THESTORYOFUS字幕(美國(guó):我們的故事第6集腹地)_第1頁(yè)
THESTORYOFUS字幕(美國(guó):我們的故事第6集腹地)_第2頁(yè)
THESTORYOFUS字幕(美國(guó):我們的故事第6集腹地)_第3頁(yè)
THESTORYOFUS字幕(美國(guó):我們的故事第6集腹地)_第4頁(yè)
THESTORYOFUS字幕(美國(guó):我們的故事第6集腹地)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、44:05.96內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束了TheCivilWarisover.44:08.0244:08.72戰(zhàn)爭(zhēng)幸存者從拓荒線上的各處進(jìn)發(fā)Survivorsheadoutacrossthefrontier.44:11.7244:11.98一片無(wú)際的荒野隔開了美國(guó)東西部AvastwildernessseparatesEastandWest.44:16.0144:16.56老兵搖身一變成為鐵路工人Veteransbecomerailwaymen,44:18.9944:19.53牛仔cowboys.44:21.0144:22.28移民settlers.44:23.7844:24.13他們將征服自然連接整個(gè)大陸Co

2、nqueringnature,theyllunitethecontinent.44:28.1944:28.51他們的使命就是馴服西部的荒野Theirmission:totametheWildWest.44:32.2744:36.01第六集腹地44:39.0344:42.281865年的北美大平原1865.TheGreatPlains.44:46.9344:52.683000萬(wàn)頭美洲野牛在此狂奔Where30millionbuffaloroam.44:54.4445:07.87這片廣袤而未開發(fā)的荒原把美國(guó)一分為二Vast,untouched,awildernessdividingAmerica.

3、45:12.9645:13.90橫跨北美大陸需要花六個(gè)月Crossingthecontinenttakessixmonths.45:16.89西行的馬車隊(duì)中有20000人半途喪命20,000dieonwagontrains.45:19.96從水路需要繞道南美洲航行18000英里Byship,itsan18,000milejourneyaroundSouthAmerica.45:24.5445:26.68為了征服荒原連接?xùn)|西兩岸ToconquerthewildernessanduniteEastandWest,45:30.18林肯總統(tǒng)批準(zhǔn)修建一條橫貫東西的鐵路PresidentLincolngr

4、een-lightsatranscontinentalrailroad,45:34.1045:37.20足有2000英里長(zhǎng)2,000mileslong.45:39.4745:39.96它將改變整個(gè)國(guó)家Itwilltransformthenation45:42.40引發(fā)一輪跨越大平原移民的熱潮triggeringatidalwaveofsettlementacrosstheGreatPlains.45:47.1945:47.36鐵路對(duì)美國(guó)的擴(kuò)張發(fā)展至關(guān)重要RailroadswerevitaltotheexpansionofAmerica.45:50.74這項(xiàng)技術(shù)以一種Thistechnology

5、connectspeopleinaway45:54.6045:53.21約翰拉薩特皮克斯和迪斯尼公司創(chuàng)意總監(jiān)45:56.4045:54.60史無(wú)前例的方式thatneverbeforeinthehistoryofmankind45:58.20將人們緊密相連hastherebeenthatkindofconnection.46:00.9046:06.52美國(guó)古老的荒原Americasancientwilderness46:09.2946:09.30遭遇了現(xiàn)代技術(shù)與人力meetsmodernAmericanmodernsteelandmuscle.46:13.1146:14.97一大批揮舞榔頭的工

6、人Anarmyofhammer-wieldingmen,46:17.7046:19.12有的是愛爾蘭移民Irishimmigrants.46:21.1146:21.65有的是內(nèi)戰(zhàn)老兵CivilWarvets.46:23.5646:25.07如今都成了鐵路工人Railwaymen.46:26.7946:29.18他們的使命:征服大自然Theirmission:totamenatureitself.46:32.9246:33.72最大的障礙是位于加利福尼亞東面的ThebiggestobstacleheadingeastfromCalifornia,46:37.1846:37.30高達(dá)12000英尺

7、的懸崖峭壁a12,000-footwallofgranite,46:40.7246:41.33內(nèi)華達(dá)山脈theSierraNevada.46:43.3646:45.50由于北美洲毗鄰的太平洋板塊運(yùn)動(dòng)活躍WiththePacificofNorthAmericaplatesalive,46:48.6546:49.19幾十億噸古老巖石拔地而起billionsoftonsofancientrockriseup46:52.52就像錫紙被擠皺起來(lái)一樣crumplingliketinfoil.46:54.8446:55.29在過去的400萬(wàn)年里Overthelast4millionyears,46:57.1

