版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、English of Science and Technology科技英語科技英語張張 帆帆科技英語的句子特點科技英語的句子特點 無靈名詞作主語。無靈名詞作主語。 被動語態(tài)使用廣泛。被動語態(tài)使用廣泛。 多使用長句。多使用長句。 大量使用名詞化結構。大量使用名詞化結構。英語句子注重形式,在語法上極度注重英語句子注重形式,在語法上極度注重句子結構句子結構的完整性的完整性和和形式邏輯的合理性形式邏輯的合理性。在科技英語中。在科技英語中決不允許任何違反語法的現象出現。決不允許任何違反語法的現象出現。漢語則不然,漢語則不然,語法具有隱含性語法具有隱含性。漢語句子之間缺。漢語句子之間缺乏形式聯系,其關系紐
2、帶是隱含的,虛空的。乏形式聯系,其關系紐帶是隱含的,虛空的。漢語是一種漢語是一種重義不重形的重義不重形的、語法形態(tài)虛實相結語法形態(tài)虛實相結合合的語言。的語言。 英語是一種英語是一種形合語言形合語言,漢語是一種,漢語是一種意合語言意合語言。形合形合(Hypotaxis),指的是句中的詞語或分句之間用,指的是句中的詞語或分句之間用語語言形式手段言形式手段(如關聯詞)連接起來,表達語法意義(如關聯詞)連接起來,表達語法意義和邏輯關系。和邏輯關系。意合意合(Parataxis),指的是詞語或分句之間不用語言形,指的是詞語或分句之間不用語言形式連接,句中的語法意義和邏輯關系通過式連接,句中的語法意義和邏
3、輯關系通過詞語或分詞語或分句的含義句的含義表達。表達。英語把表示有生命體的名詞列為英語把表示有生命體的名詞列為有靈名詞有靈名詞(animate nounsanimate nouns),),把表示無生命體的名詞列把表示無生命體的名詞列為為無靈名詞(無靈名詞(inanimate nounsinanimate nouns)。)。 科技文體側重敘事推理,強調信息的客觀準確,如科技文體側重敘事推理,強調信息的客觀準確,如果過多使用有靈主語,會造成主觀臆斷的印象。果過多使用有靈主語,會造成主觀臆斷的印象。為了體現科技文章陳述的客觀性和準確性,作者盡為了體現科技文章陳述的客觀性和準確性,作者盡量避免采用有靈
4、名詞作主語,即量避免采用有靈名詞作主語,即多采用非人稱的多采用非人稱的句子句子。如如: Sometimes, : Sometimes, one persons best choiceone persons best choice is is the same no matter what the others do.the same no matter what the others do. 有時,無論其他博弈者如何行動,一個博弈者的最有時,無論其他博弈者如何行動,一個博弈者的最佳策略始終如一。佳策略始終如一。It It could be argued that the radio perfo
5、rms could be argued that the radio performs this service as well, but on television this service as well, but on television everything is much more living, much more everything is much more living, much more real. real. 可能有人會指出可能有人會指出, , 無線電廣播同樣也能做到無線電廣播同樣也能做到這一點這一點, , 但還是電視屏幕上的節(jié)目要生動、真實但還是電視屏幕上的節(jié)目要生
6、動、真實得多。得多。即便需要用人稱作為主語時,科技英語也是盡量使即便需要用人稱作為主語時,科技英語也是盡量使用第三人稱來做主語。如用第三人稱來做主語。如 OneOne might also imagine some kind of kinetic might also imagine some kind of kinetic generator and a capacitor combined with generator and a capacitor combined with the battery to elongate the life span of the the battery
7、 to elongate the life span of the device.device. 人們也可以想象將某種類型的動力發(fā)生器及一個人們也可以想象將某種類型的動力發(fā)生器及一個電容器與電池組合在一起,來共同延長這類設備電容器與電池組合在一起,來共同延長這類設備的使用時間。的使用時間。Each playerEach player should figure out how the other should figure out how the other players will respond to his current move, players will respond to hi
8、s current move, howhow he he will respond in turn, and so on. will respond in turn, and so on. 每個博弈者都應該弄清楚其他博弈者會對他當每個博弈者都應該弄清楚其他博弈者會對他當前的策略行為作出怎樣的回應,他自己又將如前的策略行為作出怎樣的回應,他自己又將如何應對,等等。何應對,等等。 2、被動語態(tài)使用廣泛、被動語態(tài)使用廣泛 科技文獻是對客觀事物及其發(fā)展規(guī)律的描述,科技文獻是對客觀事物及其發(fā)展規(guī)律的描述,聚焦的是科技活動、科學實驗、科技發(fā)明等客觀聚焦的是科技活動、科學實驗、科技發(fā)明等客觀事實,事實,通常
