




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、船廠(chun chn)工人實(shí)用英語(yǔ)第一課船舶(chunb)名稱1 船舶(chunb)工程 Ship engineering 2 船舶 Ship,Vessel3 艇 Boat,Craft4 商船 Merchant ship,Commercial ship5 運(yùn)輸船 Transport ship6 客船 Passenger ship7 客貨船 Passenger-cargo ship8 貨船 Cargo ship,Freighter,Cargo carrier9 干貨船 Dry cargo ship10 雜貨船 General cargo ship11 多用途貨船 Multipurpose ca
2、rgo ship12 散貨船 Bulk carrier,Bulk cargo ship13 運(yùn)煤船 Coal carrier14 運(yùn)木船 Timber carrier,Log carrier15 礦砂船 Ore carrier16 液貨船 Tanker,Liquid cargo17 油船 Oil tanker,Oil carrier18 成品油輪 Product carrier19 穿梭油輪 Shuttle tanker20 滾裝船 Roll on-Roll off ship,Ro-Ro ship21 集裝箱船 Container ship22 載駁船 Barge carrier,Lighte
3、r aboard ship23 渡船 Ferry24 駁船 Barge,Lighter第二課 船舶總布置 甲板及艙室1, 總布置 General arrangement2, 艙室布置 Interior arrangement3, 機(jī)艙布置 Engine room arrangement4, 梯道布置 Stair way and passage way arrangement5, 艙 Compartment6, 艙室 Space7, 艏尖艙 Fore peak8, 艉尖艙 After peak9, 底邊艙 Bottom side tank10 頂邊艙 Top side tank11 邊艙 Win
4、k tank12 底艙 Hold13 雙層底艙 Double bottom tank14 深艙 Deep tank15 甲板間艙 Between deck space16 空隔艙 Cofferdam17 羅經(jīng)甲板 Compass deck18 駕駛甲板 Navigation deck,Bridge deck19 艇甲板 Boat deck20 游步甲板 Promenade deck21 起居甲板 Accommodation deck22 直升機(jī)甲板 Helicopter deck23 上甲板 Upper deck24 起貨機(jī)甲板 Winch platform25 通道 Passage, All
5、eyway26 內(nèi)通道 Interior alleyway27 外通道 Exterior passage way28 跳板 Ramp29 駕駛室 Wheel house,Navigation bridge30 海圖室 Chart room31 報(bào)務(wù)室 Radio room32 雷達(dá)室 Radar room33 機(jī)艙 Engine room34 鍋爐室 Boiler room35 泵艙 Pump room36 錨鏈艙 Chain locker37 舵機(jī)艙 Steering engine room38 通風(fēng)機(jī)室 Fan room39 消防控制室 Fire-control room40 桅室 Mas
6、t room41 聲吶室 Sonar transducer space42 機(jī)修間 Work shop43 起居艙室 Accommodation living quarter44 居住艙室 Cabin45 船長(zhǎng)室 Captain room46 大副室 Chief officer room47 輪機(jī)長(zhǎng)室 Chief engineer room48 大管輪室 First engineer room49 船員室 Crew room50 客艙 Passenger cabin51 貨艙 Cargo hold, Cargo space52 貨油艙 Cargo oil tank53 集裝箱艙 Contain
7、er hold54 冷藏貨艙 Refrigerated cargo55 車輛艙 Vehicle hold56 液化天然氣艙 Liquefied natural gas tank57 行李艙 Luggage room58 液艙 Liquid tank59 燃油艙 Fuel oil tank60 滑油艙 Lubricating oil tank61 污油艙 Sludge tank,Dirty oil tank62 壓載水艙 Ballast water tank63 淡水艙 Fresh water tank64 飲水艙 Drinking water tank第三課 基本投影面與船舶主要尺度1 船體型
8、表面 Molded hull surface2 型排水體積 Hull volume3 中站面 Mid-station plane4 基面 Base plane5 中線面 Center line plane6 基線 Base line7 主尺度 Principal dimensions8 總長(zhǎng) Length overall9 最大長(zhǎng)度 Extreme length 10 垂線間長(zhǎng) Length between perpendiculars(Lpp)11 水線長(zhǎng) Waterline length12 設(shè)計(jì)水線長(zhǎng) Designed waterline length(Lwl)13 滿載水線長(zhǎng) Load
