《新編國際商務(wù)英語函電(第三版)》課件PPT:Lesson21_第1頁
《新編國際商務(wù)英語函電(第三版)》課件PPT:Lesson21_第2頁
《新編國際商務(wù)英語函電(第三版)》課件PPT:Lesson21_第3頁
《新編國際商務(wù)英語函電(第三版)》課件PPT:Lesson21_第4頁
《新編國際商務(wù)英語函電(第三版)》課件PPT:Lesson21_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Asking for Extension of L/C21Words and ExpressionsWords TextExercisesContentas stipulated 按規(guī)定under such circumstances 既然如此,在此情況下make up 彌補,配齊貨extend 延長;展期owing to 由于Asking for Extension of L/C21上海東盛土產(chǎn)貿(mào)易有限公司因客觀原因,難以如期發(fā)貨,不得已去函丹麥埃里克糖果有限公司,解釋原因并要求信用證展期。Words TextExercisesContentAsking for Extension of L

2、/C21Dear Petty, We refer to your L/C No. 631 covering 2,000 m/ts of sugar.Under the clauses in the L/C, the total quantity should be delivered by the end of June. Though we have been trying our best to do it as stipulated, it is rather hard for us to make up the order owing to unexpected heavy deman

3、d. The earliest possible date of shipment would be in July. Under such circumstances, we regret having to ask you to extend the above L/C to July 30th and August 15th for shipment and negotiation respectively.Thank you for your cooperation.Best Regards,Words TextExercisesContentNotesunder the clause

4、s 根據(jù)條款Under the current regulations, we have to file an application for the import of the goods in question beforehand.根據(jù)合同條款,商品應(yīng)使用木箱包裝。 Under the clauses in the S/C, the goods should be packed in wooden cases. as stipulated 按規(guī)定類似的表達:as requested 按要求as agreed 按協(xié)商as contracted 按合同按照合同的規(guī)定,你們應(yīng)該在六月裝運。 A

5、s stipulated in the S/C, you should ship the goods in June.Notesextend v. 延長,展期 extend to 把 延展到 (某個時間) extend for 把延展(多長時間)We propose that you extend the shipment date and the validity of the L/C to May 15 and May 31 respectively.extension n. 延展 We would like to make it clear that any further extens

6、ion of the L/C is impossible.NotesAsking for Extension of L/C21Exercise IFill in the blanks with proper prepositions.Exercise IIChoose the best answers.Exercise IIIAnswer the following questions according to covering L/C.Exercise IV Choose the best ones to well TRANSLATE the given sentences.Words Te

7、xtExercisesContent12341. Please pay attention _ the fact that the L/C covering your Order No.659 has not reach us .2. Owing _ these discrepancies, we had to ask you to make the following amendments.3. _ the clauses in the L/C, the goods should be delivered in September.4. We suggest payment _bill of

8、 exchange drawn _us at 30 days sight.5. We would like to make it clear that any further extension _ the L/C is impossible.totoUnderbyonof12341. Owing to unforeseen difficulties,we find it impossible to make shipment in April,and would appreciate_the shipment date and validity of your L/C to May 15 a

9、nd May 31 respectively. A. your extendingB. you to extend C. you extend D. your extended2. We instruct our bank to _ L/C NO4655 to read “Partial shipment to be permitted”. A.change B. amend C. alter D. add3. We are faxing you this morning, asking you to amend the L/C _“Transshipment allowed”. A. to

10、read B. to reading C. as reads D. reading12344. Any discrepancy _the quality of the delivered goods against the contractual stipulations is not allowed. A. to B. among C. in D. on5. It _ if you _the L/C for another 15 days. A. is appreciated; extend B. will be appreciated; could extend C. should be

11、appreciated; could extend D. should be appreciated; can extend23141. 開證申請人是 _.2. 議付行是 _.3. 允許有百分之幾的溢短裝?_.4. 最遲裝運期是 _.5. 最后交單日期是 _ .MEIJI SEIKA (SINGAPORE) PET LTDBANK OF CHINA, GUANGDONG BRANCH5 percent09/04/0509/04/1523411. 因下月無直達船駛往你港,請將信用證修改為“允許轉(zhuǎn)船”。A. As no direct steamer to your port next month,

12、 we have to request you to amend the L/C to read “Transshipment allowed”.B. Owing to there is no direct steamer sailing for your port next month, please amend the L/C to read “Transshipment allowed”.C. As there is no direct steamer sailing for your port next month, please amend the L/C to read “Tran

13、sshipment allowed”.D. Owing to no direct steamer to your port next month, we have to ask you to amending the L/C to read “transshipment allowed”.23412. 務(wù)請于下月初開出信用證,并允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。A. Please pay attention to open the L/C at the beginning of next month, allow transshipment and partial shipments.B. Please s

14、ee to open the L/C at the beginning of next month, to allow transshipment and partial shipments.C. Please see to it that the L/C must be opened at the beginning of next month, allowing transshipment and partial shipments.D. Please draw your attention to the fact that the L/C should be established at

15、 the beginning of next month, allowing transshipment and partial shipments.23413. 請速開證,以便準時裝運。A. Please rush your L/C, thus making it possible to effect timely shipment.B. Please expedite your L/C, so that shipment on time.C. Please open the L/C as soon as possible, so as to enable us to effect ship

16、ment on time.D. Please urge your L/C establishment, so as shipment is on time.23414. 若交易總額在USD 1,000,000 以上,必須用信用證支付。A. If the amount exceeds USD 1,000,000,an L/C is required.B. If the amount exceed USD 1,000,000,an L/C is required.C. Should the amount is up to USD 1,000,000,an L/C is required.D. Should the amount be exceed USD 1,000,000,an L/C is required.23415. 若能接受45天承兌交單,就可望成交大交易。A. Should you be accept payment by D/A at 45 days, substantial orders wil

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論