9、不涉及具體的行為實施者通常不涉及具體的行為實施者,不用或少,不用或少用有靈名詞作主語是順利成章的事,所以被動語用有靈名詞作主語是順利成章的事,所以被動語態(tài)自然而然地在科技文獻中廣泛使用。態(tài)自然而然地在科技文獻中廣泛使用。 據統計,科技文章的謂語部分有三分之一用據統計,科技文章的謂語部分有三分之一用的是被動語態(tài)。的是被動語態(tài)。 When a user requests a set of resources, When a user requests a set of resources, it it must bemust be determineddetermined whether the
10、whether the allocation of these resources will leave the allocation of these resources will leave the system in safe state.system in safe state.當用戶要求一組資源時,必須確定這些資源的分當用戶要求一組資源時,必須確定這些資源的分配是否會讓系統處于安全狀態(tài)。配是否會讓系統處于安全狀態(tài)。The volume of B2B E-commerce The volume of B2B E-commerce is expectedis expected to gr
11、ow to 1,800 billion US$ in 2003. to grow to 1,800 billion US$ in 2003. 譯文:預計企業(yè)間電子商務在譯文:預計企業(yè)間電子商務在20032003年將達到年將達到1800018000億美元。億美元。 Little is knownLittle is known about what really causes a about what really causes a migraine attack, but studies have shown migraine attack, but studies have shown tha
12、t it is more common among persons that it is more common among persons with low blood pressure.with low blood pressure.對引起偏頭痛的真正病因我們還不是十分清楚,對引起偏頭痛的真正病因我們還不是十分清楚,但研究顯示,低血壓的人群當中偏頭痛更加普但研究顯示,低血壓的人群當中偏頭痛更加普遍。遍??萍嘉恼聦⒅饕畔⒎旁诰渥拥闹髡Z部分,這也科技文章將主要信息放在句子的主語部分,這也是作者廣泛采用被動語態(tài)的一個原因。是作者廣泛采用被動語態(tài)的一個原因。 Such averages are
13、usually taken over a Such averages are usually taken over a period of time, such as an hour, a day, a period of time, such as an hour, a day, a month, or a year.month, or a year.這種平均值通常是對一段時間,如這種平均值通常是對一段時間,如1 1小時、小時、1 1天、天、1 1個月、個月、1 1年所取的。年所取的。 3 3、多使用長句多使用長句 科技文章講究嚴謹的推理和準確的表達,科技文章講究嚴謹的推理和準確的表達,因此
14、句中常常帶有許多修辭、限定和補充說明因此句中常常帶有許多修辭、限定和補充說明的成分,從而使句子表達清晰、準確,這就必的成分,從而使句子表達清晰、準確,這就必然形成結構相當復雜的長句。然形成結構相當復雜的長句。 英語注重形合的特點,使句子結構可以借助各英語注重形合的特點,使句子結構可以借助各種手段加以擴展和組合,因而多種手段加以擴展和組合,因而多紛繁復雜的長句。紛繁復雜的長句。 漢語注重意合的特點,使句子、語段多結構漢語注重意合的特點,使句子、語段多結構疏散,簡短,無冗長盤錯之感。以疏散,簡短,無冗長盤錯之感。以中短句居多中短句居多。 長句結構復雜,修飾語多,所以表述嚴密,長句結構復雜,修飾語多
15、,所以表述嚴密,表達詳盡,具有邏輯性強的特點。因此,科技文表達詳盡,具有邏輯性強的特點。因此,科技文章使用長句的可能性更大。章使用長句的可能性更大。 正確閱讀和理解長句的方法是:首先確定正確閱讀和理解長句的方法是:首先確定 句子的主要結構,即句子的主要結構,即主語和謂語動詞主語和謂語動詞,然后,然后逐一確定每一個修飾的短語和從句所修飾的逐一確定每一個修飾的短語和從句所修飾的內容。內容。With the advent of the space shuttle, With the advent of the space shuttle, it will be it will be possible
16、 topossible to put put an orbiting solar power an orbiting solar power plantplant in stationary orbit in stationary orbit 24000 miles from 24000 miles from the earth the earth that that wouldwould collect collect solar energy solar energy almost continuously and almost continuously and convert conve
