2022年驗(yàn)船師考試A級(jí)英文復(fù)習(xí)題崔玉偉_第1頁
2022年驗(yàn)船師考試A級(jí)英文復(fù)習(xí)題崔玉偉_第2頁
2022年驗(yàn)船師考試A級(jí)英文復(fù)習(xí)題崔玉偉_第3頁
2022年驗(yàn)船師考試A級(jí)英文復(fù)習(xí)題崔玉偉_第4頁
2022年驗(yàn)船師考試A級(jí)英文復(fù)習(xí)題崔玉偉_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Question 1 EnglishIf a vessel subject to PSC inspection, PSC Officer shall give the inspection report to the Captain, the given timeframe for rectification of each deficiency is commonly given in a coded form which called “action code”, which code listed below is used for indication of detention of

2、the vessel?A10B30C17D16AnswerB船舶進(jìn)行PSC檢查時(shí),PSC官員將把檢查報(bào)告提供給船長,對于發(fā)現(xiàn)的每個(gè)缺陷將給出糾下的期限,這個(gè)期限用“執(zhí)行編碼”來給出,下列哪個(gè)編碼用于表示船舶被滯留?說明:PSC檢查時(shí),對于導(dǎo)致滯留的項(xiàng)目,將給出action code為30,此為常識(shí)性問題。Question 2 EnglishWhich of the following items isnt belonging to Docking survey?AExamination of the shell including bottom, side and bow plating BE

3、xamination of sea suctions, overboard discharging valves and sea chests CLoad testing of lifeboat launching devices DPoker gauge of propeller shaft taken AnswerC下列哪個(gè)項(xiàng)目不屬于塢檢項(xiàng)目:A為對底船舷側(cè)和首部外板進(jìn)行檢查;B為對海底閥、全船排出閥及海底閥箱進(jìn)行檢查;C為對救生艇降落裝置進(jìn)行負(fù)荷試驗(yàn);D為對螺旋槳軸下沉量進(jìn)行測試。說明:救生設(shè)備不屬于塢檢的項(xiàng)目,這是船級(jí)檢驗(yàn)的范圍,但考試時(shí)可能將Docking Survey改為船底外部檢

4、查(outside inspection of bottom)Question 3 EnglishIn accordance with guidelines contained in MSC.1/Circ.1206, which persons arent able to conduct service for lifeboat launching appliance and on-load release gear?AServicing agents who are part of the manufacturers parent companyBService agents who are

5、 certificated by manufacturerCShips crew are trained by the manufacturer and authorization statement is availableDExperienced shipyard workersAnswerD按照海安會(huì)通函MSC.1/Circ.1206中的指南,哪類人員不能對救生艇降落裝置及承載釋放裝置進(jìn)行檢修?A 作為生產(chǎn)商的子公司的檢修機(jī)構(gòu);B 生產(chǎn)商發(fā)證的檢修機(jī)構(gòu);C 船員由生產(chǎn)商培訓(xùn),并持有廠家授權(quán)的聲明;D 有經(jīng)驗(yàn)的船廠工人。說明:該條要求來自于SOLAS III/20.11所引用的海安會(huì)通函,

6、要求只有廠家、廠家發(fā)證或授權(quán)的機(jī)構(gòu)或人員才可以對救生艇降落裝置及承載釋放裝置進(jìn)行檢修。Question 4 EnglishWhich type of ships as below is subject to Enhanced Survey Program (ESP)?ANon-sea-going shipsBLiquefied gas carriersCBulk carriers, including ore carriersDEdible oil tankersAnswerC下列哪類船舶需進(jìn)行加強(qiáng)檢驗(yàn)(ESP):A 非海上航行船舶B 液化氣船C 散貨船,包括礦砂船D 食用油運(yùn)輸船說明:此題依

7、據(jù)是SOLAS XI-1/2條所提到的A.744(18)的內(nèi)容,對于自航的油船和散貨船,均須進(jìn)行ESP檢驗(yàn)。此題目記住即可。答題時(shí)注意題中的詞泄IS還是IS NOT,答案將會(huì)相反。Question 5 EnglishA safety management system that satisfies the requirements of the ISM Code is a system of prevention designed to prevent pollution and improve safety. The safety management system shall includ

8、e the following functional requirements, please find out the non applicable function.AA safety and environmental protection policy;BInstructions and procedures to ensure safety operation of ships and protection of the environment in compliance with relevant international and flag state legislationCP

9、rovide a guarantee that there will never be another accident or technical defectDDefined levels of authority and lines of communication between and amongst, shore and shipboard personnelAnswerC滿足ISM規(guī)則的安全管理體系是一個(gè)防止污染和提高安全水平的預(yù)防體系,安全管理體系包括下列功能性要求,請指出不適用的功能:A 安全和環(huán)境保護(hù)政策;B 確保船舶安全操作和環(huán)境保護(hù)的程序和須知應(yīng)滿足相應(yīng)的國際法規(guī)和船旗國

