2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇_第1頁
2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇_第2頁
2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇_第3頁
2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇_第4頁
2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩147頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第 PAGE152 頁 共 NUMPAGES152 頁2023年最新的過秦論原文及翻譯14篇 原文: 秦孝公據(jù)崤函(xiohn)之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連橫而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴(goy)之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締(d)交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡

2、,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟(zhi)景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國之師,逡(qn)巡而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓。因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國請服,弱國入朝。延及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。 及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,

3、威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之淵,以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。 始皇既沒,余威震于殊俗。然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟(d)之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)

4、百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。 且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤櫌棘矜,非铦于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?試使山東之國與陳涉度長絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。 翻譯: 秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢

5、固地守衛(wèi)著來窺伺周王室的權(quán)力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正當(dāng)這時(shí),商鞅輔佐他,對內(nèi)建立法規(guī)制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對外實(shí)行連橫策略,使諸侯自相爭斗。因此,秦人毫不費(fèi)力地奪取了黃河以西的土地。 秦孝公已經(jīng)死了,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區(qū),向北占領(lǐng)非常重要的地區(qū)。諸侯恐慌害怕,集會(huì)結(jié)盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見事明,有智謀,心地

6、誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很敬重,以合縱之約,使秦的連橫之策離散,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊(duì)。因此,六國的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人溝通意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們曾經(jīng)用十倍于秦的土地,上百萬的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)來攻打秦國。秦人打開函谷關(guān)口迎戰(zhàn)敵人,九國的軍隊(duì)有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒有一兵一卒的耗費(fèi),然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦有富余的力量趁他們困乏來制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬敗兵橫尸道路,

7、流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。強(qiáng)國主動(dòng)表示臣服,弱國入秦朝拜。延續(xù)到孝文王、莊襄王,統(tǒng)治的時(shí)間不長,秦國并沒有什么大事發(fā)生。 到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來的功業(yè),以武力來統(tǒng)治各國,吞并東西二周,消滅各個(gè)諸侯國,登上寶座來控制天下,用嚴(yán)酷的刑罰來奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給秦的下級官吏。秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報(bào)仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,

8、焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,在咸陽集中它們,銷毀刀刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,來削弱百姓的反抗力量。然后憑著華山當(dāng)作城池,就著黃河當(dāng)作護(hù)城河,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測的黃河,認(rèn)為這是險(xiǎn)固的地方。好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認(rèn)為這關(guān)中的險(xiǎn)固地勢、方圓千里的堅(jiān)固的城防,是子孫萬代的帝王基業(yè)。 秦始皇去世之后,他的余威依然震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)??墒?,陳涉不過是個(gè)用破甕做窗戶、用草繩系門板的貧家子弟,是下底層一類的人,是做了被遷謫戍邊的兵卒;才能不如平常的人

9、,更沒有孔子、墨子那樣的賢德,也不像陶朱公、猗頓那樣的富有。他在戍卒的隊(duì)伍中躋身,從田野間突然突然興起,率領(lǐng)著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來進(jìn)攻秦國,折斷樹枝作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰紛紛響應(yīng)聚集,許多人都背著糧食,如影隨行般地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起義,消滅了秦王朝。 況且那天下并非很小,很衰弱,雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,是保持原來的樣子。陳涉的地位,沒有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍沒有比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊(duì)抗衡;陳涉的謀略,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差

10、者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權(quán)勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來朝見,已經(jīng)一百多年了;這之后把天地以及東西南北作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內(nèi)宮;一個(gè)戍卒發(fā)難國家就滅亡了,皇子皇孫都在人家手里死去,被天下人恥笑,為什么呢?是不施行仁義,攻和守的形勢就不同。 過秦論原文及翻譯(2) 過秦論 秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

11、孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之師,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國之師,逡巡而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是

12、從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國請服,弱國入朝。 施及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。 及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。 于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之淵以為固。良將勁弩守要害之處,信

13、臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。 秦王既沒,余威震于殊俗。 然而陳涉,甕牖繩樞之子,甿隸之人,而遷徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。 且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鉏耰棘矜,非銛于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反也。試使山東之國與陳涉度長絜大,

14、比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,殽函為官;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。 翻譯: 秦孝公占據(jù)殽山,函谷關(guān)那樣險(xiǎn)固的地方(關(guān)隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國的)國君臣子牢固據(jù)守來(窺探)周王朝,(象卷席日子那樣卷起,象用布包一樣)有并吞天下,占領(lǐng)海內(nèi),控制全國的意圖,吞并八方的野心。在這時(shí),商鞅輔佐秦孝公,在國內(nèi)建立法律制度,致力于耕種紡織,修造防守進(jìn)攻的武器,對外實(shí)行連橫,來使諸侯各國相斗。于是秦國人毫不費(fèi)力地取得了黃河以西的大片土地。 秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王繼承先