17、rt this this energyenergy either either directly to electricity via directly to electricity via photovoltaic cellsphotovoltaic cells oror indirectly with indirectly with flat flat plate or focused collectors plate or focused collectors thatthat wouldwould boil a boil a carrying medium to produce car
18、rying medium to produce steam thatsteam that would drive would drive a turbine a turbine thatthat then in turn would then in turn would generate electricity.generate electricity. 隨著航天飛機的出現,有可能把一個沿軌道運行隨著航天飛機的出現,有可能把一個沿軌道運行的太陽能發(fā)電站送到距地球的太陽能發(fā)電站送到距地球2400024000英里的一條定英里的一條定常軌道上去。這個太陽能發(fā)電站幾乎不間斷地采常軌道上去。這個太陽能發(fā)
19、電站幾乎不間斷地采取太陽能,并且能夠用光電池將太陽能直接轉換取太陽能,并且能夠用光電池將太陽能直接轉換成電能,或者用平板集熱器或聚焦集熱器將太陽成電能,或者用平板集熱器或聚焦集熱器將太陽能間接轉換成電能,即集熱器使熱傳導體汽化,能間接轉換成電能,即集熱器使熱傳導體汽化,驅動渦輪機發(fā)電。驅動渦輪機發(fā)電。 4 4、大量使用名詞化結構大量使用名詞化結構 名詞化結構的優(yōu)點是:名詞化結構的優(yōu)點是:敘述客觀、行文簡潔、敘述客觀、行文簡潔、突出信息重點、強調存在的事實突出信息重點、強調存在的事實。名詞化結構在。名詞化結構在科技文獻里使用廣泛的原因就在于此??萍嘉墨I里使用廣泛的原因就在于此。如,科技英語通常不
20、說:如,科技英語通常不說:You can rectify this fault if you insert a wedge.You can rectify this fault if you insert a wedge.而說:而說:Rectification of this faultRectification of this fault is achieved by is achieved by insertion of a wedgeinsertion of a wedge. .名詞化結構主要分為以下三類名詞化結構主要分為以下三類: :1 1、單純名詞化結構單純名詞化結構 由一個或多個名
21、詞修飾一個中心名詞由一個或多個名詞修飾一個中心名詞構成的名構成的名詞化結構。理解這類名詞化結構的重點是確定中詞化結構。理解這類名詞化結構的重點是確定中心名詞,然后確定其他名詞與中心詞的關系。如,心名詞,然后確定其他名詞與中心詞的關系。如, water purification water purification systemsystem = a system for the purification of water= a system for the purification of water laser laser noise amplitudenoise amplitude = mod
22、ulation of = modulation of noise amplitudenoise amplitude by means of by means of a laser (a laser (噪聲振幅噪聲振幅) )2 2、復合名詞化結構、復合名詞化結構 由由一個中心名詞一個中心名詞和和形容詞、名詞、副詞、分形容詞、名詞、副詞、分詞及介詞短語等多個前置或后置修飾語詞及介詞短語等多個前置或后置修飾語構成。理構成。理解這類結構首先要確定中心名詞,然后判斷修飾解這類結構首先要確定中心名詞,然后判斷修飾語之間以及與中心名詞之間的邏輯關系。語之間以及與中心名詞之間的邏輯關系。 意義越具體,物質性越強,與中心名詞的關系越意義越具體,物質性越強,與中心名詞的關系越密切的修飾語離中心名詞越近。密切的修飾語離中心名詞越近。如,如, acute bacterial peritonitis acute bacterial peritonitis ,pertnats 急性細菌性腹膜炎急性細菌性腹膜炎 3 3、由動詞派生的名詞化結構、由動詞派生的名詞化結構 由由實義動詞派生的名詞搭配介詞短語實義動詞派生的名詞搭配介詞短語構成,在構成,在劇中充當主語,賓語或介詞短語。劇中充當主語,賓語或介詞短
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版房屋代持業(yè)務合同范本3篇
- 二零二五版電機維修智能化改造合同范本3篇
- 二零二五年度房地產經紀服務合同7篇
- 二零二五版購房借款及房地產開發(fā)商風險控制擔保服務合同3篇
- 二零二五版商業(yè)地產買賣合同模板下載3篇
- 二零二五年度高等教育機構外國專家項目合作合同參考書3篇
- 二零二五版家用空調安裝與室內環(huán)境改善合同3篇
- 二零二五年度成都上灶師父招聘與餐飲業(yè)人才服務合同2篇
- 展會創(chuàng)意展示合同(2篇)
- 2025年度油氣田2#配電房土建安裝與防爆電氣設備合同3篇
- 下肢皮牽引護理PPT課件(19頁PPT)
- 臺資企業(yè)A股上市相關資料
- 電 梯 工 程 預 算 書
- 參會嘉賓簽到表
- 機械車間員工績效考核表
- 形式發(fā)票格式2 INVOICE
- 2.48低危胸痛患者后繼治療評估流程圖
- 人力資源管理之績效考核 一、什么是績效 所謂績效簡單的講就是對
- 山東省醫(yī)院目錄
- 云南地方本科高校部分基礎研究
- 廢品管理流程圖
評論
0/150
提交評論