版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、高考復(fù)習專題高考復(fù)習專題(文言文)(文言文)文言句子翻譯文言句子翻譯新密市實驗高中高三語文教研組新密市實驗高中高三語文教研組 任麗佳任麗佳 學(xué)習目標:學(xué)習目標:掌握文言文翻譯的基本原則和基本方法掌握文言文翻譯的基本原則和基本方法 學(xué)習重難點學(xué)習重難點:文言文翻譯的方法及文言文翻譯應(yīng)考慮文言文翻譯的方法及文言文翻譯應(yīng)考慮的問題的問題高考加大了把文言文譯成現(xiàn)代漢語的考查高考加大了把文言文譯成現(xiàn)代漢語的考查力度,由客觀判斷轉(zhuǎn)變?yōu)橹饔^翻譯,通過此項力度,由客觀判斷轉(zhuǎn)變?yōu)橹饔^翻譯,通過此項考查學(xué)生掌握現(xiàn)代漢語的水平。從考查學(xué)生掌握現(xiàn)代漢語的水平。從20042004年翻年翻譯題增加了分值,由譯題增加了分值
2、,由8 8分增到分增到1010分,這也給同分,這也給同學(xué)們帶來了壓力。因此,只有掌握文言文翻譯學(xué)們帶來了壓力。因此,只有掌握文言文翻譯的技巧才能盡可能多地得分。的技巧才能盡可能多地得分。高考目標高考目標 文言文翻譯實例評點文言文翻譯實例評點 例、公曰:例、公曰:“不可。微不可。微夫人夫人之力之力不及此不及此。因人之力而敝之,不。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦亦去之去之。 左傳左傳僖公三十年僖公三十年譯文一譯文一:晉文公說:晉文公說:“不可以這樣做。沒有大家的大力相助不可以這樣做。沒有大家的大力相助不行。依仗過人
3、家的力量反而去傷害他,不符合不行。依仗過人家的力量反而去傷害他,不符合仁仁的標的標準;拋棄友好鄰邦,不符合準;拋棄友好鄰邦,不符合智智的標準;用戰(zhàn)亂來代替安的標準;用戰(zhàn)亂來代替安定局面,不符合定局面,不符合武武的標準。我們還是回去吧。的標準。我們還是回去吧。 ” ”也撤離也撤離了。了。譯文二:譯文二:晉文公說:晉文公說:“不可以這樣做。沒有那個人的大力相不可以這樣做。沒有那個人的大力相助,我不可能達到今天的地位。依仗過人家的力量反而去傷助,我不可能達到今天的地位。依仗過人家的力量反而去傷害他,不符合害他,不符合仁仁的標準;拋棄友好鄰邦,不符合的標準;拋棄友好鄰邦,不符合智智的標準;用戰(zhàn)亂來代替
4、安定局面,不符合的標準;用戰(zhàn)亂來代替安定局面,不符合武武的標準。我的標準。我們還是回去吧。們還是回去吧。 ” ”也撤離了鄭國國境。也撤離了鄭國國境。 分析:上面分析:上面譯文一譯文一對于文意的表達大致對于文意的表達大致準確,但是準確,但是沒有做到字詞沒有做到字詞 的一一落實的一一落實。如。如“夫人夫人”的的“夫夫”為指示代詞為指示代詞“那那”,漏,漏譯譯; “不及此不及此”譯為譯為“不行不行”,未做到對譯;,未做到對譯;“亦去之亦去之”的賓語的賓語“之之”(指代鄭國國境指代鄭國國境)漏譯漏譯, 等等。等等。譯文二能做到字詞譯文二能做到字詞 的一一落的一一落實。實。 沙場點兵沙場點兵文言翻譯文言
5、翻譯的方法的方法文言翻譯文言翻譯的標準的標準翻譯指導(dǎo)翻譯指導(dǎo)文言翻譯文言翻譯的種類的種類文言翻譯文言翻譯的標準的標準 翻譯文言文的三個基本翻譯文言文的三個基本標準是標準是“信信”、“達達”、“雅雅”。信:信:達:達:雅:雅: 忠實于原文忠實于原文的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來。不可隨意地增減內(nèi)容。字落實、句句落實直譯出來。不可隨意地增減內(nèi)容。 翻譯出的現(xiàn)代文要翻譯出的現(xiàn)代文要通順明白通順明白 ,表意要明確,表意要明確 ,語言,語言要通暢要通暢 ,語氣不走樣。,語氣不走樣。 規(guī)范,典雅,得體規(guī)范,典雅,得體。用簡明、優(yōu)美、富有文采
6、的現(xiàn)代。用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風格準確地表達出來。這漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風格準確地表達出來。這一點是翻譯的最高要求,對中學(xué)生來說是很困難的。因一點是翻譯的最高要求,對中學(xué)生來說是很困難的。因此,中學(xué)生能做到此,中學(xué)生能做到“信信”、“達達”就可以了。就可以了。 要做到要做到“信信”、“達達”,就必須按照古代漢語中實詞、,就必須按照古代漢語中實詞、虛詞及特殊句式的使用特點一一對應(yīng)地直譯,必須增減的內(nèi)容虛詞及特殊句式的使用特點一一對應(yīng)地直譯,必須增減的內(nèi)容方可增減。方可增減。直譯為主直譯為主:對原文逐字逐句對應(yīng)翻譯,字字落實。:對原文逐字逐句對應(yīng)翻譯,字字落實
