買賣合同樣本中英文_第1頁
買賣合同樣本中英文_第2頁
買賣合同樣本中英文_第3頁
買賣合同樣本中英文_第4頁
買賣合同樣本中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、合同Contact編號NO:日期Date:簽約地點Signdate:賣方:Sellers:地址:Address:郵政編碼:Postalcode:電話:Tel:傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address:郵政編碼Postalcode:電話:Tel:傳真Fax:買方Thebuyers:買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:(1)貨物名稱、規(guī)格、包裝及嘜頭Nameofcomm

2、odity,specifications,packingtermsandshippingmark檢驗:以中國商品檢驗局出具的品質重量證書作為付款依據(jù)。Ispection:ThecerficatesofqualityandweightissuedbytheChinaCommodityInspectionBureauaretobetakenasthebasisforeffectingpayment.(2)數(shù)量Quantity(3)單價UnitPrice(4)總值TotalValue賣方有權在_%內多裝或少裝Shippment_%moreorlessatSellersoption(5)裝運期限Tim

3、eofShipment:(6)裝運口岸PortofLoading(7)目的口岸PortofDestination(8)保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_為止的_險Insurance:Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only.(9)付款條件:買方須于_年_月_日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉運。Payment:Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibl

4、eL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore_/_/_andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.TheL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.(10)單據(jù):賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數(shù)/重量鑒定書。如果本合同按CIF條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。Documen

5、ts:Thesellersshallpresenttothenegationsbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycerficationissuedbytheChinaCommodityInspectionBureauorthemanufactures,surveyreportonquantity/WeightissuedbytheChinaCommodityInspectionBureau,andtransferableinsurancepolicyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeo

6、nCIFbasis.(11)裝運條件:裝載船只由賣方安排,允許分批裝運并允許轉船。賣方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報通知賣方。TermsofShipment:Thecarryingvesselshallbeprovidedbythesellers.Partialshipmentsandtransshipmentareallowed.Afterloadingiscompleted,thesellersshallnotifythebuyerscablesbycableofthecontractnumber,nameofcommodity,quantity,nameof

7、thecarryingvesselanddateofshipment.(12)品質與數(shù)量、重量的異義與索賠:貨到目的口岸后,賣方如發(fā)現(xiàn)貨物品質及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險公司及/或船公司的責任外,買方可以憑雙方同意的檢驗機構出具的檢驗證書向賣方提出異議。品質異議須于貨到目的口岸之日起三十天內提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起十五天內提出。賣方應于收到異議后三十天內答復買方。Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:Incasethequanlityand/orquanlity/weightarefoundbythebuyerstobenoti

8、nconformitywiththecontractafterarrivalofthegoodsattheportdestination,thebuyersmaylodgeclaimwithsellerssupportedbysurveyreportissuedbyaninspectionorganizationagreeduponbybothparties,withtheexceptiong,howeverofthoseclaimwiththeinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyaretobeheldresponsible,claimforqual

9、itydiscrepancyshouldbefiledbythebuyerswithin30daysafterarrivalofthegoodsattheportofthedestination,whileforquantity/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterarrivalofthegoodsattheportofthedestination.Thesellersshall,within30daysafterreceiptofthenotificationoftheclaim,sendreplyto

10、theBuyers.(13)人力不可抗拒因素:由于水災、火災、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。ForceMajeure:Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,warorany

11、othereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritso

12、ccurrence.(14)仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。ArbitrationAlldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisiona

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論