10、發(fā)布的法規(guī)的要求;C 承諾永遠(yuǎn)不釀成事故或產(chǎn)生技術(shù)缺陷;D 明確的授權(quán)范圍以及船岸人員之間或相互的通訊。說明:這是SOLAS IX中的要求,可能會(huì)作為公共題目出現(xiàn),記住即可。Question 6 EnglishUnder regulation 6(2) of MARPOL Annex VI, ships constructed before 19 May 2005 shall be issued with the IAPP Certificate no later than the first scheduled dry docking after 19 May 2005, but in no

11、 case later than 19 May 2008. Ships flying the flag of a State which is not a Party to MARPOL Annex VI and which do not carry an IAPP Certificate after the above dates should be treated in accordance with chapter 3 of these Guidelines. Which deficiency listed below may not cause the detention of the

12、 vessel by PSC inspection?AAbsence of valid IAPP Certificate, EIAPP Certificates or Technical FilesBA diesel engine, with a power output of more than 130 kW, which is installed on board a ship constructed on or after 1 January 2000, or a diesel engine having undergone a major conversion on or after

13、1 January 2000, which does not comply with the NOx Technical CodeCthe sulphur content of any fuel oil being used on board exceeds 4.5% m/mDAn incinerator installed on board the ship before 1 January 2000 does not comply with requirements contained in appendix IV to the Annex, or the standard specifi

14、cations for shipboard incinerators developed by the Organization(resolutions MEPC.76(40) and MEPC.93(45)AnswerD按照MARPOL公約附則VI第6(2)條的要求,2005年5月19日以前建造的船舶應(yīng)不遲于2005年5月19日之后的第一次計(jì)劃干塢之日簽發(fā)IAPP證書,但在任何情況下不得遲于2008年5月19日。懸掛未接受MARPOL附則VI的船旗國的船旗的船舶,且在上述日期之后未持有IAPP證書者應(yīng)按照導(dǎo)則的第3章處理。下列哪一個(gè)缺陷可能不會(huì)導(dǎo)致PSC滯留?A 缺少IAPP證書、EIAPP

15、證書或技術(shù)文件;B 額定功率在130kW以上的柴油機(jī)安裝于2000年1月1日以后建造的船舶上,或者柴油機(jī)在2000年1月1日或以后進(jìn)行了重大改裝,且不符合NOx規(guī)則的要求;C 船上使用的燃油的含硫量超出 4.5% m/mD 2000年1月1日以前安裝上船的焚燒爐不符合本附則的附錄IV,或IMO編制的船用焚燒爐標(biāo)準(zhǔn)(環(huán)保會(huì)決議 MEPC.76(40)和MEPC.93(45))說明:A的要求見NOx規(guī)則,B的要求見第13條,C的要求見第14(1)條,D的要求見第16(2)(a)條。考題時(shí)如果將D改為“2000年1月1日及以后安裝上船”( installed on board the ship on

16、 or after 1 January 2000)也可能會(huì)變成多選題,因此應(yīng)記住這幾種情況。注意里面表達(dá)日期的關(guān)鍵詞語說明:下列涂黃色的為答案Q7.Where is the inappropriate location to indicate the ships identification number ?1.Shell plate of the stern where the ships name and port of registry are marked2.Side shell plate amidships where the freeboard marks are indicat

17、ed3.Front of the bridge4.Entrance of the engine room5.Aft bulkhead of the engine roomSOLAS XI-1/34 船舶識(shí)別號(hào)應(yīng)永久性標(biāo)記在以下位置:.1 在船尾或船體中部左舷和右舷的最深核定載重線以上,或上層建筑左舷或右舷或上層建筑正面的可見位置,或者,就客船而言,在可從空中看見的水平表面;和.2 在第II-2/3.30 條所定義的機(jī)器處所的一個(gè)端部橫艙壁上,或在一個(gè)艙口上,或者,就油船而言,在泵艙內(nèi),或者,對于設(shè)有第II-2/3.41 條所定義的滾裝處所的船舶,在滾裝處所的一個(gè)端部橫艙壁上容易接近的位置。Q8

18、.Where is not obligatory as the location where fire control plan shall be exhibited or kept?1.Main passage in the accommodation space2.Engine room3.Outside the deckhouse, near the gangwaySOLAS II-2/15.2.4:2.4 防火控制圖2.4.1 應(yīng)提供永久展示的總布置圖供高級(jí)船員參考。圖上應(yīng)清楚地標(biāo)明每層甲板的控制站、“A”級(jí)分隔圍蔽的各防火區(qū)域、“B”級(jí)分隔圍蔽的各防火區(qū)域,連同探火和失火報(bào)警系統(tǒng)、噴