8、6內(nèi)華達(dá)山脈上升了2英里多theSierraNevadamountainsclimbmorethan2mileshigh.47:01.5747:02.76至今仍以每1000年13英尺的速度在升高Theyrestillgrowing.13Feetin1,000years.47:07.6947:07.73總有一天它會(huì)和喜馬拉雅山一較高下OnedaytheycouldrivaltheHimalayas.47:11.2447:16.13只有瘋子才會(huì)想讓鐵路Onlyamadmancoulddreamofrunningarailroad47:18.97從這樣的山中貫穿而過acrossmountainsli

9、kethis.47:20.9647:22.19人們叫他瘋狂的猶大并不是平白無(wú)故TheydontcallhimcrazyJudahfornothing.47:25.61對(duì)鐵路的瘋狂癡迷讓他終于找到了解決之道Obsessedwiththerailroad,heseesawaythrough.47:29.51下來(lái)小伙子們Comeondown,boys.47:30.5147:30.95西奧多猶大曾23次攀上山頂TheodoreJudahmakes23tripsintothepeaks.47:34.26把那個(gè)釘上Andpegthat,boys.47:35.2647:35.66測(cè)繪出一條橫穿山脊并通過山頂

10、的路線Plottingapathacrossridgesandthroughmountainsummits,47:39.99修建這段鐵路是那個(gè)世紀(jì)最大的工程挑戰(zhàn)buildingitwillbetheengineeringchallengeofthecentury.47:43.45好的做個(gè)標(biāo)記Yup,letsmarkthat.47:44.4547:45.21這是一項(xiàng)成就空前的偉大創(chuàng)舉Thisisthemostmagnificentprojecteverconceived.47:49.26這項(xiàng)工程對(duì)于美國(guó)人意義重大Anenterprisemoreimportant47:50.9947:51.00其

11、他工程完全不可同日而語(yǔ)tothepeopleoftheUnitedStatesthananyother.47:54.03鐵路終將被建成Therailroadwillbebuilt,47:55.74而我也為之出了一把力andIwillhavesomethingtodowithit.47:58.5347:58.69美國(guó)人崇尚一種Americanslovesomeonewhocangothrough48:02.16克服一切困難沖破萬(wàn)難seeminglydifficultorimpossiblethings,48:04.5348:02.73梅莉莎埃瑟里奇歌手作曲家48:06.6248:04.53最終實(shí)

12、現(xiàn)夢(mèng)想的精神andmaketheirdreamshappen.48:08.2048:08.58猶大的路線得到認(rèn)可后WithJudahsrouteapproved,48:11.24兩家公司開始合作twocompaniesbeginwork.48:12.5848:12.76聯(lián)合太平洋鐵路公司從東邊的奧馬哈開始TheUnionPacificstartsfromOmahaintheeast;48:16.3348:17.03而中央太平洋鐵路公司theCentralPacific48:18.71則從西邊的薩克拉門托開始fromSacramentointhewest.48:20.7748:21.12最終在猶

13、他州會(huì)師TheyllmeetinUtah.48:23.6648:24.72工程造價(jià)相當(dāng)于現(xiàn)在的20億美元Itllcostover$2billioninmodernmoney,48:28.0448:28.64但政府卻沒有足夠的資金butthegovernmentdoesnthaveenoughcash.48:31.2848:31.89所以用聯(lián)邦土地作為報(bào)酬支付給兩家公司Itpaysthecompaniesinfederalland.48:35.1048:37.13但規(guī)定需在15年內(nèi)完工否則將分文不給Theymustfinishin15yearsorloseeverything.48:41.78我

14、們?cè)谶@個(gè)國(guó)家學(xué)習(xí)到Wehavelearnedinthiscountry,48:43.2548:43.96布魯斯詹納田徑運(yùn)動(dòng)員奧運(yùn)會(huì)十項(xiàng)全能冠車48:46.5548:43.25沒有冒險(xiǎn)精神的人將寸步難行youdontgetanywhereinlifeifyoudonttakerisks.48:46.51我認(rèn)為美國(guó)之所以IthinkAmericaisbyfar48:48.36在很多領(lǐng)域都名列前茅theshininglightoftheworldinsomanyways48:50.76就在于我們敢于承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)becausewearerisktakers.48:53.2348:53.40按英里計(jì)費(fèi)多造彎