9、 waterline length14 型寬 Molded breadth15 最大寬 Extreme breadth16 型深 Molded depth17 吃水 Draft,Draught18 型吃水 Molded draft19 設(shè)計(jì)吃水 Designed draft20 結(jié)構(gòu)吃水 Scantling draft21 艏吃水 Fore draft22 艉吃水 After draft23 平均吃水 Mean draft24 滿載吃水 Loaded draft25 型線圖 Lines plan26 艏垂線 Forward perpendicular27 艉垂線 After perpendic
10、ular28 站 Ordinate station29 中站 Mid-station30 型線 Molded lines31 型值表 Table of offsets32 橫剖面 Transverse sections33 水線面 Water plane34 縱剖面 Longitudinal section35 梁拱 Camber第四課 油船外觀,裝置1 船首標(biāo)志 Head mark2 錨 Anchor3 首吃水標(biāo)志 Forward draft mark4 球鼻首 Bulbous bow5 中部吃水標(biāo)志 Mid-ship draft mark6 螺旋槳 Propeller7 舵 Rudder8
11、 起錨機(jī) Windlass9 前桅 Fore mast10 通風(fēng)筒 Ventilator11 十字纜柱 Cross bite12 甲板部門倉(cāng)庫(kù) Deck store13 吊桿 Derrick boom14 吊柱 Derrick post15 天線桅 Antenna pole16 救生艇 Life boat17 橋樓 Bridge18 雷達(dá)桅 Radar mast19 煙囪 Funnel20 舷梯 Accommodation ladder21 貨油裝載站 Loading station22 通用導(dǎo)纜器 Universal chock23 水線 Draft line24 貨油艙口 Cargo oi
12、l hatch25 貨油管 Cargo oil pipe1 球鼻首 Bulbous bow2 首吃水標(biāo)志 Forward draft marks3 錨 Anchor4 導(dǎo)纜鉗 Fair-lead5 蘇伊士運(yùn)河燈吊桿 Suez canal projector davit6 首旗桿 Jack staff7 雙柱系纜樁 Ballard8 菌型通風(fēng)筒 Mushroom ventilator9 起錨機(jī) Windlass10 貨油艙艙口 Oil tight hatch11 干貨艙艙口 Dry cargo hatch12 絞車 Winch13 桅 Mast14 備用螺旋槳 Spare propeller15
13、 救生艇 Lifeboat16 橋樓 Bridge17 主羅經(jīng) Standard compass18 雷達(dá)桅 Radar mast19 吊桿柱 Samson port20 走橋 Gangway,Cat walk21 機(jī)艙天窗 Engine room skylight22 舷梯 Accommodation ladder23 舵 Rudder24 螺旋槳 Propeller25 隔離艙 Cofferdam26 干貨艙 Dry cargo hold27 壓載艙 Ballast tank28 煙囪 Funnel29 鍋爐艙 Boiler30 機(jī)艙 Engine room31 泵艙 Pump room3
14、2 喇叭型通風(fēng)筒 Cowl head ventilator33 輔機(jī)艙 Auxiliary machinery room34 橫艙壁 Transverse bulk head36 尾軸 Propeller shaft37 中間艙 Center tank38 船底縱骨 Bottom longitudinal39 舷側(cè)縱骨 Side longitudinal40 縱艙壁 Longitudinal bulkhead41 甲板縱骨 Deck longitudinal42 舷側(cè)肋骨 Side transverse43 船底橫骨(材) Bottom transverse44 橫梁 Transverse b
15、eam45 中內(nèi)龍骨 Center girder46 邊艙撐材 Strut47 龍骨 Keel48 船底外板 Bottom plating49 舭部外板 Bilge strake50 舷側(cè)外板 Side plating51 舷頂列板 Sheer strake第五課尾機(jī)型貨船1. 舵 Rudder2. 螺旋槳 Propeller3. 尾錨,大流錨 Stream anchor4. 舭龍骨 Bilge keel5. 舷梯 Accommodation ladder6. 絞纜機(jī) Mooring winch7. 雙柱系纜樁 Ballard8. 導(dǎo)纜孔 Fair-leader9. 蔬菜庫(kù) Vegetable
16、 chamber10 天窗 Skylight11 煙囪 Funnel12 菌型通風(fēng)筒 Mushroom ventilator13 喇叭形通風(fēng)筒 Cowl head ventilator14 救生艇 Lifeboat15 吊艇裝置 Lifting gear16 雷達(dá)桅 Radar mast17 測(cè)向儀天線 Direction finder antenna18 航跡燈 Range light19 桅頂燈 Mast head light20 舷燈 Side light21 吊桿柱 King post22 起貨機(jī) Winch23 吊貨桿 Derrick boom24 吊桿柱 Derrick post2
17、5 前桅 Hatch26 貨倉(cāng)口 On-deck girder第六課小型客貨船1 螺旋槳 Propeller2 尾柱 Stern frame3 舵 Rudder4 輔助船,小船,舢板Tender5 吊艇柱 Boat davit6 尾燈 Stern light7 旗桿 Ensign staff8 吊錨桿 Anchor davit9 導(dǎo)纜鉗 Fair-lead10 扇形格子 Quadrant grating 第七課 定期客船 第八課 軍艦裝置1 首聲納 Bow sona2 錨 Anchor3 導(dǎo)纜鉗和首旗桿 Fair-lead & Jack staff4 擋浪板,防浪板 Wave screen5
