2 為課堂教學(xué)提供選擇材料并組織和安排材料方面的理論依據(jù)主要方法:錯誤分析和策略分析。 具體研究工作:1. 縱向研究,對某一些學(xué)習(xí)者跟蹤調(diào)查2. 交叉研究,對同時處于同一學(xué)習(xí)階段的進(jìn)行研究研究重點:1 詞素習(xí)得順序的研究2. 句法習(xí)得順序的研究中介語的三個特征: 1. 開放性;

39、2.靈活性; 3. 系統(tǒng)性中介語構(gòu)建過程中的手段: 1. 語言遷移2. 目的語規(guī)則的過度概括 3. 訓(xùn)練遷移 4. 學(xué)習(xí)策略 5. 交際策略Widdowson 統(tǒng)稱為簡化過程。僵化化石化, fossilization :指學(xué)習(xí)者在中介語連續(xù)體尚未達(dá)到目的語狀態(tài)時便停止發(fā)展,某些語言 錯誤已作為一種語言習(xí)慣固定下來,進(jìn)一步的學(xué)習(xí)也無法改變。中介語的差異的解釋:1. 學(xué)習(xí)者年齡越小,其中介語系統(tǒng)相似點就越多。因為他們使用語言的功能有限,學(xué)習(xí)策略有限,對語言 的意識程度不高;2. 其他條件相同的情況下,學(xué)習(xí)環(huán)境越傾向于交際性,學(xué)習(xí)者中介語相似點就越多。因為真實的交際場合 注意力更多地集中在表達(dá)意義上

40、,更傾向于使用交際策略;3. 如果人類語言確有共性,而且學(xué)習(xí)語言的過程是由簡單到復(fù)雜,則中介語在起始階段一致性較多。 因此,中介語最大相似性出現(xiàn)在:兒童在非正式環(huán)境中學(xué)習(xí)任何外語的起始階段;反之,最大差異:不同 母語背景的成人在正式環(huán)境下學(xué)習(xí)不同外語。學(xué)習(xí)者的個人差異、原有知識、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)環(huán)境等是中介語性質(zhì)的決定因素。中介語研究的局限:1. 研究X圍局限于詞素、句法方面,對語義、語用知識的習(xí)得研究不夠。將學(xué)習(xí)者使用某一詞素的準(zhǔn)確性 作為習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)沒有心理學(xué)的支持。2. 忽視學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的自我標(biāo)準(zhǔn)。中介語研究以目的語為參照系3. 忽視中介語與其他語言變體不同的標(biāo)準(zhǔn);4. 研究的方法,如縱向

41、研究和交叉研究本身還有一些技術(shù)上的問題未能解決,所得出的結(jié)論并不完全可 靠。第四節(jié) 外語學(xué)習(xí)者的策略分析 Carton 的三種學(xué)習(xí)者推理策略1) 語內(nèi)線索推理,即利用對目的語已有的知識進(jìn)行推理;2) 語際線索推理,即利用語言間的知識進(jìn)行推理3) 語外線索推理,即學(xué)習(xí)者利用對真實世界的知識進(jìn)行推理Carton 指出,語言學(xué)習(xí)過程就像一個解決問題的過程,學(xué)習(xí)者個人的經(jīng)驗和知識在語言處理過程中起著決 定性的作用。Rubin 成功的學(xué)習(xí)者的心理特征和學(xué)習(xí)方法上的相似之處: 心理特征,如冒險心理、對歧義和模糊的容忍等 交際策略,如迂回表達(dá)、運用副語言手段等 社交策略,如尋找交流和實踐的機(jī)會 認(rèn)知策略,如