7、。例:例:1 1、 鄭人使我鄭人使我 掌其北門之管。掌其北門之管。 翻譯:鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙翻譯:鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙 2 2、至丹以荊卿為計,始速禍焉、至丹以荊卿為計,始速禍焉 翻譯:等到太子丹用荊軻刺秦王作為對付秦翻譯:等到太子丹用荊軻刺秦王作為對付秦國的計謀,才招致禍患國的計謀,才招致禍患 。意譯為輔意譯為輔:在尊重原文的基礎(chǔ)上,靈活地增減:在尊重原文的基礎(chǔ)上,靈活地增減 內(nèi)容,改變句式,使文意連貫。內(nèi)容,改變句式,使文意連貫。例例1:(張衡):(張衡)視事視事三年,上書三年,上書乞骸骨。乞骸骨。翻譯:張衡翻譯:張衡到職工作到職工作了三年,向朝廷上表章請求了三年,向
8、朝廷上表章請求告告老還鄉(xiāng)老還鄉(xiāng)。例例2:乃使蒙恬北筑長城而守:乃使蒙恬北筑長城而守樊籬樊籬,卻匈奴七百余里。,卻匈奴七百余里。翻譯:于是(又)派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)翻譯:于是(又)派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境邊境,擊退匈奴七百多里。擊退匈奴七百多里。1 1、直譯為主,字字落實。、直譯為主,字字落實。2 2、意譯為輔,文從句順。、意譯為輔,文從句順。方法指導(dǎo)翻譯下列句子,注意翻譯下列句子,注意紅色字紅色字的翻譯方法。的翻譯方法。1 1、慶歷四年慶歷四年春,春,滕子京滕子京謫守謫守巴陵郡巴陵郡。慶歷四年慶歷四年的春天的春天,滕子京滕子京被貶官到被貶官到巴陵郡巴陵郡做太守。做太守。2 2、
9、越王勾踐越王勾踐棲于棲于會稽會稽之上。之上。越王勾踐越王勾踐駐守在駐守在會稽會稽山上。山上。保留法保留法保留不譯保留不譯 人名、地名、國名、年號、時間、朝代、官職、典章人名、地名、國名、年號、時間、朝代、官職、典章制度、物品名稱、度量衡和制度、物品名稱、度量衡和古今意義相同古今意義相同的詞等。的詞等。3 3、勞苦而功高勞苦而功高如此,未有封侯之賞如此,未有封侯之賞 這樣這樣勞苦功高勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜。,沒有得到封侯的賞賜。 翻譯下列句子,注意翻譯下列句子,注意紅色字紅色字的翻譯方法。的翻譯方法。1 1、此所以、此所以學(xué)者學(xué)者不可以不不可以不深思深思而而慎取慎取之也。之也。這(就是)這
10、(就是)求學(xué)問的人求學(xué)問的人不可以不不可以不深入地思考深入地思考并并謹慎地選取謹慎地選取它的緣故它的緣故。2 2、臣臣有有客客在在市屠中市屠中,愿枉愿枉車騎車騎過之過之。我我有個有個朋友朋友在在街市的肉鋪街市的肉鋪里,里,希望委屈希望委屈您的您的車馬順路車馬順路拜訪拜訪他。他。替換法替換法換成今語換成今語主要是文言主要是文言單音詞單音詞換為現(xiàn)代漢語換為現(xiàn)代漢語雙音詞或多音節(jié)雙音詞或多音節(jié)詞。詞。一些一些古今同形異義詞、通假字古今同形異義詞、通假字,替換成現(xiàn)代,替換成現(xiàn)代漢語與之相應(yīng)的詞語。漢語與之相應(yīng)的詞語。 翻譯下列句子,注意翻譯下列句子,注意紅色字紅色字的翻譯方法。的翻譯方法。1 1、若、
11、若 舍鄭舍鄭 以以 為為 東東 道道 主。主。之之如果放棄圍攻鄭國(而)把如果放棄圍攻鄭國(而)把 當作東方道當作東方道路上的主人。路上的主人。它它2 2、 既罷,既罷, 歸國,以相如功大,歸國,以相如功大, 拜拜 為上卿。為上卿。澠池會澠池會 趙王等趙王等趙王趙王藺相如藺相如 結(jié)束后,結(jié)束后, 回到趙國,因為藺相如功回到趙國,因為藺相如功勞大,勞大, 任命任命 做上卿。做上卿。澠池會澠池會 趙王等趙王等趙王趙王藺相如藺相如增補法增補法補充省略補充省略 句中一些省略的成分,代詞指代的內(nèi)容等,有句中一些省略的成分,代詞指代的內(nèi)容等,有時需要補出。時需要補出。翻譯下列句子,注意翻譯下列句子,注意紅
12、色字紅色字的翻譯方法。的翻譯方法。1 1、古之人不、古之人不余欺余欺也。也。古代的人沒有古代的人沒有欺騙我欺騙我呀!呀!2 2、蚓無、蚓無爪牙之利,筋骨之強爪牙之利,筋骨之強。蚯蚓沒有蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強硬的筋骨鋒利的爪牙,強硬的筋骨。調(diào)整法調(diào)整法調(diào)整語序調(diào)整語序一些文言句式的詞序,有時必須改變。一些文言句式的詞序,有時必須改變。主謂倒主謂倒裝,賓語前置,定語后置,介詞結(jié)構(gòu)后置裝,賓語前置,定語后置,介詞結(jié)構(gòu)后置等,等,譯時需顛倒過來。譯時需顛倒過來。 翻譯下列句子,注意翻譯下列句子,注意紅色字紅色字的翻譯方法。的翻譯方法。1 1、魏王怒公子、魏王怒公子之之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦盜其兵符
