把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)_第1頁
把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)_第2頁
把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)_第3頁
把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)_第4頁
把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、把握語境,精準(zhǔn)翻譯 (教案)把握語境,精準(zhǔn)翻譯(教案)復(fù)習(xí)要點(diǎn).強(qiáng)化翻譯的語境意識(shí),把握結(jié)合語境的要點(diǎn)。.精準(zhǔn)翻譯文言實(shí)詞、虛詞及特殊句式等得分點(diǎn)。一、請(qǐng)認(rèn)真研讀課標(biāo)卷近三年文言文翻譯類試題,回答下列問題。年份篇目試題參考答案考生現(xiàn)場(chǎng)答案2014 年新課標(biāo)全國舊唐書于休烈傳(2)而親賢下士,推轂后進(jìn),雖位崇年高,曾無倦色。而親近賢才,屈身交接士人,薦舉后輩,雖然位尊年高,一點(diǎn)倦怠的神色都沒有。(得分點(diǎn):親賢、推轂、曾,譯出大意)2014 年新課標(biāo)全國明史韓文傳2) 即偕諸大臣伏闕上疏,疏入,帝驚泣不食,瑾等大懼。(韓文) 當(dāng)即與各位大臣一道拜伏宮闕上奏,奏章呈進(jìn),皇上驚哭不食,劉瑾等人大為恐懼

2、。(得分點(diǎn):伏闕、疏,譯出大意)2015 年全國宋史孫傅傳(2)金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見二酋面責(zé)之,庶或萬一可濟(jì)。金人雖然沒有點(diǎn)名要我, 我卻應(yīng)該與太子同去, 求見兩名首領(lǐng)當(dāng)面指斥他們, 或許有成功的可能。(得分點(diǎn):不吾索句式,庶或、濟(jì),譯出大意)2015 年全國北史來護(hù)兒傳陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。陛下興起戰(zhàn)事,易于引起百姓嘆息怨恨。如今又要外出巡游,我很擔(dān)心不合適。 (得分點(diǎn):軍旅、咨怨、游幸,譯出大意)2016 年全國甲明史陳登云傳(1)其間豈無剛直之人,而弗勝齟齬,多不能安其身。其中難道沒有剛正的人,但禁不住抵觸排擠,大多無法安身。 (得分點(diǎn):豈、勝、齟齬,譯

3、出大意 )2016 年全國乙宋史曾公亮傳錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?賜宴不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不敬。君主有病,卻一定要他親臨宴會(huì),做這樣的事能心安嗎?(得分點(diǎn):錫通假,虔、安,譯出大意)(2)蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。蘇軾曾從容地責(zé)備公亮不能糾正弊病,世人譏諷他保持祿位加固寵幸。 (得分點(diǎn):嘗、 TOC o 1-5 h z 救正、譏、固寵,譯出大意)2016 年全國丙明史傅珪傳又謂珪剛直忠讜,當(dāng)起用。吏部請(qǐng)如雍言,不報(bào)。又認(rèn)為傅珪剛正忠實(shí),敢于直言,應(yīng)當(dāng)起用。吏部按照盧雍的話上奏,沒有回復(fù)。(得分點(diǎn):忠讜、報(bào),譯出大意).認(rèn)真研讀所要翻譯的句子及

4、其參考答案,你能發(fā)現(xiàn)它們有何特點(diǎn)?答: 答案 選句全是敘事性語句。得分點(diǎn)主要設(shè)在實(shí)詞上, 兼及虛詞及特殊句式, 對(duì)保持句意正確要求高。 個(gè)別實(shí)詞譯起來稍有難度,如 2016 年全國甲卷第(1)句中的齟齬。以直譯為主,極少數(shù)地方要求意譯。.請(qǐng)比較考生現(xiàn)場(chǎng)答案與參考答案,你能發(fā)現(xiàn)考生現(xiàn)場(chǎng)答案存在什么問題嗎?請(qǐng)結(jié)合現(xiàn)場(chǎng)答案說明。答: 答案 書寫過于潦草,辨認(rèn)不清,或出現(xiàn)錯(cuò)別字。如把2016 年全國乙卷第 (2)句中的救正翻譯成匡服,而不是匡扶。得分意識(shí)不強(qiáng),缺少對(duì)重點(diǎn)詞語的落實(shí)。如 2016 年全國甲卷第(1)句,考生只是翻譯出大意,卻缺少對(duì)豈齟齬等字詞的準(zhǔn)確翻譯。缺少語境意識(shí),理解錯(cuò)誤或缺少對(duì)原文