15、道顯然能多賺錢Paidbythemile,addingcurveaddsprofit.48:57.23利欲熏心的公司為多得土地?zé)o所不用其極Corruptinvestorsbuilttherailroadforeverycenttheycan,49:01.17修建一條9英里的彎道aninemilecurve49:02.98就意味著能多得120英畝聯(lián)邦土地meansanextra120acresoffederalland,49:06.37照此下去他們相當(dāng)于擁有了andtheyllendupowning49:07.89面積堪比德克薩斯州的土地anareathesizeofTexas.49:10.17

16、49:10.46首先他們需要征服唐納之路FirsttheymustconquertheDonnerPass.49:14.09高達(dá)7500英尺是猶大路線中的最高點(diǎn)7500feetup,thehighestJudahsroute.49:19.1049:19.15每個(gè)冬天積雪深達(dá)30英尺Cursedby30feetoofsnoweachwinter.49:22.8449:23.08雪崩等慘劇時(shí)有發(fā)生Avalanches,tragedy.49:26.7149:28.13就在僅僅20年前Herejust20yearsearlier,49:30.22唐納一行受困于暴風(fēng)雪之中theDonnerPartybe

17、cametrappedinthesnow49:33.3249:33.70最后只得食人andateeachother.49:35.4249:36.33由于猶大的鐵路直接貫穿山脈NowJudahsrailroadcutsrightthroughthemountain,49:39.9849:42.11需要挖掘1649英尺深的石頭1649feetofrockmustbeexcavated,49:46.91才能成就這條線路上最長(zhǎng)的隧道thelongesttunnelontheroute.49:49.2449:49.68中國(guó)工人夜以繼日地開鑿Chineselaborersdigdayandnight.49

18、:52.6849:53.56從中國(guó)運(yùn)來(lái)勞工ItseasiertoshipworkersfromChina49:56.2049:56.32比在美國(guó)大陸招募工人容易得多thantogetAmericansacrossthecontinent.49:58.80鐵路大王說Therailroadmagnetssaid,50:01.24中國(guó)人建造了長(zhǎng)城不是嗎TheChinesebuiltaggreatwall,didntthey?50:03.8350:01.19埃爾卡瑪里羅斯坦福大學(xué)教授50:03.5450:04.41那我們就招募中國(guó)人來(lái)施工LetsbringtheChineseintodothiswor

19、k.50:07.3550:08.63超過10000名中國(guó)工人Over10,000Chineselaborers50:10.73在最兇險(xiǎn)的環(huán)境中工作工資反而更少earnlessanddothedeadliestjobs.50:13.95這條橫貫大陸的鐵路是中國(guó)工人修建的ThetranscontinentalrailroadwasbuiltbyChineseworkers50:15.76他們被專門引進(jìn)來(lái)建這條鐵路broughtoverspecificallytoworkontherailroad,50:20.2250:16.60瑪格麗特周喜劇演員50:20.3550:20.22他們的待遇可以說是比

20、牲口好不到哪去andtheywereconsideredsomewhereinbetweenhumanandanimal.50:24.57沒人指望他們能夠生還Theywerenotexpectedtosurvive.50:26.30他們的命運(yùn)就是死在工地上Theywereexpectedtocomehereandworkanddie.50:28.7550:31.32背井離鄉(xiāng)7000英里7,000milesfromhome,50:33.6950:33.75對(duì)于17歲的洪雷沃來(lái)說17-year-oldHungLeiwo50:36.6350:37.23他在廣東捉襟見肘的生活變成swapsalifei

21、npovertyinCanton50:40.09修建工地上每日筋疲力竭的工作foraback-breakingworkontherailroadgang.50:43.7450:44.86洪雷沃必須使出全力來(lái)開鑿巖石HungLeiwomustcutthroughgranitesotough,50:48.53才能使大腳趾般大的石頭arockthesizeofabigtoe50:50.55足以承受重達(dá)50噸的火車頭willsupport50tonsoflocomotive.50:53.5950:53.86工程的進(jìn)展變得異常緩慢Progressslowstoinchesaday.50:56.6550:

22、56.90想要有所突破就得用炸藥Tobreakthrough,theyneednitroglycerin,51:00.3551:00.47但是運(yùn)輸炸藥是違禁的buttransportingitisbanned51:02.58因?yàn)樗耐δ馨?5個(gè)人炸得血肉橫飛when15menareblowntopieces.51:05.7651:06.41在一個(gè)移動(dòng)實(shí)驗(yàn)室中Inamobilelab,51:07.84蘇格蘭化學(xué)家詹姆斯霍頓ScottishchemistJamesHoughton51:11.21現(xiàn)場(chǎng)配制炸藥mixesitonthespot.51:12.2251:13.45炸藥的威力是普通火藥的1