19、水器裝置、滅火設(shè)備和各艙室、甲板等的出入通道以及通風(fēng)系統(tǒng)的細(xì)節(jié),包括風(fēng)機(jī)控制位置、擋火閘位置和服務(wù)于每一區(qū)域的通風(fēng)機(jī)識(shí)別號(hào)碼的細(xì)節(jié)。作為替代,經(jīng)主管機(jī)關(guān)同意,上述細(xì)節(jié)可列入1 本小冊子,每個(gè)高級(jí)船員人手1 本,另有1 本應(yīng)放于船上易于到達(dá)的地方,以便隨時(shí)取用??刂茍D和小冊子應(yīng)保持更新;任何改動(dòng)應(yīng)盡可能隨時(shí)記錄。此種控制圖和小冊子的說明文字應(yīng)以主管機(jī)關(guān)所要求的一種或幾種語言寫成。如果該語言既不是英文也不是法文,應(yīng)包括其中一種語言的譯文。2.4.2 應(yīng)在甲板室外面有明顯標(biāo)志的風(fēng)雨密盒中永久存放1 套防火控制圖的副本或1 本含有防火控制圖的小冊子,用以為岸上消防人員提供幫助。- Tonnage Me

20、asurement, Load Lines and Stability -Q9.Volume of what compartment is counted into NT ?1.Passengers cabin2.Saloon for passengers3.Store for passengers belongings4.AllITTC/Reg. 4凈噸位將旅客行李貯藏間作為貨物處所對待。Q10.What is a Type A ship ?1.Product tanker2.Bulk carrier3.Container carrier4.Refrigerated cargo carrie

21、rLL/Reg. 27船舶類型第27 條船舶類型(1) 為計(jì)算干舷,船舶應(yīng)分為“A”型和“B”型?!癆”型船舶(2) “A”型船舶是:(a) 專為載運(yùn)散裝液體貨物而設(shè)計(jì);(b) 其露天甲板具有高度完整性,僅設(shè)有通向貨艙的小型出入開口,并以鋼質(zhì)或相當(dāng)材料的水密填料蓋關(guān)閉;和(c) 載貨時(shí),貨艙具有低滲透率。(3) 船長超過150 m,其核定的干舷小于“B”型船舶的“A”型船舶,當(dāng)按(11) 的要求載貨時(shí),如按(12) 規(guī)定的破損假定而引起任一艙或數(shù)艙浸水,且假定其滲透率為0.95,應(yīng)能不沉,并仍可按(13) 規(guī)定的合格平衡狀態(tài)保持飄浮。這類船舶的機(jī)器處所應(yīng)作為浸水艙處理,但滲透率取0.85。(4

22、) 對“A”型船舶所核定的干舷,應(yīng)不小于根據(jù)表28.1 所得的干舷?!癇”型船舶(5) 凡未列入(2) 和(3) 關(guān)于“A”型船舶規(guī)定的所有船舶應(yīng)認(rèn)為是“B”型船舶。(6) “B”型船,如在位置1 按照第15 條(不包括(6))的要求并經(jīng)主管機(jī)關(guān)允許設(shè)有艙口蓋,或在位置1 的艙口蓋設(shè)有第16(6)條的規(guī)定所允許的緊固裝置,則應(yīng)根據(jù)表28.2 所列數(shù)值核定干舷,并按表27.1 所列數(shù)值增加干舷:(7) 在位置1 的艙口設(shè)有符合第16(2) 至(5) 條要求的艙口蓋的“B”型船舶,除(8)至(13) 的所有各項(xiàng)規(guī)定外,應(yīng)按表28.2 核定干舷。(8) 船長超過100 m 的任何“B”型船舶可核定較

23、(7) 要求為小的干舷,但對所準(zhǔn)許的干舷減小量應(yīng)經(jīng)主管機(jī)關(guān)認(rèn)可下列各點(diǎn):(a) 對船員提供的保護(hù)措施是足夠的;(b) 排水設(shè)備是足夠的;(c) 在位置1 和位置2 的艙口蓋符合第16(1) 至(5) 和(7) 條的規(guī)定;和(d) 船舶當(dāng)按(11) 的要求裝載時(shí),如按(12) 規(guī)定的破損假定而引起任一艙或數(shù)艙浸水,且假定其滲透率為0.95,應(yīng)能不沉,并仍可按(13)規(guī)定的合格平衡狀態(tài)保持飄浮。這類船舶長度如超過150 m,則機(jī)器處所應(yīng)作為浸水艙處理,但滲透率取0.85。(9) 在計(jì)算符合(8)、(11)、(12) 和(13) 要求的“B”型船舶干舷時(shí),取自表28.2 的干舷值的減小值應(yīng)不大于對相