5、省略成分的補(bǔ)充。如把2014 年新課標(biāo)全國卷第(2)句中的帝驚泣不食翻譯成皇帝受到驚嚇不停地哭泣吃飯; 2015 年全國卷第 (1)句的翻譯, 因未能理清句意關(guān)系,導(dǎo)致深恐非宜的主語成了陛下,誤讀了句意?;乇茈y點(diǎn), 照搬原句詞語。 如 2015 年全國卷第(1)句對(duì)咨怨車駕的翻譯, 2016 年全國乙卷第(1)句對(duì)錫字的翻譯。二、 翻譯下面文段中畫線的句子, 并體悟課標(biāo)卷翻譯題的特點(diǎn)和要求, 力避考生現(xiàn)場(chǎng)答 案中存在的問題。.蔡京每為帝言,今泉幣所積贏五千萬,和足以廣樂,富足以備禮,于是鑄九鼎,建明堂,修方澤,立道觀,作大晟樂 ,制定命寶。大興工役。兩河之民,愁困不聊生,而京倜然自以為稷、契、

6、周、召也。又欲廣宮室求上寵媚,召童貫輩五人,風(fēng)以禁中逼側(cè)之狀。貫俱聽命,各視力所致,爭(zhēng)以侈麗高廣相夸尚。(選自宋史奸臣傳蔡京傳)譯文:答案(蔡京) 又想擴(kuò)大宮室規(guī)模以求皇帝的恩寵,召童貫等五人,暗示說宮中狹窄簡(jiǎn)陋。(關(guān)鍵詞:廣輩風(fēng)禁中 )參考譯文蔡京常對(duì)皇上說, 現(xiàn)今國家錢幣多達(dá)五千萬緡, 和足以廣樂, 富足以備禮, 于是鑄九鼎,建明堂,修方澤,立道觀,作大晟樂 ,制定命寶。大興土木徭役。兩河人民,愁困不聊生,而蔡京竟以稷、契、周公、召公自居。(蔡京) 又想擴(kuò)大宮室規(guī)模以求皇帝的恩寵,召童貫等五人, 暗示說宮中狹窄簡(jiǎn)陋。童貫等都聽命于他,他們各顯神通, 爭(zhēng)相以堂皇奢侈為得意。.盧柔字子剛。少孤

7、,為叔母所養(yǎng),撫視甚于其子。柔盡心溫清,亦同己親。宗族嘆重之。性聰敏,好學(xué),未弱冠,解屬文。司徒、臨淮王或見而器之,以女妻焉。(選自周書盧柔傳 )譯文答案 他性格聰明機(jī)敏, 喜愛學(xué)習(xí), 不到二十歲, 懂得撰寫文章。 (關(guān)鍵詞: 弱冠解屬文)參考譯文 盧柔字子剛。幼年時(shí)父母去世, 被叔母收養(yǎng), 叔母撫養(yǎng)看待他比親生兒子還好。盧柔盡心孝順叔母,也同自己的母親一樣。宗族的人都感嘆看重他。他性格聰明機(jī)敏,喜愛學(xué)習(xí),不到二十歲,懂得撰寫文章。司徒、臨淮王彧見到他而器重他,把女兒嫁給他。核心題點(diǎn)一:全面把握語境一、高度認(rèn)識(shí)語境在翻譯中的作用,堅(jiān)決改掉脫離語境翻譯的壞習(xí)慣語境即言語環(huán)境, 分為內(nèi)部語境(上下

8、文)和外部語境(社會(huì)背景、知識(shí)積累、 情理事理等)。文言文中所說的語境主要是內(nèi)部語境, 主要是文段語境和句子語境, 很少涉及像現(xiàn)代文閱讀中的全篇語境。文言語境在翻譯中的作用不僅僅是激活、鎖定學(xué)生已有的文言文知識(shí)積累,更在于:.確定重要實(shí)詞、虛詞的含義,并借此判定特殊句式(尤其是無判斷標(biāo)志的判斷句和意念被動(dòng)句),推測(cè)疑難詞語含義。.結(jié)合語境推斷被省略的成分和代詞具體指代的對(duì)象。.保證文意通順,避免見字生義刻意硬譯等常見問題。語境對(duì)于翻譯來說如此重要, 可是在平時(shí)學(xué)習(xí)乃至考試中, 學(xué)生的語境意識(shí)非常淡薄乃至沒有。這其中有個(gè)客觀因素,就是在考試時(shí)被翻譯的語句一般放在文言文閱讀題的最后,與原文相對(duì)分開

