漢英“回環(huán)”辭格對比_第1頁
漢英“回環(huán)”辭格對比_第2頁
漢英“回環(huán)”辭格對比_第3頁
漢英“回環(huán)”辭格對比_第4頁
漢英“回環(huán)”辭格對比_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢英“回環(huán)”辭格對比一、漢英回環(huán)辭格的定義(一)漢語中的回環(huán)和回文關于回環(huán)的定義有很多種。辭海:回環(huán)是修辭格之一, 運用詞序回環(huán)往復的語句表現(xiàn)兩種事物或情理的相互關系;倪寶元修辭:采用變換詞序的方法,把兩個詞語相同而排列詞序 不同的語言片段,緊緊連在一起;陳汝東當代漢語修辭學認 為:回環(huán)有兩個條件,一是顛倒語序;二是顛倒語序后的話語依 然可以理解,且與原文一起構成連貫的話語。 這幾種定義都沒有 涉及到回環(huán)與回文的關系, 認為變換語序,構成循環(huán)往復的句子 就是回環(huán)。很多修辭學著作,多把回環(huán)與回文等同,認為回文是回環(huán)的 另一種稱謂。如程希嵐修辭學新編認為:詞語的排列或句子 的語序一順一反往復循環(huán)成

2、為“甲一一乙,乙一一甲”的形式, 這種修辭方法叫回環(huán)或回文;成偉鈞修辭通鑒也認為:回文 即運用詞序回環(huán)往復的語句,表現(xiàn)兩種事物或情理的相互關系, 也稱回環(huán)。這些都是把回環(huán)與回文等同看待的。還有些著作認為回環(huán)和回文不同。駱小所現(xiàn)代修辭學中 把回環(huán)與回文分開:回環(huán)是“采用變換語序的方法, 把詞語相同 而排列次序不同的語言片段緊緊連在一起,形式上表現(xiàn)了來復 美,內(nèi)容上表現(xiàn)了兩種事物或情景之間的對立統(tǒng)一辯證關系的修辭方法”?;匚摹耙宰譃閱挝?,順讀、倒讀都可以成文”?!盎丨h(huán)”只求第一句的尾用于第二句的頭, 第二句的尾用上 第一句的頭,即構成“ AB, BA”的格局。其中的 A和B 可以是單音節(jié)詞, 也可

3、以是雙音節(jié)或多音節(jié)詞, 還可以是一個短 語,而中間的成分不論。例如:(1)但我以為一切文藝都是宣傳,而一切宣傳卻并非全是 文藝,這正如一切花皆有色,而凡顏色未必都是花一樣。(2)味摩詰之詩,詩中有畫,畫中有詩。(3)調整中改革,改革中調整?!盎匚摹币笠粋€句子內(nèi)部的所有文字都能回讀, 即可字字 倒讀。在陳望道修辭學發(fā)凡中,只有關于“回文”的定義: 回文也常寫作 ?文,是講究詞序有回環(huán)往復之趣的一種措辭法。 此書關于“回文”的定義, 所舉的例子都是可以字字倒讀的。 例 如:( 4)嶠南江淺紅梅小,小梅紅淺江南嶠。(蘇軾菩薩蠻( 5)長亭短景無人畫,老大橫拖瘦竹筇?;厥讛嘣菩比漳海?曲江倒蘸側山峰

4、。(蘇軾遠眺)(6)人人為我,我為人人。綜上可以得知, 回文是最工整的回環(huán), 但是回文的要求更嚴 格,要求字字倒讀,而回環(huán)的格式要求沒有這么嚴格。由于回文 的格式也符合“ AB, B A”的格局,所以不必把回文和回 環(huán)區(qū)分開來, 可以把“回文”看成是一種嚴格的回環(huán), 而在辭格 中用“回環(huán)”這個稱謂即可。(二)英語中關于“回環(huán)”的定義 在英語中與漢語“回環(huán)”相對應的辭格細分為四種:Palindrome , Regression , Chiasmus 和 Epanodos。Palindrome : a word or phrase that reads the same backwards as

5、forwards , eg:madam or nurses run (正讀反讀 皆同的詞或詞組)。出自 Oxford Advanced Learner s English Chinese Dictionary(牛津高階英漢雙解詞典)。Regression :the repetition of word or words in an inverted order (用倒裝語序重復一個或多個詞)。出自 Encyclopedia of English (英語百科全書)。Chiasmus:inversionin second phrase of order followedin first (使用的第

6、二個詞組是第一個詞組的倒序),出自 The Concise Oxford Dictionary of English (簡明牛津英語詞典 )。Epanodos:the repetition of a sentence in an inverseorder (用倒裝語序重復一個句子),出自 The Concise Oxford Dictionary of English (簡明牛津英語詞典)。在英語中與回環(huán)相關的詞語在定義上存在著差異, 但是這種 差異只是詞、詞組、句子上的差異,所以在英語中,回環(huán)可以歸 納為用倒裝語序重復詞語、詞組或者句子。例如:( 7) Sir ,I m Iris.( 8)