24、應(yīng)船長在表28.1 和28.2 上所列數(shù)值之差的60%。(10) (a) 按(9) 允許對表列干舷減小的值可以增大到表28.1 和28.2 所列數(shù)值間的總差值,其條件是該船應(yīng)符合:(i) 第26 條的要求((5) 除外),就象是“A”型船舶;(ii) (8)、(11) 和(13) 的要求;和(iii) (12) 的要求,且應(yīng)假定在船的全長范圍內(nèi),任一橫艙壁受損都會(huì)使二個(gè)前后相鄰的艙室同時(shí)浸水,但此項(xiàng)假定破損不適用于機(jī)器處所的限界艙壁。(b) 這類船舶長度如超過150 m,則機(jī)器處所應(yīng)作為浸水艙處理,但滲透率取0.85。Q11.What is not necessary in order to

25、assign reduced Type B freeboards ?1.The measures provided for the protection of the crew are adequate.2.Hatch covers have adequate strength and tightness.3.Cargo holds are provided with water ingress detection system.4.Flooding calculation shows satisfactory results.LL/27條 船舶類型Q12.What position on d

26、eck (regarded as exposed) does not belong to Position I ?1.On the freeboard deck2.On the forecastle deck situated forward of a point located L/4 from FP3.On the bridge deck situated abaft a point located L/4 from FP4.On the raised quarter deckLL/13條Q13.What requirement is not obligatory for doors to

27、 access openings in bulkheads at ends of enclosed superstructures ?1.Material (steel or other equivalent material)2.Strength (of equivalent strength to the unpierced bulkhead)3.Weatertightness (gaskets and securing clamping devices)4.Sill height (at least 380 mm above the deck) 5.Open/Close indicato

28、r of the door (at bridge)LL/18條第 18 條 干舷甲板和上層建筑甲板的各種開口(1)在位置 1 或位置 2,或在非封閉上層建筑內(nèi)的人孔或平的小艙口,應(yīng)用能達(dá)到水的堅(jiān)固罩蓋關(guān)閉。除使用間隔緊密的螺栓緊固外,罩蓋應(yīng)永久地附裝于開口處。(2)在干舷甲板上,除貨艙口、機(jī)艙開口、人孔和平的小艙口以外的開口,應(yīng)有封閉的上層建筑,或甲板室,或強(qiáng)度相當(dāng)和風(fēng)雨密的升降口來防護(hù)。類似地,在露天的上層建筑板或在干舷甲板上的甲板室頂部,通往干舷甲板以下的處所或封閉的上層建筑以內(nèi)的處所任何此種開口,應(yīng)用堅(jiān)固的甲板室或升降口來保護(hù)。通向或通往前往下層的梯道的上述升口或甲板室的門口應(yīng)按第 12

29、(1)條的要求裝設(shè)門。作為替代措施,如果甲板室內(nèi)的梯道被閉在設(shè)有符合第 12(1)條的要求的門的結(jié)構(gòu)堅(jiān)固的升降口內(nèi),則外門不必風(fēng)雨密。(3)在高度小于標(biāo)準(zhǔn)高度的后升高甲板或上層建筑上,甲板室高度等于或大于標(biāo)準(zhǔn)后高甲板高度,則甲板室頂部的開口應(yīng)設(shè)有可接受的關(guān)閉裝置,但是,如果該甲板室的高度少為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)上層建筑高度,則該開口不必用本條規(guī)定的堅(jiān)固的甲板室或升降口來保護(hù)。度小于標(biāo)準(zhǔn)上層建筑高度的甲板室上,甲板室頂部的開口可以用類似方式處理。(4)在位置 1,升降口門口的門檻,在甲板以上的高度應(yīng)至少為 600 mm,在位置 2,應(yīng)至少為 380 mm.(5)如果按照第 3(10)(b)條在上層甲板上設(shè)有

30、補(bǔ)充出入口代替干舷甲板上的出入口,進(jìn)入橋樓或尾樓的門檻高度應(yīng)為 380mm.干舷甲板上的甲板室也應(yīng)按此處理。(6)如果未在上層甲板設(shè)有出入口,則干舷甲板上甲板室門口的門檻高度應(yīng)為 600 mm.(7)如果上層建筑和甲板室的出入口關(guān)閉裝置不符合第 12(1)條的要求,則內(nèi)部甲板開應(yīng)視為露天的(即位于開敞甲板上).Q14.Is a closing appliance required for ventilator located in an open space on the third tier of the poop deck ?1.Yes.2.No.3.ILLC does not requi

31、re, but a fire damper may be required by SOLAS depending the compartment to which the ventilator serves.LL/19(3)條, (3)在位置 1 的通風(fēng)筒,其圍板高出甲板以上 4.5 m,和在位置 2 的通風(fēng)筒,其圍板高甲板以上 2.3 m,除主管機(jī)關(guān)有特殊要求外,均不需裝設(shè)關(guān)閉裝置。SOLAS II-2/2.1.1 所有通風(fēng)系統(tǒng)的主要進(jìn)口和出口都應(yīng)能從被通風(fēng)處所的外部予以關(guān)閉。關(guān)閉裝置操作位置應(yīng)易于到達(dá),有顯著的永久性標(biāo)志,且應(yīng)指示出關(guān)閉裝置是處在開啟位置還是處在關(guān)閉位置。Q1

