版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、煩惱有何懼怕,既然躲不掉,就調(diào)好心態(tài)與它共存。心向陽(yáng)光,何懼風(fēng)霜。茫茫人海你我相遇就是緣分,歡迎下載!2021/8/121English For TCM2021/8/122Traditional Chinese medicine has a history of thousands of years. 2021/8/123Traditional Chinese medicine is the _ of the experience accumulatedby Chinese people in the long course of fighting against diseases. 中醫(yī)藥學(xué)
2、是中國(guó)人民長(zhǎng)期同疾病作斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。 crystallizationsummarization2021/8/124Traditional Chinese medicine is unique in theory and rich in clinical practice. Traditional Chinese medicine has a unique theoretical system and rich clinical practice. 中醫(yī)藥學(xué)有著獨(dú)特的理論體系和豐富的臨床實(shí)踐。 2021/8/125中醫(yī)藥學(xué)是研究人體生理、病理以及疾病的診斷與防治的一門科學(xué)。 Tradition
3、al Chinese medicine is a science focusing on the study of the _ and _ of the human body as well as the_, _ and _ of diseases. physiologypathologydiagnosispreventiontreatment2021/8/126中醫(yī)藥學(xué)是以整體觀念為主要思想,以臟腑經(jīng)絡(luò)的生理和病理為基礎(chǔ),以辨證論治為診療特點(diǎn)的醫(yī)學(xué)理論體系。 Traditional Chinese medicine is a medical system _ _ the _ as its p
4、rincipal theory, the _ as its physiological and pathological basis, and _ as its diagnostic and therapeutic features. characterizedbyconcept of holismviscera and collateralstreatment based on syndrome differentiation2021/8/127中醫(yī)藥學(xué)受古代唯物論和辯證法的深刻影響。 The theory of traditional Chinese medicine has been d
5、eeply influenced by classical Chinese _ and _. materialismdialectics2021/8/128Lesson 3The Theory of Yin and Yang2021/8/129Implication of yin-yang and the categorization of things according to the nature of yin-yangPart 1Part 2Interaction between yin and yangPart 3Application in TCM2021/8/1210Things
6、and phenomena bearing the properties ofbeingwarmbrightactiveascendingdispersingThings and phenomena bearing the properties ofbeingcolddimstaticdescendingastringing2021/8/12119、 人的價(jià)值,在招收誘惑的一瞬間被決定。2022/7/52022/7/5Tuesday, July 5, 202210、低頭要有勇氣,抬頭要有低氣。2022/7/52022/7/52022/7/57/5/2022 8:57:17 PM11、人總是珍惜
7、為得到。2022/7/52022/7/52022/7/5Jul-2205-Jul-2212、人亂于心,不寬余請(qǐng)。2022/7/52022/7/52022/7/5Tuesday, July 5, 202213、生氣是拿別人做錯(cuò)的事來(lái)懲罰自己。2022/7/52022/7/52022/7/52022/7/57/5/202214、抱最大的希望,作最大的努力。05 七月 20222022/7/52022/7/52022/7/515、一個(gè)人炫耀什么,說(shuō)明他內(nèi)心缺少什么。七月 222022/7/52022/7/52022/7/57/5/202216、業(yè)余生活要有意義,不要越軌。2022/7/52022/7
8、/505 July 202217、一個(gè)人即使已登上頂峰,也仍要自強(qiáng)不息。2022/7/52022/7/52022/7/52022/7/52021/8/1212Interaction between yin-yangOpposition of yin and yang陰陽(yáng)對(duì)立Since yin and yang are opposite to each other in nature, they constantly repel and restrain each other. If both yin and yang are powerful, such a mutual repelling
9、and restraining activity will maintain general equilibrium of things. If one side is weak and the other side is strong, the strong side will restrain the weak side, consequently damaging the general balance of things.Contrary Treatment2021/8/1213Interaction between yin-yangOpposition of yin and yang
10、Interdependence between yin and yang陰陽(yáng)對(duì)立陰陽(yáng)互根Solitary yang cannot exist.Solitary yin cannot grow.In the light of interdependence between yin and yang, TCM pays much attention to mutual transformation between qi and blood as well as yin and yang in the treatment of diseases due to deficiency of qi and
