宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究_第1頁
宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究_第2頁
宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究_第3頁
宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究_第4頁
宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、文學與新聞傳播學院畢業(yè)論文 宜春學院巴基斯坦醫(yī)學留學生漢語教學調查研究 宜春學院 文學與新聞傳播學院 對外漢語 李江指導老師:朱文秀摘要:近年來,越來越多的發(fā)展中國家如印度、巴基斯坦等國的留學生來我國學習醫(yī)學。盡管對外漢語的研究蒸蒸日上,對來華學醫(yī)留學生,尤其是針對巴基斯坦來華學醫(yī)留學生的教學研究卻少之又少。為進一步了解和改善巴基斯坦醫(yī)學留學生的漢語教學,筆者隨機抽取了宜春學院30名巴基斯坦學生進行問卷調查和訪談,在課堂觀摩的基礎上對巴基斯坦學生漢語學習現(xiàn)況進行了剖析。此外,還對這30名留學生的漢語語音進行錄制,根據(jù)錄音分析了巴基斯坦留學生在漢語語音方面的主要問題,并給出了相應的建議。關鍵詞:

2、巴基斯坦. 醫(yī)學留學生. 漢語教學. 語音Abstract: In recent years, an increasing number of developing countries such as India, Pakistan and other countries wishing to learn medicine in China. Despite the study of teaching of Chinese as a second language booming, the study of teaching students, especially Pakistani stu

3、dents came to China to learn medicine are very few. In order to understand and improve the students in Pakistan medical Chinese Teaching, the author randomly selected 30 Yichun University Pakistan students conducted a questionnaire survey and interviews, based on classroom observation, analyzes stud

4、ents learning Chinese in Pakistan. In addition, based on audio recording the 30 Pakistani students I had analysis the main problem in Chinese Phonetics, and appropriate recommendations are given.Key words: Pakistan. Medical students. Teaching of Chinese. pronunciation1.宜春學院對外漢語教學概況 我國漢語教學開始于1950年,至今

5、已有60多年的歷史。漢語從通常是第二甚至第三、第四外語的選修課的地位逐步發(fā)展到必修課、建立中文專業(yè)甚至是中文系。美國、法國、日本、澳大利亞等國已將漢語列為考試的正式外語。除了漢語教學歷史比較久的國家外,像巴基斯坦、土耳其、埃及、突尼斯、毛里塔尼亞等國也都有了四年制中文專業(yè)畢業(yè)生,有的還有碩士甚至博士研究生課程。 劉珣 .對外漢語教育學引論M.北京:北京語言大學出版社,2012重印.62頁.對于漢語作為第二語言的教學,學術界研究力度不斷加大,但這種對外漢語教學法對于來華學醫(yī)的留學生不盡適用。我國醫(yī)學的迅速發(fā)展將吸引更多來華學醫(yī)的留學生。1995年原西安醫(yī)科大學招收了首批全英語教學醫(yī)學留學生,開創(chuàng)

6、了我國來華學歷留學生全英語教學的先河。2009年2月21日,宜春學院迎來了首批來自巴基斯坦的23位留學生,據(jù)統(tǒng)計2014 劉珣 .對外漢語教育學引論M.北京:北京語言大學出版社,2012重印.62頁. 通過對我校留學生漢語課堂觀摩,筆者感受到我校課堂氛圍與專門的漢語語言教學課堂相差甚遠。首先,班級人數(shù)與專門的漢語語言教學人數(shù)的設置對比多出很多。專門的漢語語言教學課堂學生人數(shù)8至16最為合適,這樣的人數(shù)設置既能達到刺激學生之間相互競爭協(xié)作,提高漢語水平,同時教師也能兼顧到每個學生,認識每個學生并且了解每個學生的漢語知識水平,有效地給出指導與糾正。然而,我校對于學習醫(yī)學專業(yè)的留學生的課程設置是大班