32、5.B-60 type freeboards are assigned to a bulk carrier, whose summer freeboard is 2800 mm. What means of passage is not allowed for this ship ?1.Under-deck passageway2.Permanent gangway fitted above the level of superstructure deck3.Permanent walkway fitted at freeboard deck level4.Wire rope lifeline

33、LL/27(8)條見上面Q16.What explanation is inappropriate for the reason why the timber freeboards are smaller than the ordinary ones ?1.Because the ports for loading timber belong to the tropical zone (T).2.Because the timber cargo on deck acts as the reserved buoyancy.3.Because the timber cargo on deck pr

34、otects the deck against sea waves.LL/42(2)條第42 條 定義(1) 木材甲板貨?!澳静募装遑洝币辉~系指在干舷甲板的露天部分運(yùn)載木材貨物。此名詞不包括木質(zhì)紙漿或類似貨物1。(2) 木材載重線。木材甲板貨可以認(rèn)為是給船舶以一定的附加浮力和增加抗御海浪的能力。為此,對運(yùn)載木材甲板貨的船舶,可以允許根據(jù)第45 條各項(xiàng)規(guī)定的計(jì)算減少干舷,并根據(jù)第6 和條的規(guī)定在船舷勘劃標(biāo)志。但是,為允許并使用上述載運(yùn)木材的特殊干舷,木材甲板貨應(yīng)符合第44 條中規(guī)定的某些條件,并且船舶本身也應(yīng)符合第43 條中列出的有關(guān)船舶構(gòu)造的某些條件。- Oil/Chemical/Gas Ta

35、nkers -Q17.Regarding application and certificate of MARPOL Annex I, what explanation is correct ?1.Any tanker carrying products called as oil with marine pollution hazards is an oil tanker defined in MARPOL Annex I.2.There are two certificates for MARPOL Annex I: one for prevention of oil pollution

36、from engine room, the other for prevention of oil pollution from cargo space. An oil tanker shall have both certificates.3.The duration of the certificate for MARPOL Annex I is 5 years for cargo ships and 1 year for passenger ships.4.A conversion of single hull oil tanker to double hull in order to

37、meet the requirements of the convention is not regarded as a major conversion, for the purpose of MARPOL Annex I, in principle.選項(xiàng)1,有些化學(xué)品也叫“某油”,如植物油,但不屬于MARPOL附則I的范圍,參見油類定義1.1條:1 油類系指包括原油、燃油、油泥、油渣和煉制品(本公約附則II 所規(guī)定的石油化學(xué)品除外)在內(nèi)的任何形式的石油,以及不限于上述一般原則,包括本附則附錄I 中所列的物質(zhì)。選項(xiàng)2,只有一份證書,見MARPOL I/7條;選項(xiàng)3,全部都是5年,參見MARP

38、OL I/10.2.2條;先項(xiàng)4,正確,參見MARPOL I/1.9.2條。9 重大改建:.1 系指對船舶所作的下述改建:.1 實(shí)質(zhì)上改變了該船的尺度或裝載容量;或.2 改變了該船的類型;或.3 根據(jù)主管機(jī)關(guān)的意見,這種改建的目的實(shí)際上是為了要延長該船的使用年限;或.4 這種改建將在其他方面已使該船變成象一艘新船,以致應(yīng)遵守本公約中不適用于現(xiàn)有船舶的有關(guān)規(guī)定。.2 盡管有本定義的規(guī)定:.1 但對第1.28.3 條所定義的在1982 年6 月1 日或之前交船的載重量為20,000噸及以上的油船進(jìn)行改建以求符合本附則第18 條的要求,就本附則而言,不應(yīng)視為構(gòu)成了重大改建。.2 但對第1.28.5

39、條所定義的在1996 年7 月6 日之前交船的油船進(jìn)行改建以求符合本附則第20 條的要求,就本附則而言,不應(yīng)視為構(gòu)成了重大改建。Q18.Regarding fire protection for accommodation space of a tanker, what explanation is correct ?1.Although there is no restriction on the type of internal divisions, automatic sprinkler, fire detection and fire alarm system is required

40、in all spaces where fire might be expected to originate.2.Doors on side wall of superstructure or deckhouse within 3m from fore end, shall be gas-tight.3.Fuel oil tanks arranged between cargo area and accommodation area are not regarded as segregating those areas.4.Front wall and side wall for 3m fr