13、,矯殺晉鄙,公子亦自知自知也也。魏王為公子魏王為公子()()盜走他的兵符,假傳命令殺了晉盜走他的兵符,假傳命令殺了晉鄙而惱怒,公子自己也知道這一點鄙而惱怒,公子自己也知道這一點()()。2 2、夫夫戰(zhàn),勇氣也。戰(zhàn),勇氣也。()()作戰(zhàn),靠的就是勇氣。作戰(zhàn),靠的就是勇氣。刪減法刪減法刪掉襯詞刪掉襯詞句首發(fā)語詞、陪襯語素、結(jié)構(gòu)助詞句首發(fā)語詞、陪襯語素、結(jié)構(gòu)助詞、個別只起、個別只起語法作用的語法作用的連詞連詞。1 1、保、保留留法法 2 2、替、替換換法法 3 3、增、增補補法法 4 4、調(diào)調(diào)整法整法 5 5、刪刪減法減法 總總 結(jié)結(jié)(1)根據(jù)對文言的理解,翻譯下面一段文言文。)根據(jù)對文言的理解,翻
14、譯下面一段文言文。沙場點兵沙場點兵東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢不知愛,漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地,而貓蹲其旁。逮墜。令怪之,黎明物色,軸在地,而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者,于是始舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者,于是始知其畫為逼真。知其畫為逼真。 (選自曾敏行(選自曾敏行獨醒雜志獨醒雜志)n東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令??h令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在墻壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落
15、在地上,多次掛上去多次落下地??h令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發(fā)現(xiàn)畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結(jié)果沒有一只不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。 沙場點兵沙場點兵(2)根據(jù)對文言的理解,翻譯下面一段文言文。)根據(jù)對文言的理解,翻譯下面一段文言文。 (王冕)七八歲時(王冕)七八歲時 ,父命牧牛壟上,入學(xué)舍,聽,父命牧牛壟上,入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛 ,父怒撻,父怒撻之之 。已而復(fù)如初。母曰。已而復(fù)如初。母曰 :“兒癡如此兒癡如此 ,曷不聽其,曷不聽其所為所為 ?” ” 冕因去冕因去 ,依僧寺以居,依僧寺以居 。夜?jié)摮觥R節(jié)摮?,坐佛,坐佛膝上膝上 。執(zhí)策映長明燈讀之。執(zhí)策映長明燈讀之 ,瑯瑯達旦。,瑯瑯達旦。(王冕)七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他(王冕)七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總偷偷地跑進學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記是默默地記住。傍晚回家,他把放牧
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)保密協(xié)議書編寫技巧
- 物業(yè)租賃代理費用基金合同
- 股權(quán)代持入股合作協(xié)議書
- 2024購銷合同協(xié)議精要
- 二手電動自行車轉(zhuǎn)讓合同
- 2024版企業(yè)技術(shù)成果保護協(xié)議
- 影視作品制片權(quán)許可合同
- 土地使用權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書示例
- 2024年設(shè)立股份公司資金注入?yún)f(xié)議
- 七年級地理上冊-5.1-世界的人口教案-商務(wù)星球版(1)(2021學(xué)年)
- 幼兒園:我中獎了(實驗版)
- 趙學(xué)慧-老年社會工作理論與實務(wù)-教案
- 《世界主要海峽》
- 住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)師資培訓(xùn)
- “三新”背景下的數(shù)學(xué)課堂教學(xué) 論文
- 中央企業(yè)商業(yè)秘密安全保護技術(shù)指引2015版
- 螺旋果蔬榨汁機的設(shè)計
- 《脊柱整脊方法》
- 會計與財務(wù)管理專業(yè)英語智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年哈爾濱商業(yè)大學(xué)
- 廣東省2020年中考英語試題【含答案】
- 0417 教學(xué)能力大賽 公共基礎(chǔ)《英語 》教學(xué)實施報告 電子商務(wù)專業(yè)
評論
0/150
提交評論