7、制,四十多個學生在一個大教室聽課,學生注意力渙散,教師也無法兼顧到所有學生,甚至很多學生教了一年都叫不上名字,課堂上學生很難完全受教師支配。 其次是教師使用的語言。針對學習語言學生的漢語教學教師應盡量使用漢語,避免使用學生的母語或中介語,然而這對在中國學校接受全英語教學的醫(yī)學留學生完全行不通,教師只能順應學生使用英語進行漢語教學。 再是學生本身學習積極性不高,紀律差。專門的漢語語言教學課堂,學生都是目的性很強,進行的是一種短期性、強度大的語言技能培訓,對掌握漢語與漢語應用能力的迫切性很大。因此,在課堂上教師完全不用考慮學生是否注意力渙散,也不會出現(xiàn)紀律差的現(xiàn)象。相比之下我校留學生缺乏對漢語掌握

8、的急迫性,學習的積極性不高,而課堂上紀律差更是極大地影響了漢語教學質量。 顯而易見,專門的漢語語言教學法在我校根本行不通。我校的對外漢語教學必須依據(jù)我校學生的特殊情況而定。因而筆者試圖通過對巴基斯坦留學生的調查狀況,對留學生共同的偏誤進行分析并提出相應的建議。2.對來華學醫(yī)巴基斯坦留學生基本情況的調查分析 筆者先采取了訪談的方式,與10個留學生進行了單獨的對話交流,在初步了解學生的情況后擬出一份預試卷,接著對10個留學生分別進行了問卷調查。根據(jù)預試卷問卷調查的結果確定學生漢語水平為初級階段,教學重點是語音教學,確定了論文的方向將著力研究語音部分。之后根據(jù)研究目的擬定一份對巴基斯坦留學生的問卷調

9、查(問卷具體內容見附錄),問卷包括對巴基斯坦學生漢語起點及漢語水平,學生學習態(tài)度、動機及目的的了解,以及據(jù)此分析得出教學中四大要素教學中的重點,并對此進行詳盡分析。 問卷方式屬于隨機挑取我校巴基斯坦留學生,被挑取的留學生人數(shù)為30人,其中大一新生,大二留學生各占一半。由于需要確保問卷的有效性,問卷都是分為小批進行完成的,每批最多3人。留學生填寫問卷的過程中,筆者在場審核并根據(jù)學生問卷中一些感到疑惑的答案進行了訪問以及筆錄。問卷分析結果如下:2.1漢語學習的起點及水平 根據(jù)問卷分析得出所有抽樣調查的留學生在來中國之前都沒接觸過漢語,學習漢語的時間是上大學后,接收漢語教育的方式也就是學校設置的課程

10、教學,整體水平屬于初級階段。2.2漢語學習的態(tài)度、動機與目的 就巴基斯坦學生是否留在中國的問題,問卷調查得出60%的留學生表示畢業(yè)后沒有留在中國的計劃,30%的留學生表示沒有思考過不確定,10%的留學生明確表示想留在中國。就學習漢語的目的,問卷調查得出75%的留學生學習漢語是為了能夠適應中國生活,滿足日常交際,能在中國正常的生活, 15%表示只是當成一門第二語言學習罷了,10%的留學生表示是為了HSK考試。 盡管計劃留在中國發(fā)展的留學生甚少,對學好漢語的要求沒有那么強烈,但漢語對醫(yī)學留學生的重要性還是顯而易見的,撇開HSK考試和學??记?,學生也不得不學習漢語。首先,在中國的大漢語環(huán)境中,語言障

11、礙與對所在國社會文化的體察與適應是留學生在海外學習的兩個重要因素,且貫穿于其留學過程的始終,因此應該說醫(yī)學留學生與其他來華留學生一樣,其基本的生活與漢語的運用息息相關。其次,醫(yī)學教育具有很強的實踐性,在臨床見習、實習等實踐教學環(huán)節(jié)中,醫(yī)學漢語教育可以幫助留學生贏得更多主動學習的機會。 郝曉莉.來自醫(yī)學留學生漢語學習動機研究D.山東大學,2010年. 郝曉莉.來自醫(yī)學留學生漢語學習動機研究D.山東大學,2010年.2.3漢語學習的難點 就漢語學習的難點問題,問卷調查得出90%的留學生覺得漢字最難,10%覺得漢語四要素對他而言都難。而對于哪個部分學習于他們而言最重要,大一新生與大二留學生的調查結果