15、輩的舊業(yè),沿襲前人留下的策略,向南占領(lǐng)了漢中,向西攻取了巴蜀一帶,向東割取了肥沃的土地,向北收取了險(xiǎn)要的城池和地區(qū)。各諸侯國驚恐害怕,集會(huì)結(jié)盟來想方法削弱秦國,不惜珍貴的器物、貴重的寶貝、肥沃富饒的土地,來招納天下的志士能人,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助結(jié)為一個(gè)整體。在這個(gè)時(shí)期,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君,這四位君子,都既聰明智慧又忠誠守信,既寬厚道又友愛待人,既能尊敬能人,又能器重謀士,共同約為合縱,離散了秦國的連橫,聚集了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的力量。于是六國的謀士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這一班人替他們謀劃;有齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟

16、景、蘇厲、樂毅這一類人溝通他們的意見;有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這一些人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們曾經(jīng)憑著十倍大的土地,上百萬的軍隊(duì),直逼函谷關(guān)去進(jìn)攻秦國。秦國人敞開關(guān)口迎敵,九國的軍隊(duì),徘徊著不敢前進(jìn)。秦國沒有耕費(fèi)一支箭,一個(gè)箭頭,可是天下的各諸侯國已經(jīng)十分困窘了。于是合縱解散盟約破壞,各國爭著割讓土地去賄賠秦國。秦國有充足的力量利用他們的弱點(diǎn),追逐敗逃的軍隊(duì),使無數(shù)尸體橫臥,流淌的血可以使盾牌漂浮起來;趁著有利的形勢和方便的條件,侵略諸侯各國,分割天下的土地。因而強(qiáng)國請求歸服,弱國前來朝拜。 傳到孝文王、莊襄王,他們在位的時(shí)間很短,國家沒有大事。 到了秦始皇,發(fā)揚(yáng)六代祖先遺

17、留下來的功業(yè),像揮動(dòng)長鞭趕馬那樣來駕御天下,吞并了西周、東周,滅掉了諸侯國,登上了尊貴的皇位而統(tǒng)治全中國,用殘酷的刑罰來奴役天下的百姓,威勢震懾四海。向南方奪取了越族各部落的土地,把它改設(shè)為桂林郡和象郡;越族各部落的頭領(lǐng),俯首投降,聽眾秦國小官吏的擺布。秦始皇就派大將軍蒙恬在北方筑起長城守衛(wèi)邊防,擊退匈奴七百多里。胡人不敢到南方來牧馬,已亡六國的遺民不敢拿起武器仇雪恨。 于是秦始皇廢除古代帝王的治國方法,焚燒各學(xué)派的著作,企圖使百姓愚蠢糊涂;毀壞著名的城堡,殺害杰出的人物;收繳天下的兵器,集中到都城咸陽,銷熔這些刀箭,用它鑄造成十二個(gè)銅人,來削弱天下的老百姓。然后憑借華山作為城墻,就著黃河作為

18、護(hù)城河,依靠億大高的華山,對著深不可測的黃河,把這作為堅(jiān)固的屏障。優(yōu)秀的將領(lǐng),強(qiáng)勁有力的弓弩,把它險(xiǎn)要的地方;忠實(shí)的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰敢把他怎么樣。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心中以為函谷關(guān)中這樣堅(jiān)固,象是千里的銅墻鐵壁,真是子子孫孫稱帝稱王的萬世不朽的基業(yè)。 秦始皇死后,遺留下來的威望還震懾著邊遠(yuǎn)的地方。 然而陳涉是一個(gè)用破甕做窗戶,用繩子系門軸的窮苦人家的子弟,是一個(gè)耕田作奴隸的人,而且是一個(gè)被征調(diào)往漁陽守邊的人;他的才能比不上平常人,沒有孔子、墨子那樣的才能德行和陶朱、猗頓那樣的財(cái)富;他出身于軍隊(duì)之中,卻在田野里突然起義,率領(lǐng)疲憊困乏的士卒,帶領(lǐng)幾百人,轉(zhuǎn)過頭來,攻打秦朝

19、;他們砍下樹木做武器,高舉竹竿當(dāng)旗幟,天下的百姓象云那樣集合攏來,象回聲那樣應(yīng)聲而起,擔(dān)著糧食,如影隨形體那樣緊緊跟著。殽山以東的英雄豪杰,于是一起行動(dòng)起來就把秦朝的統(tǒng)治推翻了。 要說這時(shí)秦朝的統(tǒng)治力量,并沒有縮小減弱啊。雍州的土地,殽山函谷關(guān)的堅(jiān)固險(xiǎn)要,仍然象從前那樣啊。陳涉的地位,不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山九國的君王尊貴;農(nóng)具木棍一類的東西,不比鉤戟長矛鋒利;被征發(fā)守衛(wèi)邊塞的戍卒,不比九國的軍隊(duì)強(qiáng),深遠(yuǎn)的謀劃,行軍作戰(zhàn)的策略,也不如從前的那些謀士。但是成功和失敗卻有不同,功績事業(yè)也恰恰相反。試拿殽山以東的各國與陳涉比比長短和大小,比較一下權(quán)勢和力量,那更不能相提并論了。但是秦

