有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章_第1頁(yè)
有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章_第2頁(yè)
有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章_第3頁(yè)
有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章_第4頁(yè)
有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 有關(guān)愛情的英語(yǔ)文章精選Fred Stobaugh, 96, remembered laying eyes on the prettiest girl he ever saw: It was 1938, and she was a car hop named Lorraine at an AW Rootbeer stand in East Peoria, lll.96歲高齡的老人佛萊德斯托博還記得第一次看見最美的女孩是在1938年,這個(gè)女孩名叫羅芮妮,在東皮奧里亞的艾德熊餐廳做服務(wù)員賣飲料。Two years later, she was his wife. They remained tog

2、ether until Lorraines death this gave me 75 years of her life, Stobaugh said in an online documentary.兩年后,羅芮妮成為了他的妻子,他們一直在一起直到今年羅芮妮去世。斯托博在一個(gè)網(wǎng)絡(luò)紀(jì)錄片中說:她獻(xiàn)給了我一生中的75年。Soon after Lorraine died, Green Shoe Studio, an Illinois-based music studio, held an online contest for singer-songwriters. Studio employee

3、s were sorting through uploaded videos when they received a manila were heartfelt lyrics that Stobaugh wrote about the love of his life, titled Sweet Lorraine.羅芮妮去世不久后,一個(gè)位于伊利諾伊州的音樂工作室綠鞋工作室發(fā)起了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)寫歌比賽,工作室員工在瀏覽上傳視頻時(shí)收到了一個(gè)黃褐色的信封,信封里正是斯托博飽含對(duì)妻子的愛所寫的感人歌詞,歌曲取名為甜美的羅芮妮。Oh sweet Lorraine, I wish we could do al

4、l the good times over again, the song starts. Oh sweet Lorraine, life only goes around once, but never again. The memories always linger on. Oh sweet Lorraine, I dont want to move on. . thats why I wrote this song.歌詞寫道:哦,甜美的羅芮妮,我希望我們可以再重溫往昔的美好時(shí)光;哦,甜美的羅芮妮,你圍繞著我的生活,此生僅有一 次,不會(huì)再有,只剩記憶留下。哦,甜美的羅芮妮,我不想繼續(xù)過沒

5、有你的日子這就是我為什么要寫這首歌。The studio said the lyrics didnt meet the submission criteria for the singer-songwriter contest. But it did him one better - the studio had professional musicians work with Stobaugh to transform the lyrics into a studio created a documentary video telling Stobaughs story and posted

6、 it online.工作室稱雖然歌詞達(dá)不到比賽的入圍標(biāo)準(zhǔn),但對(duì)斯托博放寬了要求,請(qǐng)來專業(yè)音樂人幫助斯托博將歌詞編成一首歌。工作室制作了一部記錄影像,講述了斯托博的故事并上傳到網(wǎng)上。The video showed the moment Stobaugh first listened to the finished song. When the song was over, Stobaugh visibly trembled, held his hand over his mouth and stared off into the , he said.視頻拍下了斯托博第一次聽到這首歌的時(shí)刻,當(dāng)

7、歌曲放完后,斯托博明顯地顫抖著,用手捂住嘴并看向遠(yuǎn)處。他說:太棒了。The song has since gone on to top the iTunes downloads in the Singer/Songwriter category, according to Green Shoe Studio.據(jù)綠鞋工作室稱,這首歌已經(jīng)成為了iTunes原創(chuàng)類榜單的下載冠軍。It was a wonderful 75 years, I often think theyre kind of unreal - dreaming, or something. But it was real. That

8、s all I can say. It was really, really miss her, he said.斯托博說:那是完美的75年,我經(jīng)常覺得那段時(shí)光是這么不真實(shí),是夢(mèng)境還是其他什么的,但是那是真實(shí)的。這就是我所能說的,這是真實(shí)的,我真的,真的好想念她。閱讀新郎24小時(shí)河底尋回婚戒The jubilant moment a relieved groom found his wedding ring after he lost it in a river has been captured on camera.婚戒遺落河中失而復(fù)得,新郎如釋重負(fù)欣喜若狂。圖為鏡頭記錄下的珍貴一刻。Ric