12、卻是涇渭分明。在學習3個多月漢語的新生中,40%認為漢字的學習很重要,60%認為語音的學習很重要,而大二學生則一致認為漢字和口語都很重要。 漢語與巴基斯坦本國語烏爾都語和官方語言英語屬于不同的語系,在漢語的學習中無論是語音、詞匯、語法還是漢字,對巴基斯坦學生而言都是完全陌生的,學生覺得難是情有可原。在與留學生進行交流時,很多留學生流露出了一種“漢語,想說愛你不容易”的感情。并說,漢語對于他們而言,完全是一門全新的語言,他們學習漢語發(fā)音就像新生嬰兒學說話一樣,他們沒有辦法一下就學好怎么說話,他們需要老師反反復復地給他們重復并且不厭其煩地糾正。然而,他們與新生嬰兒不同的是他們已經(jīng)接受了一門甚至幾門

13、語言,他們已經(jīng)掌握的語言對學習漢語產(chǎn)生著正或負遷移。遷移是指目標語和其他任何已經(jīng)習得的(或沒有完全習得的)語言之間的共性和差異所造成的影響。如果是有促進作用的正面影響,就是正遷移,反之,就是負遷移(odlin1989)。除了遷移的影響,還有文化差異,已經(jīng)具有一種語言文化背景的留學生在新的語言文化背景下,不僅會不適應新的文化背景甚至產(chǎn)生排斥心理,這對于漢語的學習都是不利的。因此,在教學中教師要設法增加課堂的趣味性吸引學生對漢語的興趣,教學中要循序漸進,不能讓學生一開始就覺得漢語難而產(chǎn)生排斥心理。學生還表示醫(yī)學課程太多,沒有太多時間也沒有太多精力花在漢語學習上。語音是語言的物質外殼,在人與人的交往

14、中,語音是表達情感的主要方法,最直接也最快捷,一個人的語音好壞直接影響交際。人們學習外語的基本目的是掌握目的語的交際能力,但是不同的人使用語言的范圍和方式不完全相同,這就決定了他們學習語言的具體目的也不完全相同(呂必松,1995:12)。因此本人認為如果可以開設與他們專業(yè)相關,并且對他們有幫助的漢語語音課,增強學習動機,也可增加課外活動,如有可能可組織學生去附近的公園進行實踐,充分利用語言環(huán)境,而且課外活動的方式也能調動學生的學習興趣。 漢語四要素中,語音的學習屬于初級階段的重點。盡管新生與大二留學生的調查結果上有分歧,但不可否認的是多數(shù)認為語音的學習更為重要。產(chǎn)生分歧的原因無疑與學生學習漢語

15、的時長以及在中國生活的時長有關,當然也存在其他方面的原因,比如大二的學生經(jīng)歷了漢語考試,其中就有漢字相關的題目。另外,還與他們的教材有關,后面的課文沒有拼音標注等。大一新生剛進入漢語這個新的語言環(huán)境,多數(shù)學生迫切地希望能夠掌握漢語語音,擁有用漢語進行交際的能力。漢字難寫難讀難認,為何也有少部分學生覺得漢字很重要呢?進一步調查那些學生得出原因都是因為他們認為漢字對考試更有幫助。而對于已經(jīng)在中國呆了一年多,學習漢語一年多的大二學生看來語音與漢字都是交際中不可或缺的部分,表示漢字的學習也很重要的學生也表示對漢字的學習只要具備能認的能力即可。綜上所述,下文的分析將著重于巴基斯坦留學生語音的分析。3.對

16、巴基斯坦來華醫(yī)學留學生漢語語音的調查分析 在漢語作為第二語言的教學中,語音教學無疑是非常關鍵的一個階段。語音作為語言的物質外殼,學好口語才能與人溝通交流,具有用漢語進行交際的能力是留學生學習漢語最主要的目的。語音教學是教學的重點,是其他教學順利進行的前提,語音習得的好壞甚至可以說關系到漢語學習的成敗,因此教師在語音教學方面必須及時且嚴格地對學生語音上的偏誤進行糾正?!罢Z音基礎沒有打好,一旦形成了習慣,錯誤的語音最容易化石化,以后就很難糾正,所以第二語言教學,不論學習者帶有何種目的,都應嚴格要求學好語音?!?劉珣,2000) 語音的學習是語言學習的基礎,而聲、韻、調的學習則是語音學習的基礎。很多