20、國靠不大的地方,得到帝王的權(quán)勢,統(tǒng)轄八州,而使同等的六國來朝拜,已經(jīng)有了一百多年了;然后把天下作為家,把殽山函谷關(guān)作為內(nèi)宮;然而一個(gè)人發(fā)動(dòng)起義,帝王基業(yè)就毀滅了,皇帝死在別人手里,被天下人譏笑,這是為什么呢?是由于沒有實(shí)施仁義,攻取天下守住天下的形勢就不同啊。 一、富議于敘,卒章顯志 韻書說:“論者,議也?!弊h論文章一般總要發(fā)表見解,以議為主。象封建論論事,在“天地果無初乎”、“生人果有初乎”的設(shè)問中開頭,一上來柳宗元就議論了一番;盡管中心論點(diǎn)寓于論證的整個(gè)過程,而夾敘夾議、以議為主的特點(diǎn)是十分清楚的。六國論作法雖異,但它開門見山提出論點(diǎn),結(jié)尾點(diǎn)題,中間以逐一分析六國對秦的不同態(tài)度進(jìn)行論述,議

21、論的主線也是非常突出的。過秦論呢?有相同之處,亦有自己的特點(diǎn)。它雖也在“論”,借評論秦的過失,來闡發(fā)他的“農(nóng)本”思想,要漢統(tǒng)治者實(shí)行仁政,反對富人奢侈浪費(fèi),暴政高壓,然而只是于“末仁義不施一句便斷盡,從前竟不說出”。全文五個(gè)段落,除了最后一段,前者均在敘事。第一段寫秦孝公用商鞅變法,力圖富強(qiáng),開始執(zhí)行統(tǒng)一天下的計(jì)劃。第二段寫秦惠文王、武王、昭襄王三世,進(jìn)一步蠶食六國;六國合縱,眾謀弱秦,結(jié)果反為秦所困,第三段寫秦始皇“奮六世之余烈”,以武力統(tǒng)一天下,又用暴政統(tǒng)治人民。第四段寫陳涉起義,天下響應(yīng),秦很快覆亡??傊恼轮黧w部分以時(shí)間的順序?qū)懥饲嘏d亡的全過程,象似“述而不作”,未加評論。其實(shí),文章

22、正是以前面的敘述,拿秦朝興亡的史實(shí)作為論據(jù),來論證中心論點(diǎn),為第五段服務(wù)。這第五段,特別是最末一句,那是點(diǎn)題之筆,文章靈魂之所在,全篇脈絡(luò)全從這句倒引出來。前面的全部敘述都是為服從于闡述這一論點(diǎn),而加以剪裁、組織安排的。 文章一、二兩段寫秦的富國強(qiáng)兵,圖謀統(tǒng)一天下,意在點(diǎn)出秦取天下靠的是武力和權(quán)謀;三、四段寫始皇立國,秦朝速亡,與前對照,意在緊扣“仁義不施”,為托出中心論點(diǎn)提供依據(jù),為以后的發(fā)展蓄勢。因此第五段承上敘述,稍加論證,就水到渠成,收束全文;卒章顯志,有千鈞筆力;顯示了我國古典議論散文中寓議于敘的優(yōu)秀傳統(tǒng)。 二、對比映襯,波瀾層析 這是過秦論結(jié)構(gòu)上的第二特點(diǎn)。宋人謝枋得說:“凡議論,

23、好事須要一段歹說,不好事須要一段好說。如此則文勢亦圓活,義理亦精微,意味亦悠長?!边^秦論正是成功地運(yùn)用了這一手法,開啟了單篇議論散文對比論證的先河,影響著唐宋古文家,影響著封建論和六國論。 過秦論不論是前半篇的敘事,還是后部分的議論,都是在對比映襯中展開,在展開中文勢曲折,引人入勝;頓挫跌宕,姿態(tài)橫生。 古人作文,要求“鳳頭、豬肚、豹尾”。過秦論的開頭堪稱鳳頭,從高遠(yuǎn)處落筆,緊緊地吸引著讀者。全段敘寫孝公時(shí)秦的始強(qiáng)。第一句點(diǎn)明秦的有利地形,極寫秦“并吞八荒”的雄心;接著寫它為實(shí)現(xiàn)自己的圖謀而采取的內(nèi)外政策,突出了秦的咄咄逼人的攻勢和奮發(fā)向上的進(jìn)取精神,“如爆竹,驟響易徹”,引起讀者的關(guān)注,起得

24、漂亮、有力。這是正面敘寫。第三句卻筆鋒一轉(zhuǎn),折入側(cè)寫,從它的結(jié)果“拱手”輕取“西河之外”,來反襯孝公的初強(qiáng)。這樣以正反結(jié)合的描敘,突出了段的內(nèi)容,而使文勢有了起伏。 第二段按敘事的順序,繼續(xù)展開。在第一層簡潔交代中,略寫惠文、武、昭襄三世的“又強(qiáng)”。正欲寫秦之強(qiáng)時(shí),殊不料轉(zhuǎn)入第二層忽而寫六國,詳寫諸侯見此情景,羅致人才,訂立縱約,共謀弱秦,并與第一層形成詳略對照,造成懸念,使讀者不能不注視著事態(tài)的進(jìn)展,這是一。其二,這里極寫孟嘗、平原、春申、信陵四君的賢能和政治上的號召力,又不憚其煩地列舉六國人才之眾,用意都在為第三層鋪墊、蓄勢。因而循勢進(jìn)入第三層,寫雙方交戰(zhàn):一面是六國以“十倍之地,百萬之師