42、語義猜測、推理與對語言形式進(jìn)行分析、歸類、綜合和監(jiān)控等Rubin 對學(xué)習(xí)策略的分類:1. 直接影響外語學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)過程,如解釋和證實、監(jiān)控、記憶、演繹、概括和實踐等2. 間接影響外語學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)過程,如創(chuàng)造實踐和使用交際技巧的機(jī)會等Naiman:成功的外語學(xué)習(xí)者的五大策略 通過尋找和利用有利的學(xué)習(xí)環(huán)境積極參與語言學(xué)習(xí)過程 建立語言作為一個形式系統(tǒng)的意識 建立語言作為一種交際和交往的手段的意識 接受并妥善處理外語學(xué)習(xí)過程的情感需求 通 過推理和監(jiān)控,擴(kuò)充并修正自己的外語系統(tǒng)學(xué)習(xí)者策略的定義和分類學(xué)習(xí)策略:學(xué)習(xí)者為了有效地獲取、貯存、檢索和使用信息所采用的各種計劃、行為、步驟、程式等,即 為學(xué)習(xí)和調(diào)節(jié)

43、學(xué)習(xí)所采取的各種措施。學(xué)習(xí)者的外語知識1. 陳述知識:內(nèi)容知識knowing what,由內(nèi)化的外語規(guī)則和記熟的語言板塊構(gòu)成;2. 程序知識:方法知識 knowing how, 由學(xué)習(xí)者用來處理外語語料而采用的各種策略和程序組成??蛇M(jìn) 一步分為社交和認(rèn)知行為策略; 認(rèn)知策略包括使新的外語知識內(nèi)化和自動化,以與利用外語知識和其他 知識用外語進(jìn)行交際時所涉與的各種心理過程。這些過程既包含外語的學(xué)習(xí)又包含外語的使用。學(xué)習(xí)過程說明學(xué)習(xí)者是如何通過注意輸入和利用現(xiàn)有知識對輸入進(jìn)行簡化,以積累新的外語規(guī)則并使現(xiàn)有 知識漸趨自動化的過程。該過程也可以解釋所謂的自然習(xí)得程序。外語使用過程包括:輸出策略、接受策

44、略和交際策略。前兩者指學(xué)習(xí)者以最小的努力有效而清晰地利用現(xiàn) 有的外語知識;后者指學(xué)習(xí)者無法按照原定的計劃實現(xiàn)其交際目標(biāo)時不得不調(diào)整交際目標(biāo)或?qū)ふ伊硗獗磉_(dá) 這一交際意圖的方式。因此,交際策略是在無法實現(xiàn)某一既定輸出計劃情況下使用的。外語習(xí)得過程分為:形成假設(shè)階段;檢測假設(shè)階段;3. 自動化階段 各階段的學(xué)習(xí)策略不同:1. 形成假設(shè)階段:簡化策略:包括規(guī)則泛化和負(fù)遷移 推理:語內(nèi)推理,語外推理2.檢測假設(shè)階段: 接受性策略 輸出性策略 元語言策略 相互作用策略 3. 自動化階段: 形式實踐 功能實踐通俗地說,學(xué)習(xí)者策略就是學(xué)習(xí)者對在獲取學(xué)習(xí)機(jī)會、鞏固學(xué)習(xí)成果、解決學(xué)習(xí)過程中所遇到的問題時作 出的種

45、種反應(yīng)和采取的策略。兩種不同的學(xué)習(xí)策略: 1. 認(rèn)知學(xué)習(xí)策略2. 元認(rèn)知策略或協(xié)調(diào)策略所謂元認(rèn)知就是有關(guān)認(rèn)知過程的知識和通過計劃、監(jiān)控和評估等方法對認(rèn)知過程的調(diào)整或自我控制,即對 認(rèn)知過程的認(rèn)知。認(rèn)知就是學(xué)習(xí)者賴以獲得知識和概念的大腦活動過程和策略。Rubin 列出的六種對外語學(xué)習(xí)有直接影響的一般性策略: 求解和證實:用來證實對新語言知識的理論的策略,如要求對方舉例、重復(fù)某次以證實理解的準(zhǔn)確性等 猜測和概括式推理:指利用原先獲得的語言或概念知識來獲得對語言形式、語義或者說話者意圖的明 確假設(shè),如通過關(guān)鍵詞、上下文等猜測詞義;通過語境猜測詞義等 演繹推理:利用一般規(guī)則來學(xué)校外語的策略,如對比漢外