18、絞盤 Capstan6 高平兩用炮 Dual purpose gun7 反潛火箭發(fā)射器 ASROC Launcher8 帶纜樁 Bitt9 駕駛橋樓 Navigation bridge10 高平兩用炮中央瞄準(zhǔn)儀 Director for dual purpose gun11 火炮雷達(dá) Fire control system radar12 對(duì)空搜索雷達(dá) Air search radar13 水面警戒雷達(dá) Surface search radar14 煙囪 Stack15 桁架桅 Lattice mast16 小艇 Cutter17 魚雷發(fā)射管 Anti-submarine torpedo tu
19、be18 鞭狀天線 Whip aerial19 探照燈 Searchlight20 對(duì)空發(fā)射架 Tarter launcher21 舭龍骨 Bilge keel22 螺旋槳 Propeller23 救生筏箱 Life raft container24 舵 Rudder25 對(duì)空*瞄準(zhǔn)雷達(dá) Tarter anti-air missile guided radar第九課 驅(qū)逐艦裝置1 首旗桿 Jack staff2 錨 Anchor3 艙口 Hatch4 擋(防)浪板 Wave screen5 絞盤 Capstan6 單管高射炮 High angle gun7 反潛火箭 ASROC (Anti-s
20、ubmarine rocket)8 舷梯 Accommodation ladder9 駕駛橋樓 Navigation bridge10 機(jī)艙中央瞄準(zhǔn)儀 Direction for machine gun11 信號(hào)樓橋 * deck12 對(duì)空搜索雷達(dá) Air search radar13 水面警戒雷達(dá) Surface search radar14 煙囪 Stack15 桁架桅 Lattice mast16 小艇 Cutter17 魚雷發(fā)射管 Torpedo tube18 鞭狀天線 Whip aerial19 探照燈 Searchlight20 吊車 Crane21 舭龍骨 Bilge keel2
21、2 聲納導(dǎo)流罩 Sona dome23 救生筏 Life raft24 整流尾鰭 Skeg25 尾軸架 Shaft bracket26 螺旋槳 Propeller27 螺旋槳護(hù)欄 Propeller guard28 舵 Rudder29 帶纜樁 Bollard30 直升機(jī)庫(kù) Helicopter hanger31 直升機(jī)甲板 Helicopter deck32 閉式導(dǎo)纜鉗 Closed fair-lead33 導(dǎo)纜鉗 Fair-lead34 尾旗桿 Ensign staff35 海軍軍旗 Naval ensign 第十課 高速船 第十一課 船體結(jié)構(gòu)名稱1 中內(nèi)龍骨 Center girder2
22、 旁內(nèi)龍骨 Side girder3 船底縱骨 Bottom longitudinal4 內(nèi)底縱骨 Top longitudinal of double bottom5 實(shí)肋板 Solid floor6 龍骨底板 Keel7 A列板,龍骨翼板 A strake8 船底外板 Bottom plating9 舭列板 Bilge strake10 舷側(cè)外板 Side plating11 舷頂次列板 Top side strake12 舷頂列板 Sheer strake13 內(nèi)底板 Inner bottom plating14 舭肋板 Tank side bracket15 內(nèi)底緣板扣板 Gusset
23、 plate16 內(nèi)艙肋骨 Hold frame17 甲板間肋骨 Between deck frame18 第二層甲板梁 Second deck beam19 梁肘板 Beam bracket20 第二層甲板 Second deck21 上甲板 Upper deck22 甲板邊板 Stringer plate23 肋骨肘板 Tripping bracket24 強(qiáng)橫梁 Deck transverse beam25 甲板縱骨 Deck longitudinal26 甲板縱桁 Deck girder27 艙口圍板 Hatch coaming28 強(qiáng)橫梁 Strong beam29 強(qiáng)肋骨 Web
24、frame30 貨倉(cāng)支柱 Hold pillar31 甲板間支柱 Between deck pillar32 舷墻板 Bulwark plate33 舷墻扶手 Hand rail34 舷墻撐材 Bulwark branchet35 水平防撓材 Horizontal stiffener36 舭龍骨 Bilge keel37 中肘板 Docking bracket38 內(nèi)底邊板肘板 Bracket to margin plate39 水密肋板 Watertight floor40 水密肋板肘板 Bracket to watertight floor41 垂直扶強(qiáng)材 Vertical stiffen
25、er42 支柱 Strut43 扇形孔,鋸齒孔 Scallop or Serration44 減輕孔 Lightening hole45 內(nèi)底邊板 Margin plate46 人孔 Manhole47 水密艙壁 Watertight bulkhead48 艙壁扶強(qiáng)材 Bulkhead stiffener49 覆板 Doubling第十二課 艏部艤裝1 起錨機(jī) Windlass2 錨鏈止動(dòng)器 Chain cable compressor3 錨鏈筒 Hawse pipe4 錨鏈 Anchor chain5 雙柱帶纜樁 Ballard6 導(dǎo)纜鉗 Fair-lead 7 導(dǎo)纜孔 Mooring pi
