




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上Unit24為了支持和促進(jìn)國際商務(wù),公司和政府發(fā)展了各項(xiàng)有關(guān)服務(wù),諸如建立銀行信貸協(xié)定、制定匯劃結(jié)算安排和締結(jié)國際郵政協(xié)定,從而保證國際商務(wù)的順利開展和擴(kuò)大In order to support and facilitate international business, companies and governments have developed services, such as establishment of bank credit agreements, make remittance settlement arrangements and intern
2、ational postal agreements conclusion, in order to ensure the smoothly development and expansion of international business5在加劇的外國競爭的壓力下,為了維持競爭力,謀求生存和發(fā)展,公司不得不將其業(yè)務(wù)擴(kuò)展到國際市場,對國外銷售機(jī)會(huì)作出反應(yīng),積極擴(kuò)大國際商務(wù)活動(dòng)Under the pressure of foreign competition, in order to maintain competitiveness, to seek survival and developm
3、ent, the company will have to expand its business into the international market, respond quickly to many foreign sales opportunities, and actively expand the international business activitiesUnit31、許多國家和地區(qū)工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的巨大增長Many countries and regions in the tremendous growth of industrial and agricultural pr
4、oduction2、導(dǎo)致工業(yè)國對食品和原材料的需求迅速增長In industrial countries on food and raw materials to the rapid growth of demand3、增至十五倍的工業(yè)品進(jìn)口量Increased to fifteen times of industrial products imports4、對發(fā)展中國家農(nóng)業(yè)出口產(chǎn)品需求的劇烈增長On developing agricultural export product demand sharp growth5、對棉花和天然橡膠等原材料需求的減少On cotton and natura
5、l rubber and other raw materials to reduce the demand6、合成代用品生產(chǎn)的發(fā)展及其產(chǎn)量的增加Synthetic substitutes for production development and yield increase7、有助于發(fā)展中國家的工業(yè)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)增長Contribute to developing industrial development and economic growth8、國際貿(mào)易對各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展重要的有益作用International trade on the economic development of var
6、ious countries important beneficial effect9、有助于欠發(fā)達(dá)國家制造業(yè)和制成品生產(chǎn)的發(fā)展Contribute to the less developed country manufacturing industry and the development of the production of manufactured goods10、刺激和促進(jìn)發(fā)達(dá)與發(fā)展中國家間資本的流動(dòng)To stimulate and promote the flow of capital between the developed and developing countries
7、11、新技術(shù)和新的管理技能的傳送手段New technologies and new management skills transfer means12、從國際貿(mào)易獲得巨大好處的欠發(fā)達(dá)國家From international trade have great benefits for the less developed countries13、國際貿(mào)易與長期經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的關(guān)系International Trade and economic development of the relationship between14、以更快的速度從發(fā)達(dá)國家吸引先進(jìn)技術(shù)Faster speed in o
8、rder to attract advanced technology from developed countries1、 國際貿(mào)易的產(chǎn)生和發(fā)展,促進(jìn)了各國再生產(chǎn)過程的正常運(yùn)行和不斷擴(kuò)大,提高了生產(chǎn)力水平,并促進(jìn)了生產(chǎn)國際化和資本國際化,以及提高其他方面的經(jīng)濟(jì)發(fā)展The emergence of international trade and development, promote the process of reproduction and the normal operation to expand ceaselessly, improve the level of producti
9、vity, and promote the internationalization of production and capital internationalization, and improve other aspects of economic development2、 凱恩斯及其追隨者著重于出口對就業(yè)和收入的作用,他們認(rèn)為貿(mào)易順差可以擴(kuò)大支付手段,壓低利率,刺激物價(jià)上漲,增加投資,從而有助于國內(nèi)危機(jī)的緩和與就業(yè)的擴(kuò)大Keynes and his followers to focus on export of employment and income effects, they
10、 think the trade surplus could expand the means of payment, interest rates low, stimulate the price rise, increase investment, which contribute to the domestic crisis of relaxation and expansion of employment3、 另一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,國際貿(mào)易的興起和發(fā)展,會(huì)使商品的市場擴(kuò)大,從而推動(dòng)技術(shù)進(jìn)步和生產(chǎn)過程的改善,促進(jìn)產(chǎn)量增加,并使投資結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,從而促進(jìn)整個(gè)國民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展Some econo