46、異同等 實踐:如重復(fù)操練到熟悉,仔 細(xì)聽講并模仿等 記憶:如大聲朗讀等 監(jiān)控:指學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)語言和交際方面的錯誤,觀察某信 息如何被接受和理解并作出相應(yīng)反應(yīng)的策略,如糾正自己的語音、詞匯、拼寫、語法等方面錯誤元認(rèn)知策略用于監(jiān)督、調(diào)節(jié)和自我調(diào)整語言學(xué)習(xí)行為。如自我調(diào)節(jié)、預(yù)先準(zhǔn)備、預(yù)先組織、選擇注意目標(biāo)、減緩輸出等。以上是對語言學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生直接影響的策略。而交際策略和社交策略被認(rèn)為對語言學(xué)習(xí)過程產(chǎn) 生間接影響。交際策略重點在于參與語言交流活動,表達(dá)意義或者意圖。學(xué)習(xí)者一般在他們的語言知識不能 滿足交際目的或被聽話者誤解時才使用交際策略。 交際策略非常重要,它可以保持交際渠道 的暢通。常見的交際策略:

47、迂回表達(dá)、運用同義或者同源詞、使用交際套語、利用交際環(huán)境闡述要表達(dá) 的意義等。社交策略指學(xué)習(xí)者為創(chuàng)造、鞏固所學(xué)知識和獲得語言輸入而參加的各種交際活動。這些活動本身并不會對 學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生影響,僅僅提供實踐環(huán)境和機(jī)會。學(xué)習(xí)者策略:1直接對學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生影響的策略: 1認(rèn)知策略:解釋和證實,猜測和概括,演繹,記憶等 2元認(rèn)知策略:監(jiān)督,調(diào)整2. 間接對學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生影響的策略: 1交際策略:迂回表達(dá)等2社交策略:結(jié)交朋友,聽講座、外語角等上述分類優(yōu)點:直接,明了;缺點 :無法區(qū)分 輸入和輸出策略 ,交際策略 和社交策略中間 缺少協(xié)調(diào)策 略的成 分, 標(biāo)準(zhǔn)不一致 Naiman 的學(xué)習(xí)者策略分類: 積極主動

48、的參與態(tài)度積極地對學(xué)習(xí)機(jī)會作出反應(yīng),尋求和利用學(xué)習(xí)環(huán)境;在正式的課堂之外尋找 相關(guān)的學(xué)習(xí)機(jī)會;實踐 把語言作為一個系統(tǒng)把母語和外語進(jìn)行對比分析;對目的語進(jìn)行分析并作出推理;充分利用語言 是個系統(tǒng)這個事實,如將詞典上的新詞與同類詞聯(lián)系起來學(xué)習(xí) 把語言作為一種交際和交往的工具強(qiáng)調(diào)熟練比精確重要;尋求與本族語者交流的機(jī)會 控制情感因素克服怕羞感;敢于面對錯誤;知難而上 對外語表達(dá)進(jìn)行監(jiān)控通過和請求本族語者提供反饋等方式不斷修正自己的外語知識系統(tǒng)。該分類優(yōu)點: 簡潔,抓住了語言和語言學(xué)習(xí)的本質(zhì) 缺點:過于寬泛, 內(nèi)容部是十分明確交際策略研究中的一些問題1. 交際策略的定義Corder: 說話者在遇到交

49、際困難時運用的一套呈系統(tǒng)性的技巧。該定義的特點: 1. 交際策略的系統(tǒng)性; 2. 遇到交際困難時所采用的; 3. 是一套技巧Faechkasper 指出交際策略的特點:1. 針對某一問題的。因語言知識不足無法執(zhí)行其原定計劃時采取的某些行動;2. 能意識到的。說話者首先意識到問題的存在。 他們的定義:交際策略是用來解決對某一個人在達(dá)成某一特定交際目的時構(gòu)成某 一問題的潛在可意識到的計劃。 該定義同樣適合于母語使用者Ellis 的定義:交際策略作為語言使用者的交際能力的一部分,是一種語言心理計劃。這種計劃具有潛在 的可意識性,可作為學(xué)習(xí)者對無法完成的某一表達(dá)計劃的替代。優(yōu)點:將交際策略提高到了說話