26、pe8 甲板端導(dǎo)纜滾輪 Deck end roller9 鋼索導(dǎo)輪 Wire reel10 喇叭形通風(fēng)筒 Cow head ventilator11 吊貨桿 Derrick boom12 吊桿支托架 Boom support13 通風(fēng)測(cè)深管 Air and sounding pipe14 旗桿 * staff15 吊錨桿 Anchor davit16 無(wú)桿錨 Stockless anchor17 錨卸扣 Anchor shackle18 錨柄 Anchor shank ,Anchor shall19 錨冠 Anchor crown20 錨臂 Anchor arm21 錨掌 Anchor pal
27、m22 錨爪 Anchor fluke23 停泊燈柱,錨燈柱 Anchor light davit24 柵欄欄桿 Open rail25 欄桿扶手 Hand rail stanchion26 扶手 Hand rail27 錨穴 Anchor recess28 首導(dǎo)纜鉗 Bow chock29 錨鏈筒喇叭口 Bell-mouth of hawse pipe30 錨鏈筒甲板法蘭 Deck *e of hawse pipe31 有桿錨 Stock anchor32 燕尾錨 33 錨桿 Anchor stock34 系船浮筒 35 剎車帶 Brake band36 主齒輪 Main gear whee
28、l37 鏈輪 Gypsy wheel,star wheel38 制動(dòng)器,剎車閘 Brake39 帶纜卷筒 Warping drum40 汽缸 Cylinder41 離合器控制桿 Clutch lever第十三課 房間內(nèi)部艤裝1 辦公桌 Desk2 轉(zhuǎn)椅 Revolving chair3 書柜 Book case4 小櫥 End lock5 茶幾 Table6 角形沙發(fā) Sofa7 扶手軟椅 Arm chair8 方舷窗 Square window9 臺(tái)燈 Desk light10 電話 Telephone11 舷窗簾 Curtain12 窗簾盒 Curtain box13 時(shí)鐘 Clock14
29、 艙頂燈 Ceiling light15 擴(kuò)散器 Diffuser16 床 Bed17 床頭柜 Bed side locker18 五屜柜 Chest of drawer19 安樂(lè)椅 Easy chair20 衣柜 Wardrobe21 救生衣柜 Life jacket locker22 鏡子 Mirror23 鏡燈 Mirror lamp24 床頭燈 Bed lamp25 衣帽掛鉤 Hat & coat hook26 梳妝柜 Toilet locker27 洗臉盆 Wash basin28舷窗 Side scuttle 29 書架 Book rack30 防濺板 Splash board31
30、 水瓶架 Bottle holder32 立柜 Locker33 球形導(dǎo)向送風(fēng)頭 Punkah louver34 餐桌 Mess table35 椅子 Mess chair36 帶泄水槽的餐具柜 Dresser with sink37 服務(wù)臺(tái) Serving table38 食品柜 Food locker39 餐具擱架 Plate rack40 開水爐 Water boiler41 水冷卻器 Water cooler42 電視機(jī) Television43 娛樂(lè)品小柜 Game locker44 記事板 Notice board45 合頁(yè) Hinge46 鎖孔板 Escutcheon47 把手
31、Handle48 橡皮密封圈 Rubber seating ring49 風(fēng)暴蓋 Dead light50 絞鏈 Hinge51 舷窗 Side light52 窗框 Frame53 蝶形夾扣 Butterfly clip54 舷窗 Port or Scuttle55 玻璃 Glass cover 56 活動(dòng)窗框 Side light frame57 固定窗框 Port frame58 滴水盒 Saveall第十四課 樓橋,駕駛室設(shè)備1 機(jī)艙傳令鐘 Engine telegraph2 自動(dòng)操舵儀 Gyro pilot telemeter3 雷達(dá)顯示器 Radar indicator4 磁羅經(jīng)
32、Magnetic compass5 舵輪 Steering wheel6 通航行橋樓的傳聲筒 Voice tube to flying bridge7 旋轉(zhuǎn)了望窗 Clever view screen8 號(hào)鐘 Signal bell9 液壓遙控操舵器 Transmitter,Telemeter10 船長(zhǎng) Captain11 駕駛員 Officer12 舵工 Quarter master13 計(jì)程儀指示器 Indicator o*14 雷達(dá)掃描裝置 Scanner of radar15 無(wú)線電測(cè)向儀 16 汽笛拉線 Wire of whistle17 扶手 Hand rail18 導(dǎo)風(fēng)板 Win
33、d screen19 六分儀 Sextant20 起重柱 Derrick post: :24 雷達(dá) Radar25 信號(hào)發(fā)送接收機(jī) Signal transmitter-receiver26 喇叭口 Horn27 發(fā)射器 Reflector28 波導(dǎo)管 Wave guide29 掃描器傳動(dòng)裝置 Scanner drive assemble 1 游標(biāo) Index arm2 水平鏡 Horizontal glass3 色屏 Shades4 動(dòng)鏡 Index mirror5 手柄 Handle6 望遠(yuǎn)鏡 Telescope7 弧形板 Arc8 色屏 Shades9 微調(diào)螺釘 Tangent scre