9、了, 于是考生只盯著這個(gè)句子想, 即使明知翻譯不通也還是硬譯, 就是不知道把這個(gè)句子代入原文中去讀、 去思考。 這可能是考生普遍存在的一個(gè)壞習(xí)慣吧! 因此,必須改掉這個(gè)壞習(xí)慣,真正做到讓字回到詞中、詞回到句中、句回到段中、段回到篇中。二、語境翻譯的著力點(diǎn)一 )文段內(nèi)容1.記敘性文段(1)人物身份、性格和人物間關(guān)系例 1 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。(孫)堪字子樨,河南綏氏人也。明經(jīng)學(xué),有志操,清白貞正,愛士大夫,然一毫未嘗取于人, 以節(jié)介氣勇自行。 王莽末, 兵革并起, 宗族老弱在營保間, 堪嘗力戰(zhàn)陷敵, 無所回避,數(shù)被創(chuàng)刃,宗族賴之,(4分)郡中咸服其義勇。(選自后漢書彳林列傳下)解

10、析 本題 4 分, 陷敵 1 分, 無所 1 分, 大意 2 分。得分點(diǎn)陷敵無所是翻譯的難點(diǎn)所在,學(xué)生很容易將陷敵誤譯為陷入敵人的包圍中, 而將無所回避誤譯為沒有地方躲避, 這些錯(cuò)誤的出現(xiàn)緣于學(xué)生對(duì)孫堪身份及性格特點(diǎn)的忽視。文段一開始就介紹了孫堪有學(xué)問、有志操、有勇氣的儒者形象, 尤其從以節(jié)介氣勇自行及后文郡中咸服其義勇的效果看, 這是一個(gè)英勇無畏而得以為人所認(rèn)可的勇者形象。 因此, 陷敵應(yīng)譯為攻入敵陣, 而無所回避應(yīng)譯為沒有什么逃避的 (或:全然不逃避) 。這里的陷與沖鋒陷陣的陷同義,表示主動(dòng)攻入,而不是被動(dòng)淪陷;無所本是課內(nèi)積累的復(fù)音虛詞,如鴻門宴中的財(cái)物無所取,婦女無所幸,學(xué)生如果能充分

11、語境,便能將腦海中這休眠的文言知識(shí)喚醒,做到學(xué)以致用。全句應(yīng)翻譯為:孫堪曾經(jīng)全力迎戰(zhàn)而攻入敵陣,他全然不逃避,多次受傷,宗族的人都依靠他(脫險(xiǎn))。例 2 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 (2014 年高考廣東卷節(jié)選 )天長(zhǎng)縣鞫王甲殺人,既具獄,敞見而察其冤,甲畏吏,不敢自直。敞以委戶曹杜誘,誘不能有所平反,而傅致益牢。將論囚,敞曰:冤也。親按問之。甲知能為己直,乃敢告,蓋殺人者,富人陳氏也。(3分)相傳以為神明。(選自宋史劉敞傳)解析 本題 3 分, 補(bǔ)出知后的省略成分劉敞1 分, 大意 2 分。 要補(bǔ)準(zhǔn)劉敞這一省略成分,學(xué)生必須人物關(guān)系。 從敞見而察其冤敞曰: 冤也。 親按問之兩處可見

12、劉敞一開始便察覺到王甲的冤情, 并一直堅(jiān)持自己的判斷, 后來還親自審問來為他洗清冤情。 當(dāng)事人王甲也明白能為己直的人只有劉敞, 才敢以實(shí)情相告。全句應(yīng)翻譯為:王甲知道劉敞能為自己伸冤,才 敢告知真相,原來殺人的,是姓陳的富人。即時(shí)小練閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。.韋篁,字敬遠(yuǎn),京兆杜陵人。(魏)太祖經(jīng)綸王業(yè),側(cè)席求賢,聞復(fù)養(yǎng)高不仕,虛心致悅,遣使辟之,雖情逾甚至,而竟不能屈。彌以重之,亦弗之奪也。(選自周書卷三十一 )譯文答案 (魏太祖)派使者前往征召他,盡管情感表達(dá)感人至深,但最終不能使韋夐屈服(屈身、屈就 )。 (魏太祖) 因此更加敬重他,也不能強(qiáng)迫改變他的志向。(關(guān)鍵點(diǎn):辟、屈、