23、3倍多Nitroglycerinis13timesmorepowerfulthangunpowder.51:18.0751:18.29但它非常不穩(wěn)定Sounstable.51:19.97任何震動(dòng)都可能導(dǎo)致它當(dāng)場(chǎng)爆炸Anyphysicalshock,anditwillexplodeinhishand.51:24.1451:24.16霍頓的工作高風(fēng)險(xiǎn)高回報(bào)Houghtongetshazardpay.51:26.6551:26.85每月收入相當(dāng)于現(xiàn)在的4000美元$4,000amonthinmodernmoney.51:30.4451:30.58在山里面待了三個(gè)月后他開始酗酒Afterthreemo

24、nthsinthemountains,heturnstodrink,51:34.7951:34.85把配制炸藥的工作扔給洪雷沃這樣的中國(guó)人leavingthenitrotoChinesemenlikeHungLeiwo,51:38.9151:39.44愛爾蘭工人則避之不及Irishcrewswonttouchit.51:42.3351:44.11爆炸會(huì)使溫度飆升至9000華氏度Detonationcreatestemperaturesof9,000degrees.51:47.96和太陽(yáng)表面溫度一樣高Itshotasthesurfaceofthesun.51:51.7452:51.93大約有15

25、00名中國(guó)工人Anestimated1500Chinese52:54.1752:54.18死于爆炸和巖石塌方dieinexplosionsandrockslides.52:57.3453:02.03洪雷沃得以幸存HungLeiwosurvives.53:04.3253:04.62他的兒子成了第一位HissonwillbethefirstChinese-American53:07.97畢業(yè)于加州大學(xué)伯克利分校tograduateanengineering53:09.66工程專業(yè)的美籍華人fromtheUniversityofCaliforniaatBerkeley.53:12.8153:18.6

26、3打通了山脈之后Oncethroughthemountains,53:20.30火車軌道的鋪設(shè)速度大大加快tracklayingaccelerates53:21.81從每天10英寸提高到每天6英里from10inchesto6milesaday.53:25.3453:27.78每個(gè)道釘釘3下Eachspikeisstruck3times.53:30.3053:31.54每節(jié)鐵軌10個(gè)道釘10spikestoarail.53:33.5853:34.73每英里有400節(jié)鐵軌400railsamile.53:36.8153:38.89需要揮舞2100萬(wàn)下榔頭鐵路才能完工21Millionhammer

27、swingscompletetherailroad.53:43.1953:45.301869年5月10日May10th,1869.53:48.2253:48.38電報(bào)傳來(lái)一條只有一個(gè)詞的消息Aonewordmessagearrivesbytelegraph:53:51.8153:51.84完工Done.53:53.3353:54.95從前橫穿大陸要6個(gè)月Asix-monthjourneyacrossthecontinent53:57.52現(xiàn)在縮減為6天iscutto6days.53:59.8354:00.47從前人們得押上全副身家才能加入西進(jìn)的馬車隊(duì)Thefolkswouldoncehadto

28、riskeverythinginawagontrain.54:05.8354:06.12如今再也用不上了Thatiseliminated.54:07.90你現(xiàn)在可以坐上火車Youcannowcangetontherailroad54:10.78從波士頓一直坐到薩克拉門托andtravelfromBostontoSacramento.54:12.94這就是革命Thatsarevolution.54:14.6654:17.39貫穿大陸的鐵路網(wǎng)TheInternetofthearea,thetranscontinentalrailroad,54:21.7054:21.71改變了沿途的一切change

29、severythingittouches,54:23.6554:24.07給大平原帶來(lái)了大量的移民triggeringamassmigrationtotheGreatPlains54:27.4554:35.77蒸汽火車征服了整個(gè)大平原TheGreatPlainsconqueredbysteelandsteam.54:40.9254:46.56橫貫大陸的鐵路Thetranscontinentalrailroad54:48.43為沿途的荒蕪地區(qū)帶來(lái)了文明threadsathinlineofcivilizationthroughthewilderness.54:52.3754:53.17隨之而來(lái)的是

30、人口Peoplefollow.54:54.8454:55.26僅僅一年里Injustoneyear,54:56.6340000移民奔向內(nèi)布拉斯加州40,000settlersmovetoNebraska,55:00.15他們乘坐的馬車奔向內(nèi)陸的四面八方fanningoutacrossthefrontierinwagontrains.55:04.0455:04.74從19世紀(jì)中葉到19世紀(jì)末Wheninthemid-19thcenturytothelate19thcentury,55:09.6055:05.43湯姆布羅考源NBC新聞主播55:09.2655:09.60他們離開家鄉(xiāng)定居在theyw

