2023年最新的英語(yǔ)小故事帶翻譯_第1頁(yè)
2023年最新的英語(yǔ)小故事帶翻譯_第2頁(yè)
2023年最新的英語(yǔ)小故事帶翻譯_第3頁(yè)
2023年最新的英語(yǔ)小故事帶翻譯_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第 PAGE4 頁(yè) 共 NUMPAGES4 頁(yè)2023年最新的英語(yǔ)小故事帶翻譯 導(dǎo)語(yǔ):最真實(shí),最切己的人生感悟是找不到言辭的。關(guān)于英語(yǔ)故事帶翻譯,下面是小編給大家整理的相關(guān)內(nèi)容,希望能給你帶來(lái)幫助! (一)英語(yǔ)勵(lì)志小故事:Worms Pressure This is a wormwhose body is no less than one millimeter. It is called 熊蟲(chóng)(XC) perhaps forthe reason that it looks like a black bear under the microscop. The XC usuallyhabited

2、in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜 of moss plants.Recently, there was an amazing news discovered by 日本岡山大學(xué)物理學(xué)家小野文久: when 20 littleXC were placed in a sealed container under the 7.5 萬(wàn)個(gè)大氣壓 making inexperiment condition, there were only two died and the other 18 have no troubleat all. 7.

3、5 萬(wàn)個(gè)大氣壓, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerfulenough to它足以上淀粉瞬間變性 and the rice ready to eat. 翻譯:蟲(chóng)子的壓力 有這么一種蟲(chóng)子,它的體長(zhǎng)還不到一毫米,也許因?yàn)樵陔娮语@微鏡下看起來(lái)像一頭黑熊,所以人們叫它雄蟲(chóng)。它主要生活在淡水的沉渣,潮濕土壤以及苔蘚植物的水膜中。最近日本岡山大學(xué)物理學(xué)家小野文久發(fā)現(xiàn)了一個(gè)驚人的現(xiàn)象:當(dāng)20只小熊蟲(chóng)被放入密封的容器內(nèi),在實(shí)驗(yàn)室制造的7.5萬(wàn)個(gè)大氣壓下,20只熊蟲(chóng)只有兩只死亡,其余的18只安然無(wú)恙。7.5萬(wàn)個(gè)大氣

4、壓!它相當(dāng)于每平方豪米要承受700多千克重物的壓力,它足以上淀粉瞬間變性,生米頃刻為熟飯。自然條件下,地球上也只有180千米的地幔深處才擁有如此大的壓力。 至今沒(méi)有人能弄清楚熊蟲(chóng)為何如此能忍。不只是出于對(duì)這種超強(qiáng)生命力的尊重還是懷疑,有人叫它地獄之蟲(chóng)。一個(gè)長(zhǎng)度不超過(guò)1毫米的微不足道的蟲(chóng)子,能承受命運(yùn)給他如此的壓力,相比較而言,我們這些自稱(chēng)是高級(jí)動(dòng)物,智慧生命,萬(wàn)物之靈的人呢在人的現(xiàn)實(shí)生活中,有多少小小的心結(jié),小小的壓力構(gòu)成我們所謂的生存壓力。在這樣的壓力下又有多少悲觀失落之人將美好的人生稱(chēng)作地獄現(xiàn)在一比才覺(jué)得,其實(shí)我們的壓力就好比是真空,我餓美女的地獄就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地

5、鞠了一躬,不是為熊蟲(chóng),而是感謝造物主沒(méi)有把這樣的壓力降在人間。 (二)英語(yǔ)勵(lì)志小故事:Facing the Reality in Silence Thetruest and most expressive thought was hardly be expressed. Weall face it alone in silence to the most important thing in life. We can talkoccasionally about love, loneliness, happiness, miseries, death and so on, butthe tru

6、e meaning is hard to deliver by words. I cannot tell others how gentlemy love is; how desperate my loneliness is; my enjoyable happiness is; howdepressive my miseries is; how ridiculous my death is. I have no choice but tohide then deeply in my heart. All what I said and wrote but the product ofthin

7、king, while thinking, to some extend, is a kind of escape which from theparticular to general, fate to life and the abyss of silence to the bank oflanguage. If they have not become pure/solely and abstract idea, it is merelybecause they have newly struggled out from the silence and with something ha

8、rdto tell in their bodies. Iam not to deny the possibility of communication between human beings, but thecondition. It is silence, instead of words. 美特林克had an excellent explanation: the nature of silence tells the nature of onessoul. There is no any words may have a possibility to make a communicat

9、ionbetween their soul if the two cannot share the same silence. To those who havenot solved the same questions in silence, even profound philosophy is only somepolite formulas. In fact, those superficial reader have no ability to identifythe profound philosophy and abstract thoughts, proverb and pol

10、ite formulas,philosophy and 老生常談, insipid/prosaic and commonplace,the knowledge of Buddha dharma and deceitful trick. Ones ability in wordscomprehension is based on his understanding to silence and eternally based onhis silence; that is his capacity of soul. Therefore, I insist that the lessonof one

11、 who is determined to seek the life philosophy is silenceto face hisimportant problem of sale in silence. Until he has enough accumulation and tootires to bear, all windows opened to him. This is the way that he not onlyunderstands the limited words, but also the unlimited information behind thesile

12、nce of words. 翻譯:在沉默中面對(duì) 最真實(shí),最切己的人生感悟是找不到言辭的。 對(duì)于人生最重大的問(wèn)題,我們沒(méi)跟人都是能在沉默中獨(dú)自面對(duì)。我們可以一般的談?wù)搻?ài)情、孤獨(dú)、幸福、苦難、死亡等等,但是,那屬于每個(gè)人自己的真正意義始終在話語(yǔ)之外。我無(wú)法告訴別人我的愛(ài)情有多么溫柔,我的孤獨(dú)有多么絕望,我的幸福有多么美麗,我的幸福有多么美麗,我的苦難有多么沉重,我的死亡有多么荒誕。我只能把這一切藏在心中,我所說(shuō)出的寫(xiě)出的東西只是先思考的產(chǎn)物,而一切思考在某種意義上都是一種逃避,從最個(gè)別的逃向一般的,從命運(yùn)逃向生活,從沉默的深淵逃向語(yǔ)言的彼岸。如果說(shuō)他們尚未淪為純粹的空洞的概念,那也只是因?yàn)樗麄兪菑某聊袙暝鰜?lái)的,身上還散發(fā)著深淵里不可名狀的事物的七夕。 我不否認(rèn)人與人之間溝通的可能,但我確信其前提是沉默,而不是言辭。美特林克說(shuō)得好:沉默的性質(zhì)解釋了一個(gè)人靈魂的性質(zhì)。在不能共享沉默的兩個(gè)人之間,任何言辭都無(wú)法使他們的靈魂發(fā)生溝通。對(duì)于未曾在沉默中面對(duì)過(guò)相同問(wèn)題的人來(lái)說(shuō),在深刻的哲理也只是一些套話,事實(shí)上那些淺薄的讀者奇缺分不清深刻的感悟和空洞的感嘆,格言和套話,哲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論