50、者交際能力一部分的高度。 受到了 canaleswain 關(guān)于交際能力由語言能力、 社會語言能力、話語能力和策略能力組成的觀點的啟發(fā)和影響。交際策略的分類:Tarone 的分類: 1. 轉(zhuǎn)述1) 近似表達(dá) 2) 造詞 3) 迂回表達(dá) 2. 借用1) 從母語直譯 2) 語言轉(zhuǎn)換3. 求助 學(xué)習(xí)者直接向聽話者詢問某一正確表達(dá)方式4.手勢語 運用非語言手段 5. 回避1) 回避話題2) 放棄表達(dá)某一信息 優(yōu)點:簡潔、明了; 缺點:依據(jù)不明確,似乎僅是交際手段的羅列,不能反映出各策略對交際的作用或影響B(tài)ialystock 的分類:一類:以母語為基礎(chǔ)的交際策略 L1 based strategies 1

51、) 語碼轉(zhuǎn)換2) 本國語項目外語化 3) 母語直譯另一類:以外語為基礎(chǔ)的策略 L2 based 1語義替代 2描述 3創(chuàng)造新詞優(yōu)點:以目的語為基礎(chǔ)的交際策略比以母語為基礎(chǔ)的交際策略更為有效。 缺點:忽略了回避之類的策略 的歸屬,分類不完整。FaechKasper 分類: 一減縮策略: 1形勢減縮 2功能減縮 二成就策略 1補(bǔ)償策略 非合作: L1 based ,語碼轉(zhuǎn)換、外語化、直譯等L2 based ,替代,轉(zhuǎn)述,造詞,重組還有非語言行為累交際策略 合作策略:直接求助,間接求助2檢索策略: 等待 利用語義場 使用其他語種他們認(rèn)為,減縮策略因為通過回避而改變了原來的交際目標(biāo),因而一般不會產(chǎn)生習(xí)

52、得,而成就策略因為涉 與到形成假設(shè)并利用反饋對假設(shè)加以驗證,因而有可能促進(jìn)外語的習(xí)得。3. 交際策略在外語習(xí)得中的作用:在 Rubin 的研究中,交際策略被作為獲得外語實踐機(jī)會的間接影響外語習(xí)得的學(xué)習(xí)者策略。Faech、Kasper等人認(rèn)為,只有成就策略促進(jìn)外語習(xí)得,因為采用減縮策略意味著冒險,而冒險恰恰是外語知識自動化的 必要條件之一。Tarone 認(rèn)為,所以交際策略都能起到擴(kuò)充語言手段的作用。另外,交際策略可以保證交際順利進(jìn)行,即使 學(xué)習(xí)者不能學(xué)到某一特定的外語詞項或者結(jié)構(gòu),他們?nèi)匀猾@得了接觸其他結(jié)構(gòu)或詞匯輸入的機(jī)會。Ellis 認(rèn)為,過分成功地使用交際策略會抑制習(xí)得。4. 影響學(xué)習(xí)者使用

53、交際策略的因素:語言程度、問題來源、性格、學(xué)習(xí)環(huán)境等。研究發(fā)現(xiàn),語言程度差的學(xué)習(xí)者更多地使用減縮策略, 隨著語言程度的提高, 越來越多地使用成就類策略;當(dāng)母語與目的語中同源詞較多時,語碼轉(zhuǎn)換的次數(shù)較多。另外,有人發(fā)現(xiàn)回避策略與語法結(jié)構(gòu)的難易程度 有關(guān);不同性格的學(xué)習(xí)者對交際策略類型的選擇而有不同; 課堂中的交際比自然環(huán)境下的交際較少地使用交際 策略;5. 交際策略研究對語言學(xué)和外語教學(xué)研究的啟發(fā)對普通語言學(xué)既是貢獻(xiàn)又是挑戰(zhàn)。喬姆斯基提出交際能力,著重是是語言能力的先天性,忽視學(xué)習(xí)主體的認(rèn)知能力在后天語言環(huán)境中的積極 主動作用; hymes 提出交際能力,研究的重點是交際能力的內(nèi)涵和相關(guān)的社會因

