美國文學(xué) Wallace Stevens優(yōu)秀課件_第1頁
美國文學(xué) Wallace Stevens優(yōu)秀課件_第2頁
美國文學(xué) Wallace Stevens優(yōu)秀課件_第3頁
美國文學(xué) Wallace Stevens優(yōu)秀課件_第4頁
美國文學(xué) Wallace Stevens優(yōu)秀課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1Wallace Stevens(1879-1955)華萊士華萊士史蒂文斯史蒂文斯 2The house of Wallace Stevens3Wallace Stevens monument 4Life and careerWallace Stevens (October 2, 1879 August 2, 1955) was an American Modernist poet. He was born in Reading, Pennsylvania, educated at Harvard and then New York Law School, and he spent most

2、of his life working as an executive for an insurance company in Hartford, Connecticut. The son of a prosperous lawyer, Stevens attended Harvard as a non-degree special student, after which he moved to New York City and briefly worked as a journalist. He then attended New York Law School, graduating

3、in 1903. After he graduating from New York law school he was admitted to the New York bar in 1904, the year he met Elsie Rachel, a young woman from Reading, whom he married in 1909. They had a daughter, Holly, who was born in 1924 and later edited her fathers letters and a collection of his poems. A

4、fter working for several New York law firms from 1904 to 1907, he was hired on January 13, 1908, as a lawyer for the American Bonding Company. By 1914 he had become the vice-president of the New York office of the Equitable Surety Company of St. Louis, Missouri.5Life and careeroHe received the Natio

5、nal Book Award in 1951 and 1955.(美)國家圖書獎(jiǎng)oWon the Pulitzer Prize for Poetry in 1955.(普利策獎(jiǎng)) nFirst book of poetry entitled Harmonium, 1923. nTwo more major books of poetry during the 1920s and 1930s and three more in the 1940s.nCollected Poems in 1955, for which he won the Pulitzer Prize for Poetry.6

6、Stevenss first published work Harmonium appeared in 1914 in Poetry magazine. Harmonium (1923) was his first collection of verse. It contains some of his best known poems, Le Monocle de Mon Uncle我叔叔的單片眼鏡 The Emperor of Ice Cream冰激凌皇帝Including Sunday Morning 星期日早晨 Anecdote of the Jar壇子軼聞 The Necessary

7、 Angel必要地天使7Later works of poetry included :Ideas of Order秩序的思考 (1935), The Man with the Blue Guitar拿藍(lán)色吉它的人 (1937), Notes Toward a Supreme Fiction 超小說筆記(1942), (which is often considered his masterpiece)The Auroras of Autumn秋日晨曦 (1950). 8Literary styleoHe believes that the poet should find beautiful

8、ness, joy, fun, stimulation and meanings in the dirty realities of the socity.So he committed to study the inherent relationship between reality and art;The poets meditation on nature: he advocated the acceptance of the natural reality of life, against the World of Ultimate Bliss;The later poems ten

9、d to thinking. there is no fixed pattern.It is difficult to understand.9Language: meticulous; full of wit, puns, and irony; difficult to understand. 語言細(xì)致,充滿智慧的,多用雙關(guān)語,諷刺;很難理解。2. A sensual poet, delight in depicting the world by finding the pleasure in senses. 一個(gè)感性的詩人,發(fā)現(xiàn)在感官的快樂世界中描繪的喜悅。10Reputation and

10、 influenceoIn his early career, influenced by the imagist movement and the verse revolution of the time.oIn the late years, he became diffuse and reflective. “his poems were composed in the meditative mood and were filled with paradoxical generalizations and quasi-philosophical deliberations.”11Repu

11、tation and influenceoStevenss work became even better known after his death.oMany poetsJames Merrill and Donald Justice most explicitlyhave acknowledged Stevens as a major influence on their work, and his impact may also be seen in John Ashbery, Mark Strand, Jorie Graham, John Hollander, and others.

12、12One must have a mind of winter To regard the frost and the boughs Of the pine-trees crusted with snow; And have been cold a long time To behold the junipers shagged with ice, The spruces rough in the distant glitter 若想敬仰松樹枝干若想敬仰松樹枝干層層為霜雪覆蓋,層層為霜雪覆蓋,你得具備冬天的頭腦。你得具備冬天的頭腦。在寒冷中持久凝視,在寒冷中持久凝視,那冰雪蓬松的刺柏叢林,那

13、冰雪蓬松的刺柏叢林,那閃爍在遠(yuǎn)處那閃爍在遠(yuǎn)處詩歌詩歌欣賞欣賞13Of the January sun; and not to think Of any misery in the sound of the wind, In the sound of a few leaves, Which is the sound of the land Full of the same wind That is blowing in the same bare place For the listener, who listens in the snow, And, nothing himself, beholds Nothing that is not there and the nothing that is. 臘月陽光下的迷漫云杉。臘月陽光下的迷漫云杉。不要去想那風(fēng)聲不要去想那風(fēng)聲和樹葉夾帶著的凄涼。和樹葉夾帶著的凄涼。這聲音是風(fēng)地里的聲音,這聲音是風(fēng)地里的聲音,這風(fēng)是為在空地上的你而這風(fēng)是為在空地上的你而吹。吹。在雪里聆聽的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論