34、w10 測(cè)微計(jì) Micrometer11 信號(hào)匹配顯示器 Signal matching indicator1 舵輪 Steering wheel2 自動(dòng)舵操舵臺(tái) Gyro-pilot steering stand3 雷達(dá)顯示器 Radar indicator4 樓橋集中操縱臺(tái) Bridge console stand5 投影磁羅經(jīng) Projector compass6 連通上橋樓的傳話筒 Voice tube to flying bridge7 旋轉(zhuǎn)視窗 Clear view screen8 信號(hào)鐘 Signal bell9 電話 Telephone10 電羅經(jīng) Gyro-compass11
35、 記事板 Blackboard12 舷側(cè)出入口 Outside doorway13 雙筒望遠(yuǎn)鏡 Binoculars14 側(cè)推器操縱手柄 Side thruster lever15 可調(diào)螺距螺旋槳調(diào)節(jié)手柄 CPP lever16 減搖鰭操縱臺(tái) 17 船長(zhǎng)用送話器 18 儀表板(發(fā)動(dòng)機(jī)用) Gauge board(engine)19 儀表板(航海用) Gauge board(navigation)20 球形導(dǎo)向送風(fēng)頭 Paunch louver21 室內(nèi)燈 Room light第十五課 救生器材1 救生筏放置處 Stowage position2 充氣救生筏容器 Survival pack3 繩
36、梯 Jumping ladder4 浮錨 Sea anchor5 蓬架 Arch6 浮體 Buoyancy tube7 救生索 Life line8 天棚 Tent9 燈 Light10 自動(dòng)發(fā)煙式煙幕筒 11 自燃燈 Autolight lamp12 救生索 Life line13 系繩栓及繩 Toggle and line14 哨子 Whistle15 充氣閥 Inflation valve16 氣脹式救生筏 Inflatable life-raft17 帶格柵救生浮具 Carley life float18 充氣式救生衣 Inflatable life jacket19 救生圈 Life
37、-buoy20 手持煙火信號(hào) Hand fire signal21 救生服 Immersion suit22 救助艇 Rescue boat23 耐火救生艇 Fire-resistant lifeboat24 全封閉救生艇 Totally enclosed lifeboat25 救生設(shè)備 Life-saving appliance26 救生艇 Lifeboat27 開敞式救生艇 Open lifeboat28 部分封閉救生艇 Partially enclosed lifeboat第十六課 工人常用會(huì)話1 我是電工車間的工人。I am a worker in electrical worksho
38、p.2 這工作大約需要2天才能干完。It will take me about two days to finish this work.3 這工作今天完不了。This work could not be finished today.4 我是根據(jù)圖紙干的。I did it according of the blueprint.5 圖紙上就是這么要求的。It is required on the blueprint.6 這是圖紙上給定的尺寸。The dimension is given by the blueprint.7 請(qǐng)檢查。Please check.8 我認(rèn)為這么干是正確的。I thi
39、nk it is right to do so.9 如果安裝不對(duì),請(qǐng)修改圖紙。If it could not be installed correctly, please modify the blueprint.10 這工作要求什么時(shí)候完成?When is this work asked to be finished?11 這是工長(zhǎng)要求我這么干的。It is the foreman who asked me to do so.12 這工作下午可以交檢查。This work can be checked in the afternoon.13 還缺少零件。Lack spare parts.14
40、 我自己檢查過(guò)了。I have checked it myself.15 圖紙上標(biāo)注的就是這種材料。It is just this material that marked on the blueprint.16 這是檢驗(yàn)報(bào)告。This is the survey report.17 長(zhǎng)度尺寸檢查過(guò)了。The length has been checked.18 長(zhǎng)度相差約6毫米。It is about 6mm difference on length.19 水平檢查過(guò)了。The horizontal view has been checked.20 水平相差4毫米。It is 4mm dif
41、ference on the horizontal.21 這工作已經(jīng)干2天了。This work has already been done for two days.22 這零件尺寸不對(duì)。The measure of the part is not right.23 這是停機(jī)和報(bào)警試驗(yàn)。It is the test for shut down and alarm.24 工作間門上把手應(yīng)更換。Door handle in workshop should be provided.25 機(jī)艙內(nèi)全部閥上都應(yīng)設(shè)指示牌。Signboards should be provided on all the v