41、om fore end of superstructure or deckhouse shall be of Class A-60 division.SOLAS II-2/9.2.4,2.4 液貨船2.4.1 適用范圍對于液貨船,應(yīng)僅采用本條 所定義的IC 法。SOLAS II-2/5.5.1 IC 法 - 應(yīng)安裝和布置一個(gè)固定式探火和失火報(bào)警系統(tǒng),以探測起居處所的所有走廊、梯道和脫險(xiǎn)通道內(nèi)的煙霧。SOLAS II-2/ 貨油艙的隔離5.1.1 貨油泵艙、貨油艙、污油艙和隔離空艙應(yīng)位于機(jī)器處所的前方。但是,燃油艙不必位于機(jī)器處所的前方。貨油艙和污油艙

42、應(yīng)通過隔離空艙、貨油泵艙、燃油艙和壓載艙與機(jī)器處所隔開。凡設(shè)有供相鄰于貨油艙和污油艙的處所進(jìn)行壓載的泵及其附件的泵艙和設(shè)有燃油駁運(yùn)泵的泵艙,如果這類泵艙所具有的安全標(biāo)準(zhǔn)與貨油泵艙要求的安全標(biāo)準(zhǔn)相同,均應(yīng)視為等效于本條內(nèi)的貨油泵艙。但是,只用于壓載或燃油駁運(yùn)的泵艙不必滿足第10.9 條的要求。SOLAS II-2/.1 除本條5.2.2 準(zhǔn)許的情況以外,通往起居處所、服務(wù)處所、控制站和機(jī)器處所的出入門、空氣進(jìn)口和開口,均不應(yīng)面向貨物區(qū)域。它們應(yīng)位于不面向貨物區(qū)域的橫艙壁上,或位于上層建筑或甲板室外側(cè)距離上層建筑或甲板室面向貨物區(qū)域的端壁至少為船舶長度的4%,但不少于3 m 位置處

43、。此距離不必超過5 m5.2.2 主管機(jī)關(guān)可準(zhǔn)許在面向貨物區(qū)域的邊界艙壁,或在本條5.2.1 規(guī)定的5 m 限制范圍內(nèi)設(shè)置通向貨物主控制站和諸如食品間、儲(chǔ)藏室及物料間這類服務(wù)處所的出入門,但是這些出入門不得直接或間接通往包括有或用作起居處所、控制站的任何其他處所,或諸如廚房、配膳室或工作間的服務(wù)處所,或含有油氣著火源的類似處所。這種處所的限界面應(yīng)隔熱至“A 60”級(jí)標(biāo)準(zhǔn),但面向貨物區(qū)域的限界面除外。在本條5.2.1規(guī)定的限制范圍內(nèi)可設(shè)置拆移機(jī)器時(shí)用的由螺栓緊固的門板。駕駛室的門窗可以位于本條5.2.1規(guī)定的限制范圍內(nèi),只要它們的設(shè)計(jì)保證駕駛室能迅速而有效地達(dá)到氣密和油氣密。Q19.What f

44、unction is not essential for ODM system of oil tanker ?1.Oil content meter2.Flow meter3.Ships speed indicator4.GPS receiver (to calculate the distance from land)5.Recording deviceMEPC.108(49),GPS不重要何解?- Safety Equipment -Q20.Who shall have a list of persons assigned to a lifeboat ?1.All persons2.Off

45、icers and engineers3.The first- and second-in-command of each lifeboatSOLAS III/10.5條第10 條 救生艇筏的配員與監(jiān)督1 本條適用于所有船舶。2 船上應(yīng)有足夠數(shù)量受過培訓(xùn)的人員來召集和協(xié)助未受培訓(xùn)的人員。3 船上應(yīng)有足夠數(shù)量的船員(他們可以是駕駛員或持證人員)來操作船上全體人員棄船所需要的救生艇筏及其降落裝置。4 每艘要使用的救生艇筏,均應(yīng)設(shè)置1 名駕駛員或持證人員負(fù)責(zé)指揮。但主管機(jī)關(guān)經(jīng)適當(dāng)考慮到航程的性質(zhì)、船上人數(shù)和船舶的特點(diǎn)后,可以準(zhǔn)許精通救生筏操縱和操作的人員來代替具有上述資格的人員負(fù)責(zé)指揮救生筏。如為救

46、生艇,還應(yīng)指派1 名副指揮。5 救生艇筏負(fù)責(zé)人應(yīng)有1 份該救生艇筏船員名單,并應(yīng)確保在其指揮下的船員是熟悉他們的各項(xiàng)任務(wù)的。救生艇的副指揮亦應(yīng)有1 份該救生艇船員名單。6 應(yīng)為每艘機(jī)動(dòng)救生艇筏指派1 名能操作發(fā)動(dòng)機(jī)和進(jìn)行小調(diào)整的人。7 船長應(yīng)確保本條2、3 和4 所指人員妥善地分配到本船救生艇筏中。Q21.What explanation is correct about the interval of emergency steering drill ?1.Within 2 weeks after a crew member joins the ship2.Within 12 hours b