31、entoutandsettled55:11.33一些不適合人類居住的惡劣環(huán)境somehostileterritoryknowntomankind.55:14.98我就是在大平原長(zhǎng)大的TheGreatPlainwhereIgrewup.55:17.0955:17.49他們是真正的先驅(qū)Theseweretruepioneers.55:19.83政府慷慨的土地給予政策Thegovernmentacceleratestheprocess55:21.89又加速了這一進(jìn)程withthegreatestlandgiveawayinhistory.55:24.9555:25.50任何人只要花10美元的登記費(fèi)A

32、nyonewitha$10filingfee55:28.22就可以得到免費(fèi)的土地canclaimfreeland.55:30.3155:30.45其中四分之一是單身女性和昔日的奴隸Aquarteraresinglewomenandex-slaves.55:34.3055:34.37當(dāng)你看到絕望的人們Whenyouseethedesperatescramble55:36.27爭(zhēng)相擠上顛簸的四輪馬車inthesericketywagontrains,55:38.6055:39.07你會(huì)意識(shí)到美國(guó)的未來(lái)寄托在土地之上yourealizethatpromiseofAmericawasland.55:4

33、2.5355:40.05小亨利路易斯蓋茨哈佛大學(xué)非洲和非裔美國(guó)人研究所所長(zhǎng)55:42.5355:42.54就算再過一百萬(wàn)年Thesearepeoplewhoneverinamillionyears55:46.1055:46.48這些人也不可能在紐約州擁有土地wouldbeaableownlandinNewYork.55:48.3655:49.71最終美國(guó)10%的土地Eventually10%oftheUnitedStates55:53.2555:53.28根據(jù)宅地法被分配了出去willbegivenawayundertheHomesteadAct.55:56.1655:57.59我絕不回印第安

34、納租地種ImnotgoingbacktoIndianatorent55:59.55除非我分文不剩不得不走回去untilIbustentirelyandhavetowalkback.56:02.5856:03.47內(nèi)戰(zhàn)老兵烏利亞奧布林格UriahOblinger,CivilWarvet56:06.64在內(nèi)布拉斯加州得到了他的160英畝地claimshis160acresinNebraska.56:10.2556:10.32但遇到了麻煩Theresacatch.56:12.0656:12.51夏季華氏110度的高溫引發(fā)了草原大火110degreessummerssparkprairiefires.

35、56:16.7756:17.72平原上的樹木因?yàn)楦珊禑o(wú)法存活Treescantsurvivethedroughtontheplains.56:21.1156:22.73雨水稀少只有草可以存活Theressolittlerain,nothinggrowsherebutgrass.56:26.9456:27.82由于缺乏造房子用的木材Withoutlumbertobuildhouses,56:29.86新居民就只能住在泥屋中thenewinhabitantsliveinmudhuts.56:32.9656:33.11泥屋由平原上割下的茅草建造而成Builtofsod,cutfromtheplain

36、s.56:36.4656:36.47烏利亞把馬車拆了用來(lái)做門窗Uriahdismantleshiswagontomakedoorsandwindows.56:40.8956:41.65他們飽受蚊蟲的滋擾Theyoftenhadinsects.56:44.53還有蛇不請(qǐng)自來(lái)Theyinvitedsnakes.56:46.4256:46.14H.W.布蘭茨德克薩斯大學(xué)教授56:49.5056:46.43這跟住在洞里沒什么兩樣Itwasprettymuchlikelivinginaburrowintheground.56:51.6956:52.00我想先驅(qū)們的生活確實(shí)很苦Ithinkthepione

37、ersdidhaveithard.56:54.73他們保守而節(jié)儉Theyconserved.Theywerefrugal.56:57.0756:57.67瑪莎斯圖爾特著名女企業(yè)家有家政女王之稱57:00.4556:57.07一件衣服可以穿很長(zhǎng)時(shí)間Onedresslastedalonglongtime.57:00.4857:00.49對(duì)烏利亞的妻子馬蒂來(lái)說這些都是值得的ForUriahswifeMattie,itsapriceworthpaying.57:03.97你可能會(huì)覺得我們生活得很凄苦Iexpectyouthinkwelivemiserable57:06.37因?yàn)槲覀冏〉氖敲┎荽罱ǖ哪辔?/p>