42、alues in the engine room.26 所有油水柜上的液位計(jì)玻璃都應(yīng)擦拭干凈。All gargle glasses on the oil and water tanks should be cleared.27 試一試主機(jī)的正倒車。Give the engine a brief trial on power ahead and astern.28 聽一聽,發(fā)動(dòng)機(jī)是否有異響。Listen if the engine has abnormal noise.29 檢查主機(jī)第一缸的工作壓力。Check the working pressure of NO.1 cylinder of t
43、he main engine.30 在下午1時(shí)校對(duì)發(fā)動(dòng)機(jī)及舵機(jī)。Manure engines and steering gears at 1:00 PM.31 使發(fā)動(dòng)機(jī)減速停車。Slow down the engine and stop it.32 每隔4小時(shí)檢查一次舵機(jī)。Inspect the steering gear every 4 hours inleruals.33 確認(rèn)全部運(yùn)行正常。Make sure that every thing is correct.34 記下油柜的油位。Note down the oil level of the tank.35 檢查所有緊固螺母的上緊程度
44、。Check all fining-nuts for tightening.36 檢查線路是否接得正確。Check the cable for proper connection.37 開燈/關(guān)燈,接通/斷開岸電。Turn on/off the light, Connect/Cut off shore power supply.38 你能帶我去見輪機(jī)長(zhǎng)嗎?Will you take me to the Chief Engineer?39 我會(huì)盡快安排(去做)。Ill do it as soon as possible.40 很遺憾,我們無(wú)法滿足你們的要求。We regret that we a
45、re unable to meet your requirements.41 至于詳細(xì)情況,你可以看一下說(shuō)明書。As to the details, you may have a look at the Instruction for Use.42 這是什么牌子的?你要什么牌子的?What mark is it?What brand do you want?43 請(qǐng)說(shuō)明規(guī)格。Please describe the specifications.44 你要我們什么時(shí)候把這些備件運(yùn)到船上來(lái)?When do you want us to deliver the spare parts to your
46、 ship?45 時(shí)間太長(zhǎng)了,你能否提前一點(diǎn)?Its too long, Can you deliver them earlier?46 我來(lái)看一看。Let me have a look.47 可以,請(qǐng)你畫個(gè)草圖,注上尺寸。That will do. Please draw a sketch with the dimensions noted.48 請(qǐng)等我給你信號(hào)再開始。Please dont start until I give you the signal.49 預(yù)備,請(qǐng)開始(開泵)。Ready, Start(open pump)please.50 開大一點(diǎn)?。哟髩毫Γ。╆P(guān)小一點(diǎn)?。p小
47、壓力?。㎡pen a little more!(Increase pressure!) Shut a little more!(Decrease pressure)51 沒(méi)關(guān)系,我們將考慮此事。謝謝你,希望再次見到你。Thats all right. Well think it over. Thank you any way. Hope to see you again.52 這是一份修理單,還有其他需要修理的嗎?Have a copy of the repair list, anything else that needs fining?53 絞纜機(jī)有毛病了。Something has go
48、ne wrong with the capstan.54 故障現(xiàn)在還未找到,讓我察看一下故障在哪兒。The trouble has not been located yet, let me see where the trouble lies.55 我希望修理完工時(shí)間提前。I hope the time for completion of the repairs can be advanced.56 我們將馬上進(jìn)行修理。We shall start this repair right away.57 如果有疑問(wèn),請(qǐng)查看我們的圖紙。If theres anything unclear to yo
49、u, please consult our drawing.58 鍋爐已試驗(yàn),發(fā)現(xiàn)正常。The boiler has been tested and found normal.59 操作試驗(yàn)要按照說(shuō)明書進(jìn)行。Operation tests should be carried out according to the instructions.60 在進(jìn)行任何檢查前,裝置必須斷電。Before any inspections carried out, the apparatus should be make dead.61 這個(gè)結(jié)構(gòu)不好。The structure is not sound.62