9、hard Fords cherished platinum band slipped off his finger while he was paddleboarding with a group of friends along the River Tame, in Tamworth, Staffordshire, on July 14.7月14號(hào),理查德福德和一群朋友在英國(guó)斯塔福德郡塔姆沃斯的特姆河上沖浪,心愛的白金戒指不慎從手指滑落。The 30-year-old, from Tamworth, who got married last August to primary school

10、teacher Jen, also 30, only discovered the ring was missing when he had travelled half-a-mile down the river.今年30歲的新郎理查德是塔姆沃斯本地人,8月份剛與同歲的小學(xué)教師簡(jiǎn)結(jié)婚。這位粗心的丈夫直到滑行半英里后才驚覺戒指不翼而飛。Richard and his friends then spent 24 hours scouring the bottom of the river bed to try and find it. Richard, a joiner, explained s

11、aid: We were on the river when I realised it was missing. I was devastated - Im not into jewellery, but it is so special to me, it felt like I had lost part of my soul.為了找到婚戒,理查德和他的朋友隨后整整花了24小時(shí)搜尋河底。身為工匠的他解釋道:當(dāng)時(shí)我們?cè)诤由?,我意識(shí)到戒指丟了,都快絕望了。并不是我舍不得一枚戒指,而是它對(duì)我來說太特別,我感覺我的靈魂都少了一塊。That afternoon three of us went o

12、ut with snorkels and searched for hours and hours, but we couldnt find it. Someone had been taking photos and by checking them all, managed to pinpoint the area where I lost the ring, as in one shot I was wearing it and the next I wasnt.當(dāng)天下午我們?nèi)齻€(gè)人潛水找了好幾個(gè)小時(shí),但就是找不到。我們沖浪時(shí)有朋友在拍照,所以我們就檢查照片,想找到遺失戒指的準(zhǔn)確地點(diǎn)。我們

13、發(fā)現(xiàn)有一張照片里我是帶著戒指的,下一張照片里戒指就不見了。So on the Monday night a group volunteered to help me look again. I was desperate to find it. I hollowed out a bucket and put perspex in the bottom of it and I lay face-first on my paddleboard with a T-shirt around my head and my head in the bucket looking into the water

14、.星期一晚上我再次進(jìn)行搜尋,有一群好心人自發(fā)來幫忙。我拼了命,決心一定要找到我的結(jié)婚戒指。我掏空水桶底,把透明塑膠裝上,趴在沖浪板上;然后用襯衫把頭一包,把頭伸進(jìn)桶里,向水里看。During the search, his friend Neil Myers, 30, found the ring under a rock and decided to film Richards reaction to his discovery.搜查中新郎好友,30歲的內(nèi)爾邁爾斯在一塊石頭下面找到了丟失的婚戒,他決定拍下理查德的反應(yīng)。The footage - which has gone viral on

15、 YouTube with thousands of hits - shows Richard frantically searching for the ring by lying face-down on his paddleboard and using a hollowed out bucket to scour the riverbed.這段視頻現(xiàn)在YouTube上瘋傳,成千上萬的人點(diǎn)擊觀看理查德趴在沖浪板上,頭套在掏空的木桶里,水里瘋狂找尋婚戒的景象。Neil can be heard saying: Rich, what is it youre doing Get your he

16、ad out of the bucket. He than adds: What is it youre looking for Does it look like that as he then produces the ring to a stunned Richard.視頻里內(nèi)爾說,德德,你干嘛呢,還不快把頭從桶里弄出來。他接著說,你在找什么呢你看看是不是這個(gè)啊邊說邊把戒指拿出來,理查德頓時(shí)驚呆了。The relieved husband leaps up from his paddleboard and throws his arms in the air shouting yes i