38、becauseweareinasodhouse.57:08.17但說實(shí)在的我覺得再?zèng)]地方比這里好ButIlltellyou,insolidearnest,Ineverenjoyedmyselfbetter.57:12.76每一滴汗都為自己流Everyliquidwestrikeisforourselves57:14.8657:15.13沒被別人榨取一分一毫andnothalfofsomeoneelses.57:17.76奧布林格一家虔誠(chéng)的信念每天都在經(jīng)受考驗(yàn)ThedevoutOblingersfacedailytestsoftheirfaith.57:22.1057:23.04由于沒有山脈阻擋

39、強(qiáng)風(fēng)Withnomountainstostopthewind,57:25.29大平原成為了大雷雨的多發(fā)地帶theGreatPlainsareabreedinggroundformassivethunderstorms.57:29.6857:31.13這里最難對(duì)付的天氣就是大風(fēng)天ThemostobjectionIhavetotheweatherhereisthewind.57:35.09冬春兩季大風(fēng)尤其頻繁Theresagreatdealofitduringthewinterandspring,57:38.01由于沿路沒有阻擋威力就更強(qiáng)了andbeingnothingtobreakit,onef

40、eelsitmore.57:41.34別走遠(yuǎn)親愛的Nottoofar,honey.57:42.3457:44.50奧布林格一家住在龍卷風(fēng)多發(fā)帶TheOblingersliveintornadoalley.57:47.3057:49.06這個(gè)地區(qū)的龍卷風(fēng)Moretwistersinthisregion57:50.6357:50.64比地球上其他任何地方都多thananywhereelseonearth.57:53.2157:53.97親愛的Honey!57:56.4357:59.04每年400多輪龍卷風(fēng)過境Over400touchdowneveryyear58:02.1858:08.12要是誰(shuí)說

41、在印第安納卻從沒見過龍卷風(fēng)TellthefolkstheyneverseenastorminIndianna,58:10.9958:11.71絕對(duì)是開玩笑onlyplaythings.58:13.4058:16.89時(shí)速200英里的大風(fēng)卷成漩渦200milesanhourwindsspinintoavortex,58:21.0158:23.23吸進(jìn)空氣以及未能深植于大地的一切suckinginairandanythingnotbolteddown.58:27.3658:27.911930年有個(gè)人在堪薩斯被風(fēng)吹走了一英里In1930,amaniscarriedamileacrosstheKans

42、as,58:32.9058:32.92魚和蟾蜍從天而降fishandtoadsrainfromthesky.58:36.2858:37.59奧布林格一家蜷縮在他們結(jié)實(shí)的茅屋中TheOblingershunkerdownintheirheavysodhouse,58:41.2658:44.30堅(jiān)守著這份來(lái)之不易的獨(dú)立clingingtotheirnewfoundindependence.58:47.5558:50.10我認(rèn)為我們的民族是Ithinkthatwereanationofpeopledescended58:52.53堅(jiān)強(qiáng)的老傻瓜和老女人的后代fromtougholdcootsandto

43、ugholdbroads.58:55.1358:54.54珍妮特沃爾斯著名作家58:56.7158:55.13我說這話時(shí)心懷無(wú)限敬意AndIsaythatwithgreatadmiration.58:57.44他們只是想要主導(dǎo)自己的未來(lái)Theyjustwantedtocontroltheirownfuture,59:00.47想讓下一代能夠掌握自己的命運(yùn)andtohavechildrenwhocouldcontroltheirowndestiny,59:04.9859:07.71奧布林格一家遭遇的圣經(jīng)所說的考驗(yàn)還不止龍卷風(fēng)Tornadoesarenttheonlybiblicalchallen

44、getheOblingersface.59:12.3559:12.89在落基山下的河畔BytheriverofRockies,59:15.0059:15.02世界末日正悄然逼近theendoftheworld,itsbrewing.59:17.7159:18.30一個(gè)古老物種的出現(xiàn)Aprehistoricspeciesemergesto59:21.03將大平原的人們逼向絕境battlefortheGreatPlains.59:23.3759:25.29蝗蟲Locusts.59:26.9159:28.80將當(dāng)?shù)刂参锏満σ豢蘸驛fterdevouringthelocalvegetation,59:

45、31.26又釋放出信息素作為繼續(xù)前進(jìn)的信號(hào)theyreleasedpheromonesthatsignalitstimetomoveon.59:34.9759:36.76它們翅膀很長(zhǎng)Theygrowlongwings.59:38.8059:39.00這些害蟲們頂風(fēng)向東Thesewormsheadeastonthewind.59:42.0059:42.01聚集在大平原上形成了大規(guī)?;葹?zāi)TheyjoinupovertheGreatPlainsandbecomeaplague.59:46.1459:48.47僅1874一年就毀掉了西部一半的收成In1874,theydevourhalfofthecr