54、素,并不關(guān)心學(xué)習(xí)者如何 在社會交往中獲得這種能力并利用這種能力獲得更多的語言知識。外語學(xué)習(xí)過程實際上是一種新信息的攝入和組織過程。對教學(xué)的啟發(fā):1學(xué)習(xí)外語是個積極的過程,學(xué)習(xí)者原有知識和現(xiàn)有外語知識對任何一個階段的外語習(xí)得都有重要影響, 教師要善于引導(dǎo)學(xué)生利用原有知識和現(xiàn)有知識,獲取新知,鞏固舊知;2可以對學(xué)生的學(xué)習(xí)策略加以因勢利導(dǎo), 利用學(xué)習(xí)策略能提高語言學(xué)習(xí)能力3過多地利用交際策略會影響正常的交際,影響外語知識的學(xué)習(xí)。第四章 外語交際能力與其培養(yǎng)第一節(jié) 交際能力的概念“交際能力"最初由美國社會語言學(xué)家Hymes針對Chomsky的“語言能力"提出來的。喬姆斯基認(rèn)為,語言

55、能力是某種遠(yuǎn)比語言本身抽象的知識狀態(tài),是一套原則系統(tǒng)、一種知識體系。語言能力并非一種處事 的能力,甚至也不是一種組織句子和理解句子的能力。喬姆斯基認(rèn)為,這種創(chuàng)造和生成新的語言的能力是人的天賦能力,是內(nèi)在的機(jī)能。說話人通過一系列結(jié)構(gòu)規(guī)則可以生成這種語言的句子的深層結(jié)構(gòu),即在每個句子表達(dá)出來以前就在大腦中存在的概念結(jié)構(gòu)。 形成了這種句子的深層結(jié)構(gòu)之后,他頭腦中已經(jīng) 有了一個正確的句子。在喬姆斯基看來,人們在說話之前他的頭腦中存在著一個深層的語言結(jié)構(gòu)或是思維能力,而且會形成一個 內(nèi)在的正確的句子。它仿佛是人們說話時的臺詞。喬姆斯基認(rèn)為,深層結(jié)構(gòu)通過“轉(zhuǎn)換部分可以轉(zhuǎn)換成 表層結(jié)構(gòu),這就是通過說話時的語

56、音所表達(dá)出來的句子,表層結(jié)構(gòu)是句子的形式,深層結(jié)構(gòu)代表句子的意 義。喬姆斯基很注重兩種語言結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換關(guān)系,但是在兩種結(jié)構(gòu)中他更加強(qiáng)調(diào)的是深層結(jié)構(gòu)。根據(jù)喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語言理論,一個人的語言能力主要表現(xiàn)為以下幾個方面:1) 能指出哪些聲音或語素的組合是母語中可能存在的,哪些可能是不存在的。2)能區(qū)別符合語法的句子和不符合語法的句子。3) 能 區(qū) 別 出 一 些 結(jié) 構(gòu) 相 同 或 相 似 , 但 實 際 意 義 卻 不 同 的 句 子 。 例 如 他 們 知 道 “ John is eager to teach. 和“ John is easy to teach. 兩個句子雖結(jié)構(gòu)相同, 但意義卻不同 。 前 者 表 示 “ John is eager to teach others. 后 者 則 表 示 “ Itis easy for others to teach John. 4) 能辨別出結(jié)構(gòu)不同但意義有聯(lián)系的句子5) 能辨別出句子的歧義 (ambiguity) ,即同一結(jié)構(gòu)具有一個以上的釋義6) 能意識到句子之間的釋義關(guān)系 (paraphrase) ,即結(jié)構(gòu)不同的句子具有相同的語義受喬姆斯基“語言能力"的啟發(fā),海姆斯(Hymes)提出了“交際能力&

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論