47、efore departure3.At least once every 3 monthsSOLAS V/26.1條第26 條 操舵裝置:試驗(yàn)和演習(xí)1 船舶開航前12 h 之內(nèi),應(yīng)由船員對操舵裝置進(jìn)行校核和試驗(yàn)。試驗(yàn)程序(如適用時(shí))應(yīng)包括下述操作:.1 主操舵裝置;.2 輔助操舵裝置;.3 操舵裝置遙控系統(tǒng);.4 駕駛室內(nèi)的操舵位置;.5 應(yīng)急動(dòng)力供應(yīng);.6 相對于舵實(shí)際位置的舵角指示器;.7 操舵裝置遙控系統(tǒng)動(dòng)力故障報(bào)警器;.8 操舵裝置動(dòng)力設(shè)備故障報(bào)警器;和.9 自動(dòng)隔斷裝置及其他自動(dòng)設(shè)備。2 校核和試驗(yàn)應(yīng)包括:.1 按照所要求的操舵裝置能力進(jìn)行操滿舵試驗(yàn);.2 操舵裝置及其聯(lián)動(dòng)部件的外觀

48、檢查;和.3 駕駛室與舵機(jī)室之間通信手段的工作試驗(yàn)。3.1 在駕駛室及舵機(jī)室內(nèi),應(yīng)永久展示操舵裝置遙控系統(tǒng)和操舵裝置動(dòng)力設(shè)備轉(zhuǎn)換程序的簡單操作說明,并附有方框圖。3.2 所有與操舵裝置的操作和/或維護(hù)保養(yǎng)有關(guān)的船舶駕駛員,應(yīng)熟悉船上所裝的操舵系統(tǒng)的操作以及從一個(gè)系統(tǒng)轉(zhuǎn)換到另一系統(tǒng)的程序。4 除本條1 和2 所述的常規(guī)校核和試驗(yàn)外,應(yīng)至少每3 個(gè)月進(jìn)行一次應(yīng)急操舵演習(xí),以練習(xí)應(yīng)急操舵程序。演習(xí)應(yīng)包括在舵機(jī)室內(nèi)的直接控制、與駕駛室的通信程序以及(如適用時(shí))轉(zhuǎn)換動(dòng)力供應(yīng)的操作。5 對于定期從事短程航行的船舶,主管機(jī)關(guān)可免除本條1和2所規(guī)定的核查和試驗(yàn)要求,但這些船舶應(yīng)每周至少進(jìn)行一次這樣的校核和試驗(yàn)

49、。6 進(jìn)行本條1 和2 所規(guī)定之校核和試驗(yàn)的日期,以及進(jìn)行本條4 所述應(yīng)急操舵演習(xí)的日期和詳細(xì)內(nèi)容應(yīng)作記錄。Q22.What is wrong as advantage of a gyro compass ?1.It gives continuous signal to other instruments.2.It may be installed at any location of ship.3.It is portable and may be carried into lifeboat at abandon ship.4.It gives true direction.常識(shí)性問題,可參

50、見下列條款:SOLAS V/19.2.5條:2.5 所有500 總噸及以上的船舶,除滿足本條2.3(不包括2.3.3 和2.3.5)和2.4 的要求外,還應(yīng)設(shè)有:.1 1 臺(tái)電羅經(jīng),或其他裝置,用于通過船載非磁性裝置來確定和顯示船舶首向并傳送首向信息以輸入到本條2.3.2、2.4 和2.5.5 所述的設(shè)備中;.2 1 臺(tái)電羅經(jīng)首向復(fù)示器,或其他裝置,用于將可視首向信息傳送到應(yīng)急操舵位置(如設(shè)有);.3 1 臺(tái)電羅經(jīng)方位復(fù)視器,或其他裝置,通過使用上述.1 所述的電羅經(jīng)或其他裝置,在水平360o弧度范圍內(nèi)量取方位。但是,小于1,600 總噸的船舶應(yīng)盡可能配備該裝置;.4 舵、螺旋槳、推力、螺距和

51、工作模式指示器,或其他裝置,用于確定和顯示舵角、螺旋槳轉(zhuǎn)速、推力和推力方向以及(如適用)側(cè)推的推力和方向、螺距和工作模式,所有這些指示器都應(yīng)在指揮駕駛位置清晰可讀;.5 1 臺(tái)自動(dòng)跟蹤儀,或其他裝置,用于自動(dòng)標(biāo)繪其他目標(biāo)的距離和方位,以確定碰撞危險(xiǎn)。Q23.What is wrong as location of gyro repeater ?1.Bearing repeater shall be installed on both wings of bridge where the visibility is good, in order to know bearing of other s

52、hips and objects around the ship.2.Heading and bearing repeaters shall be installed at main and emergency steering positions, in order to know heading as well as bearing of other ships and objects around the ship.3.Heading repeater shall be installed at emergency steering position, in order to know

53、heading in case where the main steering arrangement is in trouble.SOLAS V/19.2.5條,見上一題Q24.What explanation is the most appropriate for the reason why big ships carry 2 sets of radar of different frequency band ?1.One is for close, the other is for long distance.2.One is for the helmsman, the other i