25、”,忙急地攻秦;一面是秦的“開關(guān)延敵”,安閑地?fù)羯ⅰ熬艊畮煛?,上層寫諸侯之強(qiáng),正是為了反襯此層秦的益強(qiáng)。而且這里寫秦與諸侯抗?fàn)幹械膹?qiáng)大,也是預(yù)先為下文的速亡、反跌,伏了一筆,且正“筆筆鞭緊”,逼近中心論點(diǎn)。 第三段又以順序推進(jìn)。在開段虛敘,略寫孝文王、莊襄王稍作間息過渡之后再振起一筆,進(jìn)入詳寫;作者用濃墨重筆,不遺余力地極寫始皇的“奮六世之余烈”,“威振四海”,統(tǒng)一天下,掀起了第一高潮。行文至此,我們可以把它劃為敘事的第一大層,這一小層則是這一大層的小結(jié),總寫秦的善用武力權(quán)謀,突出它的善于攻取。需要指出的是:賈誼在上篇敘事中著意寫秦的“善”和“強(qiáng)”,正是為了和敘事的后部分,下半篇的速亡形成對

26、照,從而突出它的不善守成,為引出議論、推出論點(diǎn)作好準(zhǔn)備。因此下一小層文勢遽轉(zhuǎn),極寫秦的暴虐,揭示它的不會(huì)守成,暗伏結(jié)尾“仁義不施而攻守之勢異也”這一論點(diǎn)。所以,這段雖是敘事,但在對照中秦之所以速亡的原因已經(jīng)隱含其中了。因此,看來好象“筆筆放松”,其實(shí)“正筆筆鞭緊”。 而其間用“于是”一詞,連接上下兩層,既表達(dá)了承上敘事的文勢承接,又寫出了文意的轉(zhuǎn)折。雖是虛詞,也費(fèi)斟酌,用得甚好。 第四段仍按順序敘事,從秦極強(qiáng)寫到它的速亡,前后兩層。頭一層再點(diǎn)秦的強(qiáng)盛,“始皇既沒,余威震于殊俗”。緊接著用“然而”一詞,使全篇大轉(zhuǎn),再折一層,掀起敘事的第二高潮,極寫陳涉起義的種種不利條件,寫秦的速亡:先鋪敘陳涉出

27、身“微賤”,才能平庸,又無其資;再寫他率領(lǐng)的義軍人少勢弱,裝備極差,結(jié)果竟“亡秦族”,輕輕一筆,戛然而止。 到此敘事已畢,但讀者的問題卻隨之而來。賈誼抓住這一時(shí)機(jī),用“且夫”一轉(zhuǎn),因勢利導(dǎo),推向縱深,進(jìn)入第五段的議論,對問題進(jìn)行分析。這分析又持續(xù)了一個(gè)適當(dāng)?shù)倪^程,一一照應(yīng)前面的敘事,而后再起微波,進(jìn)入收尾,簡潔干脆但無蝎尾、草率之感:它先指出秦“非小弱”,當(dāng)初有利地形亦自若,照應(yīng)第一段;再從陳涉與諸侯的地位、兵力、謀慮等進(jìn)行比較,突出陳的不如,而“成敗異變,功業(yè)相反”,昭應(yīng)第二段,對比中自然地引出“何也”之問,再興波瀾,發(fā)人深思。然后又從秦這方面著墨,寫“秦以區(qū)區(qū)之地百有余年”,戰(zhàn)勝諸侯,統(tǒng)一

28、天下如此之銳不可當(dāng);“然后以六合為家為天下笑者”寫秦亡于陳涉起義如此之速,自成對照,并與前面四段一一照應(yīng),而后再用“何也”追問,再次蓄勢,最后才點(diǎn)明題旨:“仁義不施而攻守之勢異也。”這樣,這結(jié)句就極其結(jié)實(shí)、有力。“如撞鐘,清音有余”。因?yàn)檎撉仉m止,其諷漢之意卻深寓其中,讓人咀嚼。 總之,過秦論以對比映襯的筆法,寫得疏密有致,詳略得體,虛實(shí)相間,富于變化而又極其嚴(yán)謹(jǐn),堪稱“鳳頭,豬肚,豹尾”的好作品。 三、排比對偶、敷陳渲染 過秦論結(jié)構(gòu)上的又一特點(diǎn),是它的“文有賦心”。我國古典論文,向來注意章法,講究氣勢。賈誼是以他詞賦家的筆觸和激情來撰寫這論史以為政的過秦之論的,因而文字上很重修飾,又善于鋪張

29、渲染,極有氣勢,頗有戰(zhàn)國縱橫家的遺風(fēng)。在這敷陳渲染之中,它成功地運(yùn)用了排比對偶。排比對偶本來是遣詞造句的功夫,過秦論運(yùn)用它不僅增強(qiáng)了文章氣勢,而且在渲染映襯之中,突出了文章的中心論點(diǎn),從而加強(qiáng)了作品的感染力和說服力,因而又是一個(gè)章法問題。過秦論的排比對偶和阿房宮賦的排比對偶,很有異曲同工之妙。“異”在前者以排比來敘事,后者則用排比來描繪;“同”在都能更好地表達(dá)作者的強(qiáng)烈感情,突出文章的主旨。 像第二段第二層以排比詳寫孟嘗、平原、春申、信陵四君的賢能和政治上的號召力,又用排比不憚其煩地列舉六國人才之眾,攻秦之忙;和第四段第二層用排比渲染陳涉起義的種種不利條件,形成強(qiáng)烈對照,從而突出中心,為結(jié)尾服