46、opsintheWest.59:53.0859:53.36三萬(wàn)億蝗蟲Threetrillionlocusts.59:55.6159:57.00聚集成半英里高100英里寬Halfamilehigh,100mileswide.00:00.88長(zhǎng)達(dá)1000英里相當(dāng)于科羅拉多州的面積1,000mileslong,asbigasColorado.00:05.2200:05.26遮天蔽日Theyblockoutthesun.00:07.34這是農(nóng)業(yè)的末日浩劫AgriculturalArmageddon.00:09.6000:14.59在烏利亞等人看來(lái)蝗災(zāi)是上帝的懲罰TomenlikeUriah,thelo

47、custarethewrathofGod.00:19.2300:22.371892年By1892,00:24.14內(nèi)布拉斯加州西部有一半人口向東回遷halfthepopulationofwesternNebraskagoeseast.00:28.4300:33.06而烏利亞堅(jiān)守了下來(lái)Uriahstays.00:34.9500:35.06想在這個(gè)國(guó)家有所成就就得勇敢過人Youhavetobebraveinordertoachieveinthiscountry.00:37.3300:37.34因?yàn)樵谶@里一切都得靠自己becausenothingissetrightthereforyou.00:39

48、.6500:38.24邁克爾斯特拉漢前美國(guó)橄欖球聯(lián)賽球星00:41.6200:39.65生存就是一場(chǎng)冒險(xiǎn)Youhavetotakechances.00:41.62我認(rèn)為勇敢也好畏懼也罷AndIthinkbraveryandfeararethesamethings.00:45.43只是面對(duì)相同感受的不同反應(yīng)而已Itsjustamatterofhowyoureacttothatsamefeeling.00:49.1200:49.26堅(jiān)持下來(lái)的人是幸運(yùn)的Thosewhostickitoutgetlucky.00:52.2300:54.47此后不到30年這里的蝗蟲絕跡了Within30years,th

49、elocustisextinct.00:58.1700:59.04落基山腳下肥沃的土地ItsbreedinggroundsintheRockies01:01.02任由像烏利亞一樣的移民們開墾plowedoverbysettlerslikeUriah.01:03.9801:06.48此后的10年間In10years,01:07.42大平原成了整個(gè)國(guó)家的糧倉(cāng)theGreatPlainsbecomethebreadbasketofthecountry.01:11.1801:11.59美國(guó)第一次實(shí)現(xiàn)了糧食自給Forthefirsttime,Americacanfeeditself.01:15.5501

50、:15.87如今這里的小麥年產(chǎn)量已達(dá)5000萬(wàn)噸Today50milliontonsofwheatisfarmedeachyear,01:20.4701:20.49但樹木依然稀少buttreesarestillscarce,01:22.99為建造城鎮(zhèn)移民們急需木材andtobuildtownssettlersneedwood.01:26.7201:30.78在密歇根威斯康星與明尼蘇達(dá)InMichigan,WisconsinandMinnesota,01:33.52伐木工人們砍掉了整整5000萬(wàn)英畝森林loggersharvestover50millionacresoftrees.01:37.3

51、101:39.02綠色的金子Greengold.01:40.8001:41.72如磁鐵一般吸引著斯堪的納維亞樵夫AmagnetforScandinavianwoodsmen.01:45.2101:48.48從1825年到1925年這一百年間Between1825and1925,01:51.59挪威總?cè)丝诘娜种粊?lái)到美國(guó)athirdofNorwaysentirepopulationcomestoAmerica.01:55.71尼爾斯豪根便是其中一員includingNilsHaugen.01:58.6101:58.77當(dāng)時(shí)的薪水是每天3美元Thepaywas$3aday.02:01.09每個(gè)人

52、都要準(zhǔn)備一雙結(jié)實(shí)的靴子Youhadtohaveagoodpairofdrivingboots02:03.55密不滲水以便能踩在漂浮的原木上wellcaulkedtobeabletokeepontopofthelogs.02:07.2202:07.53事關(guān)百萬(wàn)美金的生意Theresmillionsofdollarsatstake.02:09.9602:09.97如果木材不能順流而下城鎮(zhèn)便無(wú)法建造Iftheflowoflogsstops,townscantbebuilt.02:15.0602:16.44原木阻塞是河工們的噩夢(mèng)Logjams.Rivermansruin.02:19.851886年In