11、 blood as well as of yin and yang.2021/8/1214Interaction between yin-yangOpposition of yin and yangInterdependence between yin and yangWane and wax between yin and yang 陰陽(yáng)對(duì)立陰陽(yáng)互根陰陽(yáng)消長(zhǎng)If wane and wax between yin and yang exceeds the normal level, relative predominance or relative decline of either yin
12、or yang will arise, consequently damaging the dynamic balance between yin and yang and leading to imbalance of yin and yang.2021/8/1215Interaction between yin-yangOpposition of yin and yangInterdependence between yin and yangWane and wax between yin and yang Transformation between yin and yang 陰陽(yáng)對(duì)立陰
13、陽(yáng)互根陰陽(yáng)消長(zhǎng)陰陽(yáng)轉(zhuǎn)換Extreme heat generates cold.Extreme cold generates heat.Excess yin turns into yang.Excess yang turns into yin.2021/8/1216Application of the theory in TCM1. To explain the relationship between substance and functionsubstancefunctionviscerameridiansqibloodbody fluid2021/8/1217Application of
14、 the theory in TCM2. To explain pathogenesis1) Relative predominance of yin or yang2) Relative decline of yin or yanga. relative predominance of yinb. relative predominance of yanga. relative decline of yinb. relative decline of yangexcess-heat syndromeexcess-cold syndromedeficiency-heat syndromedef
15、iciency-cold syndrome2021/8/1218Predominance of yang leading to heatPredominance of yang leading to disease of yinPredominance of yin leading to coldPredominance of yin leading to disease of yangDeficiency of yang leading to coldDeficiency of yin leading to heat2021/8/1219Application of the theory i
16、n TCM3. In diagnosis and syndrome differentiation1) In diagnosis (complexion, voice, disposition, pulse)bright complexiongrayish complexionsonorous voicelow and weak voicepreference for cold and aversion to heatpreference for heat and aversion to coldfloating, slippery, rapid, and full pulsedeep, un
17、smooth, slow, and thin pulse2021/8/1220Application of the theory in TCM3. In diagnosis and syndrome differentiation2) In syndrome differentiationSyndrome differentiation with eight principlesexternal syndromeexcess syndromeheat syndromeinternal syndromedeficiency syndromecold syndrome2021/8/1221Appl
18、ication of the theory in TCM3. In guiding clinical treatment1) In deciding therapeutic principleSince the basic pathogenesis of relative predominance of yin and yang is the exuberance of pathogenic factors, the treatment must follow the therapeutic principle that “excess should be reduced.” 2021/8/1
19、222Excess-heat syndrome due to the exuberance of pathogenic factors of yang nature should be treated by clearing away heat while excess-cold syndrome due to the exuberance of pathogenic factors of yin nature should be treated by eliminating cold. 2021/8/1223Since the basic pathogenesis of relative d
20、ecline of yin and yang is insufficiency of the healthy qi, the treatment must follow the therapeutic principle that “deficiency should be supplemented.” 2021/8/1224Deficiency-cold syndrome due to insufficiency of yang-qi should be treated by nourishing yang while deficiency-heat syndrome due to the
21、deficiency of yin-fluid should be treated by nourishing yin . 2021/8/1225Application of the theory in TCM2) In summarizing the properties of drugs4 properties5 flavors4 acting tendenciescold / coolhot / warmsour / bitter / saltypungent / sweet descending / sinkingascending / floating2021/8/1226Yin a