11、mists think, international trade is arisen with development, can make commodity market to expand, thereby promoting technological progress and production process improvement, promoting yield increase, and make the investment structure changes, so as to promote the development of the national economy
12、4、 發(fā)展中國家發(fā)展對外貿(mào)易導(dǎo)致外匯收入增加和外國先進(jìn)技術(shù)的引進(jìn),它在彌補(bǔ)這些國家資本、促進(jìn)它們的技術(shù)進(jìn)步中起著重要的作用In developing foreign trade in foreign exchange income increases in foreign countries and the introduction of advanced technology, which make the national capital, promote their technological progress plays an important role in5、 多年來,在吸收外資
13、的同時(shí),中國全力發(fā)展對外貿(mào)易,大量進(jìn)口精密的機(jī)械設(shè)備和尖端技術(shù),大量出口各種工農(nóng)業(yè)產(chǎn)品,有力地促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)主義現(xiàn)代化的實(shí)現(xiàn)Over the years, in the absorption of foreign capital, China to develop foreign trade, large imports of sophisticated equipment and advanced technology, a large number of export all kinds of industrial and agricultural products, effecti
14、vely promoted the economic development and the socialism modernization國際貿(mào)易給各國經(jīng)濟(jì)帶來了巨大的利益。發(fā)達(dá)國家需要全球貿(mào)易的自由化為本國企業(yè)開拓更為廣闊的發(fā)展空間,發(fā)展中國家也紛紛把出口導(dǎo)向作為本國工業(yè)化的發(fā)展戰(zhàn)略。美國是當(dāng)今世界上最大的進(jìn)出口貿(mào)易國,每年進(jìn)出口貿(mào)易達(dá)2萬億美元,出口產(chǎn)業(yè)已成為美國經(jīng)濟(jì)增長的引擎,美國經(jīng)濟(jì)增長的1/3來自出口行業(yè)。歐盟是當(dāng)今世界上最大的貿(mào)易集團(tuán),每年進(jìn)出口貿(mào)易都占世界進(jìn)出口貿(mào)易的1/5左右。歐盟成員國之間的內(nèi)部貿(mào)易是歐盟一體化的重要經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。國際貿(mào)易對目標(biāo)市場國家尤為重要,隨著目標(biāo)市場國家
15、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和對外開放,對外貿(mào)易在中國經(jīng)濟(jì)中日益顯現(xiàn),1999年,目標(biāo)市場國家國內(nèi)生產(chǎn)總值為8.2萬億人民幣,全年進(jìn)出口總額3607億美元,其中出口總額1949億美元。進(jìn)出口總額相當(dāng)于全年國內(nèi)生產(chǎn)總值的1/3以上。全國將近1/5的產(chǎn)品是直接用于出口的。2000年,目標(biāo)市場國家加入世界貿(mào)易組織,目標(biāo)市場國家的市場將更加開放,目標(biāo)市場國家經(jīng)濟(jì)與世界經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系將更為緊密。International trade to the economies of the countries brought great benefits. Developed countries need to global trade
16、 liberalization for domestic enterprises to exploit more wide development space, developing countries are also seen as a native of export-oriented industrialization development strategy.The United States is the world's largest import and export trading nation, import and export trade of $2 trill
17、ion a year, the export sector has become the economic growth of the engine, the American economic growth from exports 1/3 of the industry.The European Union is now the world's largest trade group, import and export trade of the world each year are about 1/5 of the import and export trade. The Eu
18、ropean Union member states of the European Union between internal trade is an important economic integration based.The international trade of the target market is particularly important to the country, with the goal market national economic development and opening to the outside world, the foreign t
19、rade of China's economy becomes increasingly, in 1999, the target market countries GDP for 8.2 trillion RMB, annual export total $360.7 billion, with total export value of 194.9 billion dollars. Total import and export volume throughout the year is equivalent to more than a third of GDP. Nearly
20、1/5 of the product is directly used for export. In 2000, the target market countries to join the world trade organization, target market markets will more open, target market economy country linked to the world economy will be more closely.Unit41、 非關(guān)稅貿(mào)易壁壘對國家經(jīng)營活動(dòng)的影響Non-tariff trade barriers on the in