7、Heart in mouth ,mouth in heart.9)Woeto them who call evil good and good evil.從漢英關于回環(huán)的定義和例子可以看出, 漢語中的“回環(huán)” 是詞或詞組在句子中的詞序調換。 而英語在“回環(huán)”這個辭格上 分得更加細致,主要為語法單位詞、詞語、句子上的差異,具體 分為四種。二、英漢辭格的分類(一)回文,即嚴式回環(huán),要求能夠字字倒讀 漢語中的一些詞語、短語或句子可以順讀、倒讀。詞語如: 蜂蜜,蜜蜂;國王,王國;動機,機動;科學,學科;黃金,金 黃;頭上,上頭。句子如:(10)山連水,水連山。(11)情中景,景中情。(12)客中愁損摧

8、寒夕,夕寒摧損愁中客。 門掩月黃昏,昏黃月掩門。翠衾孤?lián)碜恚頁砉卖来洹?醒莫更多情,情多更莫醒。(納蘭性德菩薩蠻) 回文這種回環(huán)的特殊格式, 對文字運用的要求極高, 要求對 文字有很強的駕馭能力, 并且有很巧妙的構思才能完成, 漢語中 很多詞語是利用這個形式構成,但在句子中,要求更高,一般出 現(xiàn)在文學作品中, 表現(xiàn)出較強的審美水平和文字水平。 英語中也 有嚴格的回環(huán)。單詞的例子如: madam,civic ,level ,noon,repaper ,refer , poop.句子的例子如:(13)Heart in mouth , mouth in heart.(14)You can cage

9、 a swallow , cant you? But you cant swallow a cage , can you?(二)相對回環(huán)漢英“回環(huán)”中還有這樣的現(xiàn)象, 漢語句子可以順讀, 但倒 讀的時候要增減或者變換某部分詞語。例如:(15)科學需要社會主義,社會主義更需要科學。(16)我們的提高是在普及基礎上的提高,我們的普及是在 提高指導下的普及。(17)知者不言,言者不知。(18)知者不博,博者不知。(19)聞名不如見面,見面勝似聞名。(20)Madam, Im Adam.(21)Able was I ere I saw Elba.(這里的“ ere ”是古代英語,相當于現(xiàn)代英語的“ b

10、efore ”)( 22)The more weget together ,the happier well be.The happier we are , the more well get together.在以上例子中, 英漢語言中的回環(huán)不是字字不 改變的回環(huán),而是要對回環(huán)的詞語加以改動,使句子更加通順。(三)交叉回環(huán)漢英語言中也有一種回環(huán)不像上述兩種現(xiàn)象一樣有規(guī)律, 完 全不能倒讀或者倒拼, 只是某些詞語使用了回環(huán)。 劉英凱先生把 漢語中的這種回環(huán)現(xiàn)象稱為“錯綜回環(huán)”(現(xiàn)代漢語)。例 如:(23)人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。(24)英雄面前無困難,困難面前出英雄。(25)天

11、下花炮數(shù)瀏陽,瀏陽花炮響天下。(26)有的人活著,他已經(jīng)死了,有的人死了,他還活著。(27)坎坷的命運使他們的命運坎坷。(28)真是愈有錢,便愈是不肯放松,愈是不肯放松便愈有 錢。英語中也有與之對應的現(xiàn)象。例如:(29)Other men live to eat while I eat to live.(30)Place for everything, everything in its place.(31)Fools learn nothing from wise men,but wise men learn much from fools.(32)Forty is the old age

12、of youth , fifty is the youth of old age.(33)A friendship foundedon business is better thana business founded on friendship.(34)You can fool all the people some of the time,some of the people all the time , but you cant fool all the people all the time.漢語回環(huán)中的奇葩一一回文詩回文詩可以將整首詩歌形成一個圓環(huán), 是一種對文字技藝要 求較高的文字

13、游戲。如秦少游回文詩一首:( 35 )靜思伊久阻歸期,久阻歸期憶別離;憶別離時聞漏轉,時聞漏轉靜思伊。 可以用如下形式表現(xiàn)出來:轉漏靜聞思時伊離久別阻憶歸期在這里,整首詩歌構成一個回環(huán),別出心裁、十分巧妙。 再舉兩首回文詩的例子:( 36 )采蓮人在綠楊津,在綠楊津一闋新;一闋新歌聲漱玉,歌聲漱玉采蓮人。(37)園丁栽植樹成材,植樹成材筑玉臺。筑玉臺高優(yōu)質木,高優(yōu)質木園丁栽?;匚脑娛且环N很高級的文字游戲, 要求對文字、 內(nèi)容有極高 的造詣。 這種回環(huán)的高級形式只在漢語中存在, 這是由漢語是音 意結合的文字特性所決定的, 一般需要很深的文字功底和對語言 進行刻意的雕琢,較多出現(xiàn)在文學作品(如詩歌