30、務(wù)。 清人章學(xué)誠說:“排比之文,欲使頓挫抑揚(yáng),得詩人一唱三嘆之意。如賈長沙過秦之論,有何等深刻之意,而文有賦心,氣如河海,誦讀一過,而過秦諷漢之意,溢于言外?!苯o這種寫法的作用,作了確切的評價(jià)。 過秦論的排比運(yùn)用,可分三類: 第一,并列許多人名加以突出:如“齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵”“有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵”。 第二,只有一點(diǎn)意思,卻利用同義、近義的詞語變換,一連說上幾句,收到渲染強(qiáng)調(diào)的效果。如“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”,“宰割

31、天下,分裂山河”,“振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海”。這些因?yàn)槭菑牟煌嵌葋碚f,所以不僅不覺重復(fù),反而感到富于變化。 第三,幾點(diǎn)密切關(guān)聯(lián)的意思,用結(jié)構(gòu)相同的句式來集中地寫,收到從各個(gè)方面來說明某人某事的效果。如“南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡”。這是列舉不同地域來寫秦的壯大;又如“皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士”,是從四君本身和如何待人來極贊其賢。 過秦論在表現(xiàn)藝術(shù)上的確取得了很大成就,是一篇如明人王世貞說的“篇有百尺之錦,句有千鈞之弩,字有百煉之金”的杰出散文,標(biāo)志著我國古典散文發(fā)展的一個(gè)歷史階段,值得我們好好學(xué)習(xí)、借鑒。 (

32、一)通假字 外連衡而斗諸侯(“衡”通“橫”) 孝公既沒(“沒”通“歿”) 合從締交(“從”通“縱”) 而倔起阡陌之中(“倔”通“崛”) 贏糧而景從(“景”通“影”) 百有余年矣(“有”通“又”) 信臣精卒陳利兵而誰何(“何”通“呵”,呵問) 非抗于九國之師(“抗”通“亢”,高出) (二)古今異義 務(wù)耕織(務(wù),努力從事) 惠文、武、昭襄蒙故業(yè)(蒙,受、繼承) 西舉巴、蜀(舉,攻取) 不愛珍器重寶肥饒之地(愛,吝惜) 以致天下之士(致,招納) 相與為一(與,結(jié)交、援助) 皆明智而忠信(明智,賢明聰慧;信,可靠) 鑄以為金人十二(金,金屬,文中指銅,也有指鐵) 臨不測之淵以為固(以,把;為,當(dāng)作)

33、南取百越以為桂林(以,把;為,作為) 才能不及中人(中人,一般人,平常人) 天下云集響應(yīng)(響應(yīng),像回聲那樣應(yīng)和) 斬木為兵(木,樹木) 贏糧而景從(贏,背) 山東豪俊遂并起而亡秦族矣(山東,殽山以東) (三)一詞多義 余:秦有余力而制其弊(足夠,多余,形容詞) 奮六世之余烈(遺留的,剩下的,形容詞) 遺:因遺策(遺留,動(dòng)詞) 亡矢遺鏃(遺失,動(dòng)詞) 固:君臣固守以窺周室(牢固,形容詞) 臨不測之淵以為固(堅(jiān)固的屏障,名詞) 自以為關(guān)中之固(險(xiǎn)固、堅(jiān)固,形容詞) 重:不愛珍器重寶(貴重,形容詞) 尊賢而重士(看重,重視,動(dòng)詞) 為:南取北越之地,以為桂林、象郡(作為、當(dāng)作,動(dòng)詞) 合從締交,相與

34、為一(成為,動(dòng)詞) 有寧越、徐尚之屬為之謀(替,介詞) 身死人手,為天下笑(被,介詞) 北:追亡逐北(潰敗的軍隊(duì),名詞) 北收要害之郡(向北,方位名詞作狀語) 度:內(nèi)立法度(制度,名詞) 試使山東之國與陳涉度長絜大(量長短,動(dòng)詞) 因:因遺策(沿襲,動(dòng)詞) 因利乘便(趁著,介詞) 因河為池(憑借,介詞) 愛:不愛珍器重寶肥饒之地(吝惜,動(dòng)詞) 寬厚而愛人(愛護(hù),動(dòng)詞) 勢:致萬乘之勢(勢力,名詞) 攻守之勢異也(形勢,名詞) 亡:秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi)(損失,動(dòng)詞) 吞二周而亡諸侯(滅亡,動(dòng)詞;這里是使動(dòng)用法) 追亡逐北(逃亡,動(dòng)詞;這里指逃走的軍隊(duì)) 制:秦有余力而制其弊(制服,動(dòng)詞) 履至尊而制