50、 立即停下來(lái),把你們的工程師找來(lái)。Stop at once and ask your engineer to come.63 那不行,你得重做。That wont do, you have to do it all over again.64 這臺(tái)主機(jī)要修理以保持良好的狀態(tài)。The main engine needs repairing to keep it in good condition.65 活塞應(yīng)與活塞桿一起吊出。The piston should be lifted out together with its rod.66 主軸可能已變形。The main shaft may be
51、 deformed.67 油路部分堵塞了。The oil passage is partly blocked.68 錨機(jī)剎車失靈,剎車打開太慢。錨機(jī)已經(jīng)可以用了。The brake of the windlass is out of order. Its releasing is too slow. The windlass is ready for use.69 這臺(tái)泵運(yùn)轉(zhuǎn)的聲音不正常,請(qǐng)檢查一下電機(jī)和泵的軸線是否正常。The pump runs with an abnormal noise, could you check the shaft center lines between th
52、e motor and pump to see if they are aliened?70 請(qǐng)全面檢查一下電路。Please make an overall check of the electric circuit.71 開關(guān)保險(xiǎn)線及各種儀表檢查,有舊換新。The switch fuses and various meters are to be examined and to be renewed if found out of order.72 發(fā)電機(jī)自從安裝以來(lái)一直工作的很好。The generator has been working very well ever since it
53、s installation.73 這臺(tái)電動(dòng)機(jī)的運(yùn)轉(zhuǎn)似乎有點(diǎn)不穩(wěn)定,發(fā)動(dòng)機(jī)突然停下來(lái)了。It seems that the motor runs a bit unevenly. The motor failed suddenly by itself.74 電動(dòng)機(jī)與控制箱之間的電纜有幾根要換新。Some of the cables between the motor and its controller should be renewed.75 拆開接線時(shí),一定要清楚地做好記號(hào)。When the wires are disconnected, marks must be clearly made
54、.76 修理后,要保證相序正確。After repairing, make sure that the phase sequence is correct.77 全部被燒毀的照明電線,開關(guān)裝置根據(jù)需要進(jìn)行修理?yè)Q新。All electric lighting cables and switches damaged by fire are to be repaired or renewed as necessary.78 好,我們將盡力而為。Well, well do our best for you.79 你有電氣設(shè)備的圖紙目錄嗎?Do you have a catalogue of the d
55、rawings of the electrical equipment?80 請(qǐng)?zhí)峁┰韴D(安裝圖,布置圖,接線圖)。Please provide an elementary diagram(installation diagram, arrangement diagram, wiring diagram).81 這是我的檢查記錄。Here are my records of inspection.82 你發(fā)現(xiàn)過(guò)液壓甲板機(jī)械有什么毛病嗎?Have you ever found any trouble with the hydraulic deck machinery?83 起貨機(jī)驗(yàn)收了嗎?驗(yàn)收
56、了。Have you checked the cargo winches?Yes, all right.(OK)84 電源從哪里來(lái)?這個(gè)分電箱往哪里送電?Where does the power supply come from?Where does the distribution box transmit electricity to?85 請(qǐng)出示有關(guān)圖紙。Please let me see the relevant plans.86 這些螺絲太松,要固定緊。These screws are loose. They are to be tightened.87 在航行中,舵機(jī)是否發(fā)生過(guò)故障