21、fluence of the national business activities2、求助非關(guān)稅貿(mào)易壁壘以保護(hù)其缺乏競爭力的產(chǎn)業(yè)Resort to non-tariff trade barriers to protect their lack of competitiveness of the industry3、 把相當(dāng)大的注意力放在消除國際貿(mào)易的障礙上The considerable attention to eliminate barrier to international trade4、 阻礙國際商品和服務(wù)的自由流動(dòng)Block international products and
22、 services to the free flow of5、旨在放寬對進(jìn)口商品限制的法規(guī)條例Aims to relax restrictions on imports of the legislation6、對來自發(fā)展中國家的某些產(chǎn)品實(shí)施進(jìn)口配額From developing countries to some of the product implementation import quotas7、對生產(chǎn)重要出口商品的廠商給予特惠Production of an important export manufacturers give preferential8、估計(jì)每年達(dá)200億美元的該國
23、農(nóng)產(chǎn)品出口銷售額Estimated $20 billion a year in the country's agricultural product export sales9、歧視來自發(fā)展中國家的中、低檔紡織品Discrimination from developing countries, and low in textiles10、把某些國家排除在得到優(yōu)惠的國家之外Put some countries out of the country get preferential outside11、干擾各國間正常的交易和經(jīng)貿(mào)關(guān)系Interference between countrie
24、s of the normal trade and economic relations12、反對美國對來自該亞洲國家的進(jìn)口貨征收抵消關(guān)稅For the opposition to the United States from Asian countries import tariffs on offset13、由減少貿(mào)易潛在利益的進(jìn)口限制所造成的扭曲By reducing the potential benefits of trade import restriction by the distortion14、約略計(jì)算外國商品需求曲線的彈性Roughly calculated foreig
25、n goods the elasticity of the demand curve1、非關(guān)稅壁壘是指以進(jìn)口數(shù)量限制為特點(diǎn)的貿(mào)易保護(hù)主義措施,它們被發(fā)達(dá)國家和有些發(fā)展中國家用來干擾和阻礙商品和服務(wù)在國際間的自由流動(dòng)Non-tariff barrier refers to the limitation of import quantity characteristics of protectionist measures, they are developed countries and some developing countries have used to interference an
26、d prevent goods and services in the free flow of international2、70年代中期以來,由于世界性經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā),加上國際市場爭奪加劇,因而發(fā)達(dá)國家不得不求助于旨在限制進(jìn)口的非關(guān)稅壁壘,力圖克服困難Since the mid 70 s, due to the world economic crisis, with the international market for increased, so have to turn to developed countries to import restrictions of non-tarif
27、f barriers, trying to overcome the difficulties3、非關(guān)稅壁壘同關(guān)稅壁壘一樣,起到限制進(jìn)口、引起進(jìn)口國國內(nèi)市場物價(jià)上漲的作用,加重了西方發(fā)達(dá)國家人民的負(fù)擔(dān)Non-tariff barriers with tariff barriers, a way to limit imports, domestic market prices caused by importing countries and the role of the western developed countries increase people's burden4、近年來
28、,美國實(shí)施的一些貿(mào)易政策和條例對中國加以歧視,并對中國向美國出口的一些產(chǎn)品實(shí)行嚴(yán)格限制In recent years, the implementation of trade policy and regulations about some Chinese to discrimination, and Chinese exports to the us to some of the products shall be strictly limited5、在未來的日子里,美國和其他西方國家仍然可能對中國紡織品等勞動(dòng)密集型產(chǎn)品出口的限制,中國將堅(jiān)決反對In the future, the Uni
29、ted States and other western countries still likely to Chinese textiles and other labor-intensive products export restrictions imposed, China will firmly opposed to this非關(guān)稅壁壘是指一個(gè)國家運(yùn)用配額制、許可證等一系列非關(guān)稅手段而實(shí)行的限制進(jìn)口措施。非關(guān)稅壁壘在資本主義發(fā)展初期已出現(xiàn),但到了本世紀(jì)30年代資本主義世界性經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)時(shí),非關(guān)稅壁壘才作為貿(mào)易壁壘的重要組成部分廣泛的盛行。第二次世界大戰(zhàn)后初期,許多資本主義國家仍然實(shí)行
30、嚴(yán)格的限制進(jìn)口措施,但從50年代到70年代初,發(fā)達(dá)資本主義國家除了大幅度降低關(guān)稅外,還放寬和取消非關(guān)稅壁壘,擴(kuò)大進(jìn)口自由化,放寬和取消外匯管制,促進(jìn)了國際貿(mào)易的擴(kuò)展。但是,從70年代中期以來,在兩次世界性經(jīng)濟(jì)危機(jī)衰退的沖擊下,發(fā)達(dá)資本主義國家貿(mào)易戰(zhàn)越演越烈,它們競相采取非關(guān)稅限制商品進(jìn)口,對世界貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生巨大的不利影響。Non-tariff barriers is refers to a country quotas, license and a series of use of the means of non-tariff measures to restrict imports.