35、六合(統(tǒng)治、控制,動(dòng)詞) 吳起之倫制其兵(統(tǒng)率,動(dòng)詞) 兵:(有)吳起、孫臏之倫制其兵(軍隊(duì),名詞) 信臣精卒陳利兵而誰何(兵器,名詞) 策:蒙故業(yè),因遺策(策略,名詞) 振長策而御宇內(nèi)(馬鞭子,名詞) 致:以致天下之士(招引、招納,動(dòng)詞) 致萬乘之勢(達(dá)到、獲得,動(dòng)詞) 以:嘗以十倍之地,百萬之師,叩關(guān)而攻秦(用,介詞) 焚百家之言,以愚黔首(來,表目的,連詞) 秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(憑,介問) 然后以六合為家(把,介詞) 而:外連橫而斗諸侯(表順承,連詞) 于是秦人拱手而取西河之外(表修飾,連詞) 皆明智而忠信(表并列,連詞) 然:然陳涉甕牖繩樞之子(然而,表轉(zhuǎn)折,連詞) 然后踐華為城

36、(這樣,代詞) 延:秦人開關(guān)延敵(迎戰(zhàn),動(dòng)詞) 延及孝文王(延續(xù),動(dòng)詞) (四)詞類活用 1名詞用作動(dòng)詞 子孫帝王萬世之業(yè)也(名詞“帝”、“王”作動(dòng)詞,稱帝稱王) 履至尊而制六合(名詞“履”作動(dòng)詞,登上) 執(zhí)敲撲而鞭笞天下 陳涉甕牖繩樞之子 2名詞用作狀語 有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意(席,用席子;包,用包;囊,用口袋) 內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯(內(nèi),對內(nèi);外,對外) 南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡(南,向南;西,向西;東,向東;北,向北) 南取百越之地(南,向南) 乃使蒙恬北筑長城而守藩籬(北,在北方) 天下云集響應(yīng),贏糧而景從(云,像云一樣;響,

37、像回聲一樣;景,如影隨形) 3形容詞用作名詞 秦孝公據(jù)觳函之固(險(xiǎn)固的地勢) 尊賢而重士(賢能的人) 因利乘便(便利條件) 據(jù)億丈之城,臨不測之淵,以為固(堅(jiān)固的屏障) 天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固(險(xiǎn)固的地勢) 4形容詞用作動(dòng)詞 且夫天下非小弱也(形容詞“小”、“弱”作動(dòng)詞,變小變?nèi)? 合從締交(盟約) 5動(dòng)詞用作名詞 追亡逐北(動(dòng)詞“亡”作名詞,逃走的軍隊(duì)) 6使動(dòng)用法 (1)動(dòng)詞的使動(dòng)用法 外連衡而斗諸侯(斗,使相斗) 流血漂櫓(漂,使漂浮) 伏尸百萬(伏,使倒在地上) 卻匈奴七百余里(卻,使退卻,擊退) 序八州而朝同列(朝,使朝拜) 聚之咸陽(使集中) 吞二周而亡諸侯(使滅亡)

38、山東豪俊遂并起而亡秦族矣(使滅亡) (2)形容詞的使動(dòng)用法 會(huì)盟而謀弱秦(弱,使弱,削弱) 士不敢彎弓而報(bào)怨(彎,使彎,拉開) 焚百家之言,以愚黔首(愚,使愚昧) 以弱天下之民(弱,使弱,削弱) (五)判斷句 (1)用“者”表示判斷。 此四君者,皆明智而忠信 (2)用“也”表示判斷。如: (此)子孫帝王萬世之業(yè)也 陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也 何也?仁義不施而攻守之勢異也 (六)被動(dòng)句 用“為”表示被動(dòng)。 為天下笑者 (七)倒裝句 賓語前置 信臣精卒陳利兵而誰何(呵問誰) 肴函之固,自若也(像自己一樣) 仁義不施而攻守之勢異也。 定語后置 伏尸百萬,(百萬具尸體) 鑄以為金人十二(

39、十二個(gè)金人) 狀語后置 陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也 鋤耰棘矜,非銛于鉤戟長鎩也 謫戍之眾,非抗于九國之師也 非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也 銛于鉤戟長鎩,于鉤戟長鎩鈷,比鉤戟長鎩鋒利 (八)省略句下列各句中的括號是表示省略了的成分。如: 秦有余力而制其弊,追亡逐北,()伏尸百萬(省主語“潰軍”) 嘗以十倍()之地,百萬之師(省介賓結(jié)構(gòu)“于秦”) 以()為桂林、象郡(省介詞賓語“之”) 臨不測之淵以()為固(省介詞賓語“之”) 鑄以()為金人十二(省介詞賓語“之”) 委命()下吏(省介詞“于”) 聚之()咸陽(省介詞“于”) 躡足()行伍之間(省

40、介詞“于”) 而倔起()阡陌之中(省介詞“于”) 身死()人手(省介詞“于”) 威振()四海(省介詞“于”) 看最后一段,作者以秦史為鑒,想告知我們一個(gè)什么興替的道理?即文章的中心論點(diǎn)。 (仁義不施而攻守之勢異也) 如果說前五段內(nèi)容主要是敘,介紹秦的興替過程,那么第六段主要是議,得出中心論點(diǎn),作者這里運(yùn)用什么論證方法來論述的? (對比論證,拿陳涉與六國比,拿陳涉與秦比,拿秦與六國比,拿秦的前興后衰比) 過秦論原文及翻譯(3) 賈誼 秦孝公據(jù)殽函之固1,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席卷天下,包舉字內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之2,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗

41、諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既沒,惠文、武、昭3,蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交4,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離橫5,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、兒良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)而延敵,九國之師,逡巡遁逃而不敢進(jìn),秦?zé)o

42、亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約解,爭割地而賂秦。秦有馀力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓,因利乘便,宰割天下,分裂河山,強(qiáng)國請伏,弱國入朝。 施及孝文王、莊襄王6,享國之日淺,國家無事。及至始皇,奮六世之馀烈,振長策而御字內(nèi),吞二周而亡諸侯7,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲以鞭苔天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡。百越之君俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百馀里,胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,燔百家之言,以愚黔首。隳名城,殺豪俊,收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鍉,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城8,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不

43、測之谿以為固。良將勁弩,守要害之處,信臣精卒,陳利兵而誰何!天下己定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。 始皇既沒,馀威震于殊俗。然而陳涉甕牖繩樞之子9,甿隸之人,而遷徒之徒也;材能不及中庸,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,俛起阡陌之中,率罷散之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集而響應(yīng),贏糧而景從,山東豪俊,遂并起而亡秦族矣。且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也,鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長鎩也,謫戍之眾,非抗于九國之師也,深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及曩時(shí)之士也。然而成敗異

44、變,功業(yè)相反也。試使山東之國與陳涉度長絮大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之權(quán),招八州而朝同列10,百有馀年矣。然后以六合為家,殽函為宮,一夫作難而七廟隳11,身死人手為天下笑者12,何也?仁義不施,而攻守之勢異也。 文選卷五十一 1秦孝公:秦獻(xiàn)公師隰之子,名渠梁,在位二十三年。 2商君:商鞅。在秦實(shí)行變法。 3惠文、武、昭:秦惠文王,名駟,孝公之子。秦武王,名蕩,惠文王之子。秦昭襄王,名稷,武王異母弟。 4合從締交:采用“合縱”之策,締結(jié)同盟。 5約從離橫:以“合縱”之策,破秦“連橫”之計(jì)。 6孝文王、莊襄王:秦孝文王,名柱,昭襄王之子。秦莊襄王,名子楚,孝文王之子。 7

45、二周:指西周與東周。 8踐華為城:據(jù)華山以為城。 9甕牖繩樞:其居處以甕為窗,以繩為樞。言陳涉出身微賤。 10八州:中國古分為九州。除秦之雍州外,馀為八州。 11七廟:古天子有七廟,把祖先七代。見禮記王制。 12身死人手:指秦二世為趙高所殺,秦王子?jì)霝轫?xiàng)羽所殺。 【譯文】 秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛(wèi)著,借以窺視周王室(的權(quán)力),有席卷天下、征服九州、橫掃四海的意圖和并吞八方荒遠(yuǎn)之地的雄心。在那時(shí)候,(有)商君輔佐他,對內(nèi)建立法規(guī)制度,大興耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對外實(shí)行連衡策略,使山東諸侯自相爭斗。這樣,秦人毫不費(fèi)力地奪取了西河之外的土地。 孝公

46、死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)繼承已有的基業(yè),沿襲前代的策略,向南攻取漢中,向西吞并巴、蜀,向東割取肥沃的地盤,向北占領(lǐng)要害的郡邑。諸侯恐慌害怕,開會(huì)結(jié)盟,謀求削弱秦國的辦法。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招致天下的優(yōu)秀人才,訂立合縱盟約,結(jié)成一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很敬重,(他們)以合縱之約擊破秦的連橫之策,將韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊(duì)結(jié)成聯(lián)軍。在這時(shí),六國士人有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲

47、、樂毅等人(為各國)溝通意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們曾經(jīng)以十倍于秦的土地,上百萬的軍隊(duì),開往函谷關(guān)去攻打秦國。秦人大開關(guān)門引敵深入,九國的軍隊(duì)(卻)遲疑起來,不敢入關(guān)。秦人沒有丟失一支箭那樣的消耗,天下的諸侯(卻)已陷入狼狽不堪的境地了。這樣一來,縱約解散了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦有富余的力量利用對方弱點(diǎn)來制服他們,追趕(九國的)敗兵,百萬敗兵橫尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。(秦人)憑借這有利的形勢,割取天下的土地,(重新)劃分山河的區(qū)域。強(qiáng)國主動(dòng)表示屈服,弱國(按時(shí))入秦朝拜。待到孝文王、莊襄王依次繼位,他們統(tǒng)治的時(shí)間不長,秦

48、國沒有什么大事。 到始皇的時(shí)候,他大大地發(fā)展了前六代君主的功業(yè),揮舞著長鞭來駕馭全中國,將東周、西周和各諸侯國統(tǒng)統(tǒng)消滅,登上最尊貴的寶座來統(tǒng)治天下,用種種刑具來迫害全國人民,威風(fēng)震懾四海。向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆著繩子,性命聽?wèi){秦的下級官吏處理。于是(又)派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境,擊退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報(bào)仇。接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,為的是使百姓變得愚蠢;毀壞著名的城邑,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽,去掉刀刃和箭頭,用來鑄成十二個(gè)金人,以便削弱百姓(的反抗力量)。然后