53、1886,02:21.32可建兩萬(wàn)所房屋的松木pinestobuild20,000homes02:24.4902:24.50堵在了圣克羅伊河上getstoppedontheSt.CroixRiver.02:26.6102:26.941.5億英尺的木材150Millionfeetofwood.02:29.8302:32.52只要移開關(guān)鍵部位的木材Removetherightlog,02:34.07其余的便會(huì)奔流而下andtherestwillexplodedownstream.02:37.1602:39.22類似的排障過程中有些河工失去了生命Rivermendieclearingtheobstr

54、uctionslikethis.02:43.1502:58.871892年In1892,03:00.67僅威斯康星一州就砍伐了20億英尺木材2billionfeetoflumberwillbecutinWisconsinalone.03:05.0703:10.31木材經(jīng)由鐵路運(yùn)往各地促進(jìn)西部建設(shè)繁榮TherailroadfeedslumberintotheWestsconstructionboom.03:14.0703:17.63城鎮(zhèn)如雨后春筍般發(fā)展起來(lái)Townsarebuiltsofast,03:19.31人們甚至無(wú)暇為街道命名theresnotimetonamestreets.03:21.

55、99代之以字母或序號(hào)Theyregivenlettersandnumbers.03:24.5403:28.72大平原上還棲息著TheGreatPlainsisalsohometo03:31.82世界上大型野生哺乳動(dòng)物中數(shù)量最多的一種themostnumerousspeciesoflargewildmammalonearth.03:35.1803:36.643000萬(wàn)頭美洲野牛30millionbuffalo,03:38.8503:41.77集結(jié)成長(zhǎng)達(dá)25英里的牛群herdsupto25mileslong,03:43.72向夏季的繁殖地狂奔racetosummerbreedinggrounds.

56、03:46.2903:48.90卻不幸與現(xiàn)代世界迎面相撞Onacollisioncoursewiththemodernworld.03:52.1603:57.21鐵路把新一代的獵手帶到了大平原TherailroadbringsanewkindofhuntertotheGreatPlains.04:01.1204:02.37在利益的驅(qū)使下Drivenbyprofit,04:04.1204:04.73剛剛經(jīng)過內(nèi)戰(zhàn)的洗禮freshfromthecarnageoftheCivilWar.04:07.7204:12.56200萬(wàn)支來(lái)福槍觸手可及Twomillionriflesareincirculati

57、on.04:15.4704:17.18這讓100萬(wàn)訓(xùn)練有素的退伍軍人Overamillionveteranstrainedtousethem04:20.3704:20.68有了新的標(biāo)靶haveanewtargetintheirsights.04:22.9804:24.33法蘭克梅爾內(nèi)戰(zhàn)退伍軍人FrankMayer,CivilWarvet.04:27.3004:27.41野牛獵手Buffalohunter.04:29.1704:30.93在現(xiàn)代文明中我沒有任何用武之地Ihadnothingtolookforwardtoincivilization.04:33.9104:34.34我對(duì)槍異常癡迷I

58、wascrazyaboutguns.04:36.2604:38.77梅爾追蹤著這些足有2000磅重的野牛Mayertracks2,000poundbuffalo,04:41.6804:42.94每一頭都能輕易將人碾碎easilycapableofcrushingaman.04:45.7504:46.79他在200碼約182米外狙擊Hepicksthemofffrom200yards04:49.4104:51.64只要你能夠殺死它Ifyoucouldkillthem,04:52.99它身上的一切盡歸你所有whattheybroughtwasyours.04:55.72它們就是活生生的金子They

59、werewalkinggoldpieces.04:57.6804:58.28獵人射殺野牛只為謀求牛皮Huntersharvestthebuffaloforitshide.05:01.0605:02.181872年In1872,05:03.98只從堪薩斯一地就運(yùn)出了100萬(wàn)張牛皮theyshipoveronemillionoutofKansasalone,05:07.2005:08.01在東海岸每張可賣到3美元worth$3apiecebackEast.05:10.86運(yùn)氣好時(shí)梅爾的收入甚至高過總統(tǒng)Onagoodday,MayerearnsmorethanthePresident.05:14.7405:19.21工廠用長(zhǎng)而強(qiáng)韌的長(zhǎng)條牛皮作為牽引帶Factoriesuselongstrongstripsofbuffaloleatherasdragbelts05:23.8405:29.03小塊的皮則做成衣服和鞋Smallpieces

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論