17、n celebration as if he has just won a gold medal at the Olympics.這位丈夫如釋重負(fù),在沖浪板上一蹦三尺高,揮舞著雙臂大叫大嚷太棒了!,完全像在慶祝他剛剛在奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)上榮獲了一枚金牌一樣。The minute clip then shows Richard putting the ring back on his finger before hugging his friends and shaking their hands saying: Thank you, Im indebted to you forever. Rich

18、ard said of the find and his subsequent online fame: I couldnt believe it, I really didnt think Id see it again, it was a million to one chance.這段1分37秒的視頻顯示,理查德戴上失而復(fù)得的戒指,與朋友們熱烈擁抱,并握著他們的手不停地說謝謝你們,我一輩子欠你們的。談到戒指奇跡般的找還和此后的網(wǎng)絡(luò)走紅,理查德說:簡(jiǎn)直不敢相信。我曾真的以為再也見不到它了,這是百萬分之一的概率呀!學(xué)習(xí)已故父親16年后返家,已經(jīng)與另一男子結(jié)婚deeply religious

19、father of five pulled off the ultimate escape in 1991, disappearing from his familys life and eventually being declared dead.他是忠實(shí)的教徒,五個(gè)孩子的父親,1991年時(shí)他失蹤,最后以搜尋無效,而宣布他已經(jīng)死亡。But in 2007 - nearly two decades after his vanishing act - Eeric Myers made a shocking return to his familys life as a gay man who h

20、ad spent much of his new life living with a man.然而,2007年,埃里克.邁爾斯,這個(gè)男人失蹤近20的男人, 居然重返家園,更讓人震驚的是,他居然和另一個(gè)男人重新組建了家庭。In an extensive interview with ABC News last week, Myers tried to explain why he left for a real estate seminar in San Diego on June 25, 1991, and never came just wanted it all to end. I wa

21、nted everything to end, Myers told ABC News, explaining how he felt trapped by a Christian background and marriage that suppressed his sexuality.在ABC新聞節(jié)目上,邁爾斯先生接受了采訪,在節(jié)目上他像世人揭示了1991年6月25號(hào),他去參加一個(gè)房地產(chǎn)研討會(huì),然后消失的原因我只是想結(jié)束這一切他說。他對(duì)在節(jié)目上對(duì)大家講,因?yàn)樽诮痰牡氖`,他如同困獸一般,最后只能壓抑自己的真實(shí)性趨向,走入婚姻。After being robbed in California

22、, Myers headed to Mexico and then to Palm Springs, where he met a Canadian tourist who would eventually become his husband.他說當(dāng)年因?yàn)樵诩永@麃喼苡龅搅藫尳?,他去了墨西哥,然后到了加州棕櫚泉,在那里遇到了現(xiàn)在的丈夫,當(dāng)時(shí)他是一名加拿大籍導(dǎo)游。But while Myers may have finally felt free, his family in Arizona was devastated and emotionally traumatized, accord

23、ing to a 2011 report published by The Arizona Republic.然而,當(dāng)邁爾斯感覺終于找到自由的時(shí)候,據(jù)2011年亞利桑那州的報(bào)道,他在亞利桑那州的家人精神上遭受了極大的創(chuàng)傷,正于崩潰的邊緣。In 2007, Myers said he began to feel like he needed to make peace with his parents. He did realize, however, that his wife and children might not want to see him. Indeed, his wife,

24、Anne, said her first reaction was the Antichrist had returned.2007年邁爾斯開始覺得應(yīng)該和他的父母從歸于好,所以他決定從新返回亞利桑那,然而他應(yīng)該想到,他的妻子和孩子會(huì)不愿意見到他。的確,他的妻子安娜知道他回來的第一反應(yīng)就是說那個(gè)反基督分子回來了。Besides the emotional complications, Myerss homecoming also was contentious legally. After his return, the family became embroiled in a court battle with Liberty Life Insurance, which claims the Myers family owes $800,000 plus interest in death benefits.邁爾斯的出現(xiàn)帶來的不僅僅是情感上的軒然大波,他以前的家庭也被自由人壽保險(xiǎn)公司請(qǐng)進(jìn)了法庭,要求償還高達(dá)八十萬美元的死亡賠償金外加多年的利息。Myers life

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論