17、學習漢語很久了的留學生說起話來仍讓人感覺是洋腔洋調,這就是在基礎階段時語音的偏誤化石化了,已經(jīng)難以糾正了。因此在聲、韻、調的教學初期教師必須嚴格糾音。本研究對巴基斯坦留學生聲、韻、調的偏誤進行了調查分析,總結出了一些巴基斯坦學生具有共性的偏誤,并對總結的偏誤給出了相應的建議。 筆者對隨機抽樣的30名已接受過我校漢語教學的學生問卷調查后進行了語音調查。語音調查過程中,筆者首先讓30名留學生選出個人學習時覺得困難的聲母、韻母及聲調,再逐一對每個學生進行聲母、韻母、聲調的語音錄制,以學生個人選出的結果作為參考數(shù)據(jù),通過錄音分析進一步確定學生語音的難點。錄音包括學生獨讀與跟讀兩部分。先由學生獨讀,以判

18、斷學生是否掌握該音,之后讓學生跟讀未掌握的語音,以分辨學生未能掌握該音的原因是未能記住讀音還是不會正確發(fā)音而導致的,再相應對此給出建議。3.1對聲母的分析 問卷調查結果顯示學生認為難的聲母情況如下: 80%的人選了j、q 20%的人選了x 95%的人選了zh、ch、sh、z、c、s 通過錄音形式記錄下來留學生的發(fā)音,經(jīng)過聽辨音后發(fā)現(xiàn)很多學生自己沒有意識到的偏誤很多,綜合所有學生的偏誤,偏誤率達到50%以上的聲母及錯誤發(fā)音分析如下: 1、b、p、m、f的呼讀音高達90%的學生將其與單元音韻母e進行呼讀。受d、t、n、l、g、k、h呼讀的負遷移而產(chǎn)生對b、p、m、f的誤讀。教師教學時應引起重視并及

19、時糾正。 2、塞音塞擦音b、p、d、t、g、k、zh、ch、z、c、j、q送氣不送氣音的區(qū)分不明顯。這兩組聲母的教學通常采用哈氣法或吹薄片等方法,大多數(shù)學生便能很快區(qū)分開送氣不送氣的區(qū)別。然而80%的學生為了模仿出語音送氣不送氣的區(qū)別效果時,更偏向于將聲母濁化,讀出一種英文的感覺。因此教師教學時可以讓學生摸著喉嚨感覺,發(fā)這些音時喉嚨并不震動。 3、聲母h的發(fā)音部位是舌面后,而80%以上的學生發(fā)成了舌根后。教師可以手心朝上用手模擬舌位,告訴學生將舌面稍微抬高。 4、聲母r的音80%以上的學生舌頭卷得過后。教師只需提示即可。 分析發(fā)現(xiàn)留學生在學習時認為難的聲母,往往是他們覺得發(fā)音時費勁的音。可事實

20、上他們語音中出現(xiàn)的問題更多的是他們自己忽略了的問題,并且這種錯誤不是偶然的,而是有規(guī)律的,這種問題即偏誤。在第一語言為漢語的人聽來他們的音很刺耳,而偏誤往往學生自己察覺不到。語音是語言的物質外殼,語言作為一門技能順利進行交際語音是關鍵,學好語音必須將每個音節(jié)及音節(jié)的組成部分讀準,對外漢語教學初級階段中出現(xiàn)的語音問題教師必須及時指出給予糾正,一旦錯誤的讀法被學生延續(xù)將影響學生整個語音面貌以及今后的學習。3.2對韻母的調查分析3.2.1單元音 根據(jù)調查發(fā)現(xiàn),巴基斯坦學生在學習韻母時并沒有太大困難,發(fā)音上的問題都是細微的問題,90%的學生都僅僅選擇了單韻母。 根據(jù)錄音聽辨音得出偏誤率達到50%以上的