31、Non-tariff barriers in the capitalist development initial period already appear, but in this century 30 s capitalism worldwide economic crisis hit, non-tariff barriers to trade barriers as an important part of the widely popular.The second world war ii's early days, many of the capitalist countr
32、ies still strict measures to restrict imports, but from the 70 s to the s, the developed capitalist countries in addition to greatly reduce tariff outside, still relax and cancellation of non-tariff barriers, expand import liberalization, relax and cancel the foreign exchange control, promote the ex
33、pansion of international trade.But, from the 70 s, which, after two world economic crisis under the impact of recession, the developed capitalist countries trade war turned ugly, they compete to take non-tariff limit merchandise imports, for the world trade and economic development has great effect.
34、Unit51、按既定的公司方針開始處理出口訂單According to the established company policy began to deal with the export order2、仔細(xì)查對和記錄出口商所收到的訂單的來源Carefully check and record received the order of exporters source3、出口商必須充分了解外國顧客的要求The exporter must fully understand the foreign customer requirements4、對進(jìn)口商的信用進(jìn)行認(rèn)真的審查To the cre
35、dit of carefully review5、得到一份關(guān)于買方信用狀況的信用報(bào)告Get a about the buyer credit status credit reports6、 買方與賣方就銷售條款個(gè)條件進(jìn)行洽商The buyer and the seller is sales terms and conditions for you7、出口合同中說明的買賣雙方的義務(wù)Export contract that buyers and sellers of the obligations8、出口合同中說明的產(chǎn)品、價(jià)格、交貨方法等條款Export contract of that prod
36、uct, price, delivery methods of such provisions9、出口貨物在商定的交貨地點(diǎn)合理交付Export of goods in the agreed delivery place reasonable delivery10、出口貨物在商定的發(fā)貨地點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)發(fā)貨Export of goods in the agreed delivery location delivery on time11、出口貨物的所有權(quán)在交貨地點(diǎn)轉(zhuǎn)移The ownership of the export goods in delivery place transfer12、取得進(jìn)口許可證
37、以符合進(jìn)口國的進(jìn)口條例Import license is obtained in accordance with regulations of the importer import13、貨物達(dá)到目的地后通過海關(guān)對貨物的處理To reach the destination by the customs after the goods to the processing of goods14、完成出口交易所需要的各種單據(jù)的獲得Complete export exchange needs of the various documents obtained1、為了高效率地將貨物移動(dòng)到進(jìn)口國,出口企業(yè)
38、必須履行包含出口交易中一系列活動(dòng)的三項(xiàng)必不可少的職能In order to move the goods to the high efficiency of importing countries, export enterprise must perform a series of activities include export transactions of the three indispensable function2、在進(jìn)行一項(xiàng)出口交易之前,出口商必須或者通過一份國際信用報(bào)告審查新顧客的財(cái)務(wù)和信用狀況,或者復(fù)查老顧客的信用狀況和支付記錄。In a before export t
39、ransactions, the exporter must or through an international credit report on the financial and new customer review credit conditions, or the old customer credit conditions and payment records.3、作為出口過程的重要組成部分,進(jìn)口商和出口商必須就銷售條款和條件、雙方的義務(wù)以及銷售合同的其他條款進(jìn)行洽商As an important part of the process of export, the expo
40、rters and importers will have to sales terms and conditions, the obligations of the parties and the other clauses of the sales contract negotiations4、進(jìn)口商和出口商之間就銷售條款和條件所達(dá)成的協(xié)議成為一個(gè)有約束力的合同,它經(jīng)過買賣雙方以書面形式確認(rèn)后就是雙方都能接受的確定的承諾。The exporters and importers is between sales terms and conditions that the agreement
41、as a binding contract, it after both parties after confirmed in writing form is mutually acceptable determined commitment.5、在整個(gè)出口過程中,常常要求進(jìn)口商取得一份進(jìn)口許可證,有時(shí)還有一份外匯許可證,以符合進(jìn)口國的進(jìn)口條例,并使貨物能順利地到達(dá)進(jìn)口商。In the whole process of export, often calls importers have a import license, and sometimes also a foreign exchan