13、重,弗之奪也句式,省略的主語).(2016 北京)桓公問于管子曰:吾欲求制衡山之術(shù),為之奈何?管子對(duì)曰:公其令人貴買衡山之械器,燕、代必從公而買之。秦、趙聞之,必與公爭(zhēng)之,衡山之械器必倍其價(jià)。天下爭(zhēng)之,衡山械器必十倍以上。公曰:諾。因令人之衡山求買械器,不敢辯其價(jià)。齊修械器于衡山十月,燕、代聞之,果令人之衡山求買械器。燕、代修三月,秦國聞之,果令人之衡山求買械器。衡山之君告其相曰:天下爭(zhēng)吾械器,令其價(jià)再什以上。衡山之民釋其本,修械器之巧。齊即令隰朋購粟于趙。趙糶石十五,隰朋取之石五十。天下聞之,載粟而之齊。齊修械器十七月, 修糴五月, 即閉關(guān)不與衡山通使。 燕、 代、 秦即引其使而歸。 衡山械

14、器盡,魯削衡山之南,齊削衡山之北。內(nèi)自量無械器以應(yīng)二敵,即奉國而歸齊矣。(取材于管子輕重 )譯文:答案 (衡山之君 )心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國, 就帶領(lǐng)全國歸順齊國了。 (關(guān)鍵點(diǎn):應(yīng)、奉、歸,補(bǔ)充主語)參考譯文桓公問管仲說: 我想要尋求控制衡山國的辦法, 對(duì)這件事該怎么辦?管仲回答說: 您可派人高價(jià)收購衡山國的兵器,燕國、代國一定跟著您去買兵器。秦國、趙國聽說這件事后,一定同您爭(zhēng)著買, 衡山兵器的價(jià)格一定翻倍。 天下爭(zhēng)相購買它, 衡山國的兵器一定漲價(jià)十倍以上?;腹f:可以。于是派人到衡山求購兵器,不敢討價(jià)還價(jià)。齊國在衡山收購兵器十個(gè)月以后,燕、代兩國聽說了這件事,果然也派人到衡山求購兵器

15、。燕、代兩國求購三個(gè)月以后,秦國聽說了這件事,果然也派人到衡山求購兵器。衡山的國君告訴他的相國說:天下各國都爭(zhēng)相購買我國兵器,將兵器的價(jià)格提高二十倍以上。衡山國的百姓放棄農(nóng)耕, 學(xué)習(xí)制造兵器的技巧。齊國就派隰朋到趙國買糧。趙國賣糧每石十五錢,隰朋收購糧食每石五十錢。天下各國聽說了這件事, 都運(yùn)糧到齊國來賣。 齊國用十七個(gè)月的時(shí)間收購兵器, 用五個(gè)月的時(shí)間收購糧食,就封閉關(guān)隘,不和衡山國來往使臣(與衡山國斷絕了關(guān)系) 。燕、代、秦三國也立即召喚它們的使者回國。 衡山國的兵器已經(jīng)賣光, 魯國侵占了衡山國的南部, 齊國侵占了衡山國的北部。(衡山之君)心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國,就帶領(lǐng)全國歸順齊國

16、了。(2)事件經(jīng)過例 3 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 (2014 年高考廣東卷節(jié)選 )劉敞字原父。舉慶歷進(jìn)士,廷試第一。奉使契丹,素習(xí)知山川道徑,契丹導(dǎo)之行,自古北口至柳河,回屈殆千里,欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn)。敞質(zhì)譯人曰:自松亭趨柳河,甚徑且易,不數(shù)日可抵中京,何為故道此? (4 分)譯相顧駭愧曰:實(shí)然。但通好以來,置驛如是,不敢變也。(選自宋史劉敞傳)解析 本題 4 分,徑 1 分,故 1 分,大意 2 分。得分點(diǎn)徑故是翻譯的難點(diǎn),同時(shí),如果大意分中的 1 分落在易上, 易也成為一個(gè)難點(diǎn)。 要突破這些難點(diǎn), 便要梳理文段中的事件經(jīng)過。奉使契丹,素習(xí)知山川道徑,契丹導(dǎo)之行,自古北口至柳河,回屈殆千里,欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn)交代了劉敞出使契丹行走的路線, 以及契丹人選擇這條路線的意圖。 而敞質(zhì)譯人曰的質(zhì)表明劉敞對(duì)既定路線的不滿, 何為故道此的故譯為故意, 與質(zhì)問的語氣相符, 內(nèi)容上與契丹人欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn)的意圖相應(yīng), 而下文譯相顧駭愧也正顯示出契丹人意圖被識(shí)破后的尷尬。 劉敞認(rèn)為到達(dá)目的地的最佳路線是自松亭趨柳河, 這條路甚徑且易, 不數(shù)日可抵中京。 徑與原路線回屈的情況相反, 當(dāng)譯為直;易與險(xiǎn)相反, 當(dāng)譯為平坦;而不數(shù)日可抵中京則與殆千里遠(yuǎn)的情況相反??梢?, 劉敞的確熟悉兩地的山川道路,他的質(zhì)疑是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論