14、)中,表現(xiàn)出作 者別具一格的情趣和高深的文字造詣。三、漢英回環(huán)辭格的文化意蘊(一)回環(huán)滲透了使用不同語言的民族共同的審美情趣 一個民族總有自己獨特的審美情趣, 這種烙印也帶入了語言 之中。無論是“回”,還是“環(huán)”,都與“圓”有關?!皥A”負 載了中華民族的審美意識。在漢語中很多詞語和表達方式是與 “圓”有關的。如“團圓、天圓地方、圓滿、圓潤、花好月圓、 珠圓玉潤”。 漢民族從骨子里認定“圓”是最美的圖形, 而“回 環(huán)”正是“以圓為美”的審美情趣在語言修辭上的積淀和寫照。 綜觀“回環(huán)”, 無論是哪種類型, 它的運動軌道總是沿著開頭的 部分和結尾的部分為同一成分這個規(guī)律。這在英語中也是一樣 的,“圓

15、”這個最完美的圖形帶來了不同民族相同的審美情趣。 英語在表達回環(huán)這個修辭方式時, 也是沿著詞內(nèi)部或者詞組、 句 子之間的重復, 有著回環(huán)往復的美感。 這代表了對使用不同文字、 屬于不同文化背景所反映出來的不同語言的一種極致性與智慧 性的應用。(二)回環(huán)體現(xiàn)了漢語和英語有詞性兼類的語法特 征。如:(38)易君左閑話揚州,引起揚州閑話,易君左矣。 這個句子中, 回環(huán)詞“閑話”的詞性不同, 第一分句中的詞 性是動詞,第二分句中的詞性是名詞。(39)世界舒樂,舒樂世界。 這里,后一分句中的“舒樂”是動詞, 與前一分句的形容詞 詞性不同。(40)總而言之, 就因為先前可以不動筆, 現(xiàn)在卻只好動筆, 仍如

16、舊日的無聊的文人,文人的無聊一模一樣。后一分句的“無聊”是名詞,前一分句的“無聊”是形容 詞。(41)客上天然居,居然天上客。這個回環(huán)句中, 第一個“天然居”是名詞, “居然天”卻變 成了“居然”和“天”兩個詞。 而“客上天然居”是個主謂賓齊 備的句子,“居然天上客”卻只是個名詞性的無主句。在英語中同樣如此。例如:(42)It is better to make friends fast than to make fast friends.第一個“ fast ”是副詞, 修飾“ make”, 第二個“ fast ”是 形容詞,意思也和第一個“ fast ”完全不同。(43)What is th

17、e difference between a weather forecaster and a watch key?One watches the wind and the other winds the watch.第一個“ wind ”是名詞, 意思是“風”, 第二個“ wind ”是 動詞,意思是“上發(fā)條、上弦”。在漢英兩種語言中, 都利用了的詞性兼類的特點, 使得回環(huán) 這種修辭方式得到淋漓盡致的發(fā)揮。四、回環(huán)的表達作用(一)全面地反映事物的相互依存、相互排斥、周密地表明 事物間的辯證關系(44)現(xiàn)代化要修辭,修辭要現(xiàn)代化。(45)西哲之視富,也和中國圣人的為富不仁,為仁不富的 調子一樣

18、。例( 44)利用回環(huán)這個修辭方式很好地展現(xiàn)了“修辭”和 “現(xiàn)代化”之間的關系;例( 45)利用回環(huán)闡明了當時西方的資 本主義與古時中國的封建主義之“物質”和“精神” (即“富” 和“仁”)的勢不兩立的辯證關系,表達全面、完整、周密,且 富有哲理。(46)A place for everything , everything in its place.( 47)The more weget together ,the happier well be.The happier we are , the more well get together.例(47)中,“我們愈團結在一起就愈幸福;愈幸福就

19、愈團 結在一起。 ”利用回環(huán), 很好地展示了“團結”和“幸福”的關 系。這種利用回環(huán)的方式表達事物之間客觀聯(lián)系的方法在漢英 語言中都得到了體現(xiàn)。(二)利用反義詞構成回環(huán),以確切地反映兩個對立面的相 互轉換、變化(48)這紅的血和了綠的浪花,纏綿氤氳了散 沙,于是乎遞嬗遞更一一建設復破壞,破壞復建設那社會始成, 那社會才進步。這里運用反義詞“破壞、 建設”構成回環(huán), 表明了相對立而 相互轉化的兩個方面,“破”與“立”的關系很好地表現(xiàn)了出 來。( 49)不但適用戰(zhàn)術,還須變換戰(zhàn)術,攻擊變?yōu)榉烙?,防?變?yōu)楣?,前進變?yōu)楹笸?,后退變?yōu)榍斑M,箍制隊變?yōu)橥粨絷牐?突擊隊變?yōu)楣恐脐牎#珴蓶|論持久戰(zhàn))這里運用了一系列反義詞組成回環(huán), 生動而鮮明地闡述了毛 澤東的軍事思想,表明了戰(zhàn)術的靈活性。(50)Better to know everything of som

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論