42、ge license to comply with the regulations of the importer import, and make the goods can smoothly to the importer.Unit61、充當(dāng)許多美國制造商的出口銷售部Act as many American manufacturers export sales department2、利用銷售代理人網(wǎng)絡(luò)促進(jìn)國外銷售Use sales agent network to promote the foreign sales3、制定市場策略和安排貨運(yùn)和海關(guān)單證Make a market strat
43、egy and arrange transportation and customs in the documents4、從對最終的國外顧客的銷售上取得利潤The final customers from foreign sales make a profit5、充當(dāng)托銷代理商的一些美國出口經(jīng)營公司ACTS as a consignment of some American export agent operating companies6、在買賣雙方之間履行尋求貨源或批發(fā)的職能Between the parties to perform the functions of the source
44、 or seek wholesale7、向賣方或買方收取一定百分率的傭金The seller or the buyer to charge a percentage of the commission8、把按低于批發(fā)價(jià)購進(jìn)的貨物轉(zhuǎn)賣出去According to the lower than the wholesale price of purchased goods sold out9、初次進(jìn)入全球市場的一種快速和低成本的方法First entering the global market a rapid and low cost method10、在全球銷售和經(jīng)銷產(chǎn)品的外國貿(mào)易公司In th
45、e global sales and distribution of foreign trade company products11、提供最佳市場策略和售后顧客服務(wù)Providing the best market strategy and after-sales service to your customers12、了解市場、風(fēng)俗和顧客期望的當(dāng)?shù)亟?jīng)銷商Understand the market, customs and customer expectations of local dealers13、繞過貿(mào)易公司和經(jīng)銷商而直接向顧客售貨Around the trade company a
46、nd dealers directly to customers and sales14、用作全球貿(mào)易銷售渠道之一的合資企業(yè)Used as a global trade sales channel, one of the joint venture1、國際貿(mào)易中的銷售渠道,是指商品從一個(gè)國家的生產(chǎn)企業(yè)流向國外的最終消費(fèi)者或用戶的流通過程,是商品所有權(quán)的轉(zhuǎn)移必須經(jīng)過的中間商機(jī)構(gòu)。In international trade sales channel, is refers to the goods from a state production enterprise going abroad f
47、inal consumer or users of the distribution process, the transfer of ownership is goods must pass the middlemen institutions.2、在國際商品流通過程中,銷售渠道的通暢與否和效率高低直接影響到商品的銷售速度、產(chǎn)品利潤和市場份額。In international commodity circulation process, sales channel unobstructed or not directly affects the efficiency and product
48、sales speed, product profits and market share.3、一家出口經(jīng)營公司充當(dāng)許多制造公司的出口銷售部,它或者從制造公司直接購貨、并按獨(dú)立經(jīng)營的原則轉(zhuǎn)銷國外,或者進(jìn)行代銷。An export business company act as many manufacturing company export sales, it from a manufacturing company directly or purchase, and according to the principle of independent business presenting
49、abroad, or for sale on a commission basis.4、按逐案的原則充當(dāng)獨(dú)立銷售代理商的出口貿(mào)易公司,在買賣雙方之間履行尋求貨源或批發(fā)的職能,不對交易的任何一方承擔(dān)責(zé)任。According to the principle of independence ZhuAn as the sales agent of export trade company, between the parties to perform the functions of the source or seek wholesale, no transaction of any party
50、liable.5、由于東道國的當(dāng)?shù)亟?jīng)銷商對當(dāng)?shù)厥袌鰻顩r及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境很熟悉,并能執(zhí)行最佳市場策略,辦理售后顧客服務(wù),所以他們被許多制造公司用作促進(jìn)外銷的渠道。Due to the host of the local dealers of the local market situation and the society, economy and environment is very familiar with, and can perform best marketing strategy, after-sales service for customers, so they are
51、many manufacturing company used as promote the export channel.在國際貿(mào)易領(lǐng)域中,出口國生產(chǎn)企業(yè)生產(chǎn)出來的產(chǎn)品,并非直接送達(dá)進(jìn)口國的消費(fèi)者,而必須先經(jīng)過分銷過程,也就是中間的銷售渠道。進(jìn)入分銷過程的產(chǎn)品,不僅僅經(jīng)過裝卸和運(yùn)輸,更重要的是,產(chǎn)品均要通過中間的分銷渠道,包括商人、中間商及代理中間商,既幫助產(chǎn)品實(shí)物的移動(dòng),又幫助產(chǎn)品所有權(quán)的轉(zhuǎn)移,從而使產(chǎn)品進(jìn)入國際市場,最后達(dá)到進(jìn)口國的最終消費(fèi)者或用戶,實(shí)現(xiàn)出口國生產(chǎn)企業(yè)的最終目標(biāo)。國際市場是一個(gè)具有多層次的復(fù)雜的市場,也是一個(gè)競爭激烈的市場。因此,企業(yè)認(rèn)真了解國際銷售渠道的模式,根據(jù)國際銷