49、踏上華山修城墻,借用黃河做護(hù)城河,上有億丈高的城墻,下臨不可測量的深淵,作為堅(jiān)固(的防御工事)。好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員、精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自以為關(guān)中的險(xiǎn)固地勢,方圓千里的銅墻鐵壁,正是子孫萬代的帝王基業(yè)。 始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)。可是,陳涉不過是個(gè)破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,(后來)做了被遷滴戍邊的卒子;才能不如中等人,并沒有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)臍身于戍卒的隊(duì)伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來進(jìn)攻秦國,砍下

50、樹木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應(yīng)和他,都帶著糧食,影子似地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。可以斷言,一統(tǒng)天下的秦王朝并不是弱小得(無力抵抗),雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,還是從前那個(gè)樣子。陳涉的地位并不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國君更尊貴;鋤頭木棍并不比鉤戟長矛更鋒利;那遷滴戍邊的卒子的(作戰(zhàn)能力)并不比九國部隊(duì)更強(qiáng);(至于)深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵的策略,(陳涉)也比不上九國的武將謀臣。可是條件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿山東諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權(quán)勢力量,那簡直是天淵之別了。然而秦憑借著

51、它的區(qū)區(qū)之地,發(fā)展到兵車萬乘的國勢,招致八州的列國諸侯來朝拜自己,已有一百多年歷史;然后將天下作為一家私產(chǎn),用崤山、函谷關(guān)作為宮墻;一個(gè)戍卒發(fā)難就毀掉了天子七廟,皇子皇孫都死在人家手里,被天下人恥笑,是什么原因呢?就因?yàn)椴皇┬腥柿x而使攻守的形勢發(fā)生了變化啊。 過秦論原文及翻譯(4) 過秦論原文及翻譯 原文: 秦孝公據(jù)崤函(xiohn)之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連橫而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴(goy)之地

52、,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締(d)交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟(zhi)景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國之師,逡(qn)巡而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐

53、北,伏尸百萬,流血漂櫓。因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國請服,弱國入朝。延及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。 及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之淵,以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中

54、之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。 始皇既沒,余威震于殊俗。然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟(d)之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。 且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤櫌棘矜,非铦于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?試使山東之國與陳涉度長絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之

55、地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。 翻譯: 秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛(wèi)著來窺伺周王室的權(quán)力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正當(dāng)這時(shí),商鞅輔佐他,對內(nèi)建立法規(guī)制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對外實(shí)行連橫策略,使諸侯自相爭斗。因此,秦人毫不費(fèi)力地奪取了黃河以西的土地。 秦孝公已經(jīng)死了,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區(qū),向北占領(lǐng)非常重要的地區(qū)。諸侯恐慌害怕,集會(huì)結(jié)盟,商議削弱秦國。

56、不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很敬重,以合縱之約,使秦的連橫之策離散,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊(duì)。因此,六國的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人溝通意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們曾經(jīng)用十倍于秦的土地,上百萬的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)來攻打秦國。秦人打開函谷關(guān)口迎戰(zhàn)

57、敵人,九國的軍隊(duì)有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒有一兵一卒的耗費(fèi),然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦有富余的力量趁他們困乏來制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。強(qiáng)國主動(dòng)表示臣服,弱國入秦朝拜。延續(xù)到孝文王、莊襄王,統(tǒng)治的時(shí)間不長,秦國并沒有什么大事發(fā)生。 到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來的功業(yè),以武力來統(tǒng)治各國,吞并東西二周,消滅各個(gè)諸侯國,登上寶座來控制天下,用嚴(yán)酷的刑罰來奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭

58、,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給秦的下級官吏。秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報(bào)仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,在咸陽集中它們,銷毀刀刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,來削弱百姓的反抗力量。然后憑著華山當(dāng)作城池,就著黃河當(dāng)作護(hù)城河,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測的黃河,認(rèn)為這是險(xiǎn)固的地方。好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認(rèn)為這關(guān)中的險(xiǎn)固地

59、勢、方圓千里的堅(jiān)固的城防,是子孫萬代的帝王基業(yè)。 秦始皇去世之后,他的余威依然震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)??墒?,陳涉不過是個(gè)用破甕做窗戶、用草繩系門板的貧家子弟,是下底層一類的人,是做了被遷謫戍邊的兵卒;才能不如平常的人,更沒有孔子、墨子那樣的賢德,也不像陶朱公、猗頓那樣的富有。他在戍卒的隊(duì)伍中躋身,從田野間突然突然興起,率領(lǐng)著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來進(jìn)攻秦國,折斷樹枝作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰紛紛響應(yīng)聚集,許多人都背著糧食,如影隨行般地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起義,消滅了秦王朝。 況且那天下并非很小,很衰弱,雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,是保持原來的樣子。陳涉的地位

60、,沒有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍沒有比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊(duì)抗衡;陳涉的謀略,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權(quán)勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來朝見,已經(jīng)一百多年了;這之后把天地以及東西南北作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內(nèi)宮;一個(gè)戍卒發(fā)難國家就滅亡了,皇子皇孫都在人家手里死去,被天下人恥笑,為什么呢?是不施行仁義,攻和守的形勢就不同。 過秦論原文及翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論