22、nd yang are two concepts in ancient Chinese philosophy Exercises-L3-P26-12021/8/1227Yin and yang are the summarization of theattributes of two opposite aspects ofinterrelated things or phenomena in nature.Exercises-L3-P26-22021/8/1228The formation/origination, development and changes of all things i
23、n the universe are the results of the movement of yin and yang, which oppose to each other and unite with each other.Exercises-L3-P26-32021/8/1229The celestial qi, which is light and lucid, pertains to yang while the terrestrial qi, which is heavy and turbid, pertains to yin. Exercises-L3-P26-42021/
24、8/1230The course of mutual restraint between yin and yang signifies the process of their mutual wane and wax. Exercises-L3-P26-52021/8/1231Yin cannot exist alone without yang and viceversa.Exercises-L3-P26-62021/8/1232Separation of yin and yang results in exhaustion of essence.Exercises-L3-P26-72021
25、/8/1233Only through constant balance between wane and wax can the normal development of things be promoted. Exercises-L3-P26-82021/8/1234Under given conditions, either yin or yang may transform into its counterpart. Exercises-L3-P26-92021/8/1235Sprout of things signifies transformation while extreme
26、 development of things indicates change. Exercises-L3-P26-102021/8/1236Man has a physical shape which is inseparablefrom yin and yang.Exercises-L3-P26-112021/8/1237Functions pertain to yang while substances to yin. Exercises-L3-P26-122021/8/1238If yin and yang fail to promote each other and are thus
27、 separated from each other, it will lead to the end of life. Exercises-L3-P26-132021/8/1239No matter how complicated pathological changes of a disease are, they are nothing more than relative predominance and relative decline of yin or yang. Exercises-L3-P26-142021/8/1240Healthy qi refers to the str
28、ucture and functions of the body, including body resistance against diseases. Exercises-L3-P26-152021/8/1241If any part of the body, either yin or yang, becomes deficient to a certain extent, it will inevitably lead to insufficiency of the other part.Exercises-L3-P26-162021/8/1242Imbalance between y
29、in and yang is the intrinsic factor responsible for the occurrence and progress of a disease.Exercises-L3-P26-172021/8/1243The manifestations of complexion can reveal whether a disease pertains to yin or yang in nature. Exercises-L3-P26-182021/8/1244The basic therapeutic principle is tosupplement insufficiency and reduce excess.Exercises-L3-P26-192021/8/1245Only when appropriate/proper herbs/drugs are selecte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度辦公樓內(nèi)廚余垃圾處理清潔合同范本3篇
- 艾滋病抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療復(fù)合制劑的應(yīng)用進(jìn)展
- 應(yīng)急預(yù)案防護(hù)措施
- 化學(xué)產(chǎn)品設(shè)計(jì)師工作總結(jié)
- 營(yíng)銷行業(yè)話務(wù)員工作總結(jié)
- 高校教研人才培養(yǎng)與選拔
- 美容設(shè)計(jì)師的工作總結(jié)
- 二零二五年度個(gè)人奔馳出租車共享出行服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度個(gè)人車位使用權(quán)轉(zhuǎn)讓及車位租賃管理服務(wù)協(xié)議4篇
- 二零二五版醫(yī)療信息化設(shè)備定期檢修與保養(yǎng)服務(wù)合同3篇
- 電纜銷售年終工作總結(jié)與計(jì)劃
- (完整)三年級(jí)數(shù)學(xué)口算題300道(直接打印)
- TB 10012-2019 鐵路工程地質(zhì)勘察規(guī)范
- 春節(jié)文化研究手冊(cè)
- 小學(xué)綜合實(shí)踐《我們的傳統(tǒng)節(jié)日》說(shuō)課稿
- 《鋁及鋁合金產(chǎn)品殘余應(yīng)力評(píng)價(jià)方法》
- IATF-16949:2016質(zhì)量管理體系培訓(xùn)講義
- 記賬憑證封面直接打印模板
- 人教版八年級(jí)美術(shù)下冊(cè)全冊(cè)完整課件
- 北京房地產(chǎn)典當(dāng)合同
- 檔案工作管理情況自查表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論