52、售渠道中常見中間商的業(yè)務(wù)性質(zhì)和范圍,從而制定科學(xué)的營銷渠道管理方式,對有效地進(jìn)入國際市場具有重要意義。In the field of international trade, the exporter production enterprise of produce products, not directly to importers in the consumer, and must first after distribution process, also is the middle of the sales channel. Enter the product distributio
53、n process, not only after handling and transportation, more important is, products through the middle of the distribution channels, including businessmen, middlemen and agency middlemen, both helped the movement of the product, and help the transfer of ownership of the products, thus we make our pro
54、ducts to enter the international market, and finally reach the final consumer or importing user, realize the ultimate goal of the exporter production enterprise.The international market has a multi-level complex market, is also a competitive market. Therefore, the enterprise down to the internationa
55、l sales channel model, according to the international sales channel of middlemen common nature of the business and range, which make scientific channel management way, to effectively to enter the international market is of great significance.Unit71、賣方在他自己的工廠或倉庫將貨物交給買方The seller in his own factory or
56、 warehouse the goods to the vendee2、賣方必須將貨物交給由買方指定的承運(yùn)人The seller shall deliver the goods to the carrier of the designated by the buyer3、裝船和啟運(yùn)后發(fā)生的事件所引起的貨物滅失或毀損Shipment after shipment and the events of the goods caused by the loss or damage4、負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)至目的地國家所需的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)Burden the goods to the destination co
57、untry for all their expenses and risks5、支付將貨物運(yùn)至指定目的地港所必須的費(fèi)用和運(yùn)費(fèi)Pay for the goods to the designated destination port of cost and freight must be6、辦理買方貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的海運(yùn)保險(xiǎn)Handle the buyer of goods in transit loss of or damage to the Marine insurance risks7、交出辦理了出口清關(guān)手續(xù)的貨物時(shí)即完成交貨Hand over to deal with expo
58、rt clearance of goods delivery is completed8、賣方負(fù)擔(dān)的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括關(guān)稅、稅捐及其他費(fèi)用The sellers shall bear all the risks and costs, including taxes, tariffs, and other fees9、當(dāng)貨物在制定裝運(yùn)港越過船舷時(shí)即完成交貨When the goods in making across the ship's rail at the port of shipment delivery is completed10、按CIP術(shù)語由賣方訂立保險(xiǎn)合同并支付保險(xiǎn)費(fèi)According to the CIP term insurance contracts entered into by the seller and pay insurance premium11、每件為10美元CIF馬尼拉的10000件電子計(jì)算器For $10 per piece CIF Mani
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 地理信息系統(tǒng)專業(yè)知識(shí)測試卷
- 在線支付平臺(tái)安全與風(fēng)險(xiǎn)管理方案設(shè)計(jì)
- 2025年信陽道路客貨運(yùn)輸從業(yè)資格證b2考試題庫
- 2025年荷澤資格證模擬考試
- 供應(yīng)鏈管理效果評估實(shí)戰(zhàn)指南
- IT系統(tǒng)集成技術(shù)服務(wù)合同協(xié)議簽訂指南
- 創(chuàng)新咨詢服務(wù)合同
- 礦山邊坡穩(wěn)定性監(jiān)測系統(tǒng)
- 三農(nóng)安全用藥培訓(xùn)指南
- 林業(yè)生態(tài)工程與保護(hù)作業(yè)指導(dǎo)書
- 建設(shè)工程項(xiàng)目-月度安全檢查表
- 硬件設(shè)計(jì)的模塊化
- 學(xué)校食堂食品安全投訴舉報(bào)登記表
- 梁湘潤.命學(xué)精華
- 六年級上冊心理健康課件6《健康上網(wǎng)快樂多》(27張PPT)
- 城市軌道交通工程施工組織設(shè)計(jì)與概預(yù)算PPT全套完整教學(xué)課件
- 某高速公路江蘇段施工組織設(shè)計(jì)
- 全國青少年機(jī)器人技術(shù)等級(機(jī)器人二級)考試復(fù)習(xí)題庫(含真題)
- 學(xué)習(xí)弘揚(yáng)雷鋒精神課件
- 行政區(qū)域代碼表Excel
- 精神病醫(yī)院管理制度
評論
0/150
提交評論