57、?使用情況良好。During the voyage, was there anything wrong with the steering gear?Its working condition was fairly good.88 通過(guò)檢查,我們發(fā)現(xiàn)許多閥不合要求。We found many valves are not up to standard through inspection.89 用盤車機(jī)轉(zhuǎn)動(dòng)主機(jī)一轉(zhuǎn)。Give the engine one complete turn with the turning gear.90 我對(duì)規(guī)格不太清楚,你能詳細(xì)說(shuō)明一下嗎?Im not quite
58、 clear about the specifications. Could you tell me in detail?第十七課 工藝文件常用短語(yǔ)(一) 胎架(分段裝配)數(shù)據(jù)1 船名 Ship(Ships)name2 分段號(hào) Sector number3 到外皮 To outside4 斜切平面標(biāo)志 Inclined plane notation5 最大行程(高度差) Maximum 6 角 Alpha angle7 角 Beta angle8 面積(單位m) Area unit m9 基線 Base line10 支柱型值表 Post offset11 板定位型值 Plate settin
59、g offset12 肋骨定位型值 Frame setting offset13 縱骨定位型值 Longitudinal setting offset14 邊界型值 Boundary offset15 板縫三維坐標(biāo) Plate seam three coordinates16 對(duì)角線(靠近船舯的下部到對(duì)角頂點(diǎn))Diagonal line(bottom nearby midship to top)17 另一條對(duì)角線 Other diagonal line18 靠近船舯的下部到胎架中心點(diǎn)長(zhǎng)Bottom nearby midship to center19 靠近船舯的頂部點(diǎn)到中心點(diǎn)長(zhǎng)Top near
60、by midship to center20 另一上部點(diǎn)(下部點(diǎn))到中心 Another top(another bottom) to center. (二)文件編碼部件,組合件代號(hào) 1 平臺(tái)PF Platform2 主甲板MD Main Deck3 艏樓甲板FC Forecastle4 艉樓甲板PD Poop Deck5 起居甲板AD Accommodation Deck6 駕駛甲板ND Navigation Deck7 飛行甲板FD *ht Deck8 飛行甲板室頂TF Top o*ht Deck9 指揮臺(tái)CB Command Bridge10 艉封板TS Transom11 橫艙壁TB
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年福建省清流縣糧食購(gòu)銷有限公司招聘2人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年福建南平邵武市金鑫林業(yè)發(fā)展有限公司招聘24人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年湖南湘西古丈縣糧油購(gòu)銷有限責(zé)任公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 10《老人與海(節(jié)選)》教學(xué)設(shè)計(jì) 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修上冊(cè)
- 2024年日照市水產(chǎn)集團(tuán)總公司公開招聘核減崗位招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年度中國(guó)南水北調(diào)集團(tuán)水網(wǎng)智慧科技有限公司秋季實(shí)習(xí)生公開招募20人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)防雷裝置整改工程項(xiàng)目可行性研究報(bào)告-雷電事故風(fēng)險(xiǎn)增加防雷安全需求凸顯
- 1 我們班四歲了( 教學(xué)設(shè)計(jì) )2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治四年級(jí)上冊(cè)
- 第二課時(shí) 集體生活成就我2023-2024學(xué)年七年級(jí)下冊(cè)道德與法治同步教學(xué)設(shè)計(jì)(統(tǒng)編版)
- N1及以下護(hù)理人員練習(xí)題庫(kù)含答案
- 藏藥專業(yè)知識(shí)講座培訓(xùn)課件
- 湖南省長(zhǎng)沙麓山國(guó)際實(shí)驗(yàn)學(xué)校2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期第三次適應(yīng)性測(cè)試物理試卷(原卷版)
- 工程分包退場(chǎng)協(xié)議書
- 2023年11月安徽省淮北市烈山經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)公開競(jìng)聘11名工作人員筆試歷年高頻考點(diǎn)-難、易錯(cuò)點(diǎn)薈萃附答案帶詳解
- 2024年蘇州職業(yè)大學(xué)高職單招(英語(yǔ)/數(shù)學(xué)/語(yǔ)文)筆試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)計(jì)算題400道
- 2024年度醫(yī)院重癥監(jiān)護(hù)科述職報(bào)告課件
- 聚焦核心素養(yǎng)踐行五育融合專題講座
- 流感病毒細(xì)胞分離培養(yǎng)
- 醫(yī)院處方箋模板
- 《重癥肺炎的護(hù)理》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論