54、s to give signal to instruments such as auto-pilot.3.One is of good resolution, the other is of good stability in a bad weather.2.7 所有3,000 總噸及以上的船舶,除滿足本條2.5 的要求外,還應(yīng)設(shè)有:.1 1 臺(tái)3 GHz 雷達(dá),或(如果主管機(jī)關(guān)認(rèn)為合適)第2 臺(tái)9 GHz 雷達(dá),或其他裝置,用于確定和顯示其他水上船艇、礙航物、浮標(biāo)、海岸線和航標(biāo)的距離和方位,借以助航和避碰,并在功能上獨(dú)立于本條2.3.2 所述的裝置;Q25.What is inappropr

55、iate as condition to omit the fixed fire-extinguishing system in cargo holds ?1.Necessary numbers of portable fire-extinguishers are provided in the cargo holds.2.To carry solely cargoes which constitute a low fire risk.3.Hatch covers are made of steel.4.Effective means of closing ventilators and op

56、enings leading to the cargo holds are provided.5.Approval of the Administration is obtained.SOLAS II-2/10.7條7 貨物處所的滅火設(shè)備7.1 用于普通貨物的固定式氣體滅火系統(tǒng)7.1.1 除本條7.2 的規(guī)定外,1,000 總噸及以上的客船的貨物處所應(yīng)由符合消防安全系統(tǒng)規(guī)則規(guī)定的固定式二氧化碳滅火系統(tǒng)或固定式惰性氣體滅火系統(tǒng)加以保護(hù),或由能提供等效保護(hù)的固定式高倍泡沫滅火系統(tǒng)給予保護(hù).7.1.2 如能證明并使主管機(jī)關(guān)確信對航程短的客船以及對 1,000 總噸以下的船舶應(yīng)用本條7.1.1 的要求

57、為不合理,則貨物處所滅火系統(tǒng)的布置應(yīng)使主管機(jī)關(guān)滿意,但該船須安裝有鋼質(zhì)艙口蓋和關(guān)閉所有通風(fēng)口及其他通往貨物處所開口的有效裝置.7.1.3 除滾裝處所和車輛處所外,2,000 總噸及以上貨船上的貨物處所應(yīng)由符合消防安全系統(tǒng)規(guī)則規(guī)定的固定式二氧化碳滅火系統(tǒng)或固定式惰性氣體滅火系統(tǒng)加以保護(hù),或由能提供等效保護(hù)的滅火系統(tǒng)給予保護(hù).7.1.4 對于專門為載運(yùn)礦砂、煤、糧食、未干透的木材、不燃貨物或主管機(jī)關(guān)認(rèn)為具有較小失火危險(xiǎn)的貨物而建造的貨船,主管機(jī)關(guān)可免除本條7.1.3 和7.2 對其貨物處所的要求.只有在船舶安裝有鋼質(zhì)艙口蓋和關(guān)閉所有通風(fēng)口及其他通往貨物處所開口的有效裝置時(shí)才準(zhǔn)予上述免除.在準(zhǔn)予此種

58、免除時(shí),不論有關(guān)船舶何時(shí)建造,主管機(jī)關(guān)均應(yīng)根據(jù)第 I/12(a)(vi)條簽發(fā)免除證書,并應(yīng)確保免除證書附有船舶準(zhǔn)許載運(yùn)貨物種類的清單.7.2 用于危險(xiǎn)貨物的固定式氣體滅火系統(tǒng)使用任何貨物處所載運(yùn)危險(xiǎn)貨物的船舶應(yīng)設(shè)有符合消防安全系統(tǒng)規(guī)則規(guī)定的固定式二氧化碳或惰性氣體滅火系統(tǒng),或設(shè)有主管機(jī)關(guān)認(rèn)為能為所載運(yùn)貨物提供等效保護(hù)的滅火系統(tǒng).Q26.What is not a target of local applicator fire-extinguishing system in the engine room ?1.Internal combustion machinery2.Boiler3.In

59、cinerator4.Purifier for heated fuel oil5.SwitchboardSOLAS II-2/5.6.3 固定式局部使用滅火系統(tǒng)用來保護(hù)下列區(qū)域,而無需關(guān)閉發(fā)動(dòng)機(jī)、撤離人員或封閉這些處所:.1 船舶主推進(jìn)和發(fā)電所用的內(nèi)燃機(jī)上有失火危險(xiǎn)的部分;.2 鍋爐前部;.3 焚燒爐有失火危險(xiǎn)的部分;和.4 加熱燃油的凈化器。- Statutory Certificates -Q27.Regarding date on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction for

60、block construction (分段建造), what explanation is correct ?1.The date on which a double bottom block was installed on the building berth for the first time2.The date on which an official ceremony was held3.The date on which certain volume of blocks identifiable with a specific ship has been completedII

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論