21、單韻母分析如下: a 單發(fā)時是央元音,而幾乎所有巴基斯坦學生的a音發(fā)音部位更靠后,開口度不夠大。在糾音時只需提醒學生開口度大點,便能糾正舌位。 o 發(fā)音時舌位不穩(wěn)定。通過手勢告訴學生保持舌位,注意圓唇即可。 e 發(fā)音時開口過大。提示學生嘴唇做微笑狀學生便能準確發(fā)出。 這個音幾乎所有學生都覺得很難,發(fā)出來的音含糊不清,有的發(fā)成u音,然而學生發(fā)i的音都很輕松,i與的區(qū)別就在于一個圓唇,一個不圓唇,在教這個音時,讓學生先發(fā)i,然后舌位保持,圓唇繼續(xù)發(fā)出i的音。很多學生仍然發(fā)不準,那是因為他們的舌位在過渡時發(fā)生變化,此時借助手勢讓學生領會舌位是不變的,在幾次練習下學生都能準確發(fā)出。 u 發(fā)音時學生并無

22、發(fā)音困難,但是認讀時總會與混淆。教師在教授時應提示學生注意區(qū)分。3.2.2復元音 由于本人資質尚淺,能力有限,對于留學生復元音,鼻韻尾元音未能進行詳盡地分析,在粗略地對比后得出學生存在以下的問題: 1、受單元音韻母的影響,在讀復元音時,將一個復元音讀出兩個甚至更多音素。如ai會讀出a和i兩個音素出來。 2、會因單個單元音發(fā)音困難而導致以那個單元音做韻頭的所有元音發(fā)音困難。如受的影響e、an、n等復元音不會發(fā)。 3、由兩個相同的拼音字母組成的元音發(fā)生混淆。如ie和ei,uo和ou等。 4、前后鼻音容易混淆。聲母韻母的準確與否直接影響聲韻拼合,影響字的音節(jié),關系語音面貌。因此在聲母、韻母基礎階段的

23、學習教師必須在嚴格糾音的基礎上配合練習,讓學生能夠基本讀準聲母韻母。3.3對聲調教學的調查分析 漢語聲調的教學是語音教學的難點也是重點。英語與其他多數(shù)語言中聲調都不起區(qū)別意義作用,我們通常把它們認為是無聲調,而漢語聲調具有區(qū)別意義的作用,因此對外漢語教學中對聲調的教學的研究很多。李培元先生在漢語語音教學的重點一文中說:“多年的教學經(jīng)驗告訴我們,外國學生學習漢語聲調,最易掌握的是第一聲,第一聲是高平調,從音理上說,平調是容易掌握的。其實是第四聲全降調,比較難掌握的是第二聲和第三聲,尤其是第三聲,是個先降后升的復聲調,相當于兩個聲調的相加,初學的外國學生就更加感到困難?!比欢鴮ξ倚0突固箤W生進行

24、調查分析后的結果卻與其難以完全茍同。 得出90%的學生表示第三聲最難,一二四聲都不難。而在聽辨音中卻發(fā)現(xiàn)很多留學生第一聲有的過高有的過低,很難發(fā)對,第二聲上不去,第三聲不會轉彎,而第四聲卻問題不大。因此教學中用第四聲帶第二聲的方法學生往往能將第二聲發(fā)準,第一聲基準音與第三聲的變調的教學還需進一步探討。只有少數(shù)學生能基本準確地發(fā)準四聲,然而在音節(jié)連讀的時候只能單個單個音節(jié)地讀,稍不注意便會讀錯聲調。比如學生讀四字成語忠言逆耳(忠言逆耳四個字的音節(jié)并非按音節(jié)唱讀的順序,對于學生音節(jié)連讀準確與否更具準確性),學生單個字讀時四個聲調都能讀準,然而連讀時隨意性很大。由此可見聲調的練習在語音學習中要增多,

25、在聲母韻母基本發(fā)準的基礎上可配合聲母韻母進行練習。4.結語 本文主要通過對宜春學院留學生中占有比例最多的巴基斯坦留學生進行問卷調查、教學實踐、教學觀摩、個別訪談等形式收集資料,以及查找前輩發(fā)表的相關文獻資料分析了我校留學生學習漢語的各種問題,并給出了相應的建議。 由于筆者的能力和實驗條件有限,論文還有很多不足之處:調查對象僅限于初級漢語水平的巴基斯坦留學生,沒有對不同性別的巴基斯坦留學生進行對比分析;韻母的研究分析時,論文僅選擇了存在問題的單元音韻母詳細分析,在數(shù)量上略顯單薄,對于復元音以及鼻韻尾韻母更是分析得尚淺;由于時間有限,對留學生表現(xiàn)的偏誤原因及教學策略分析得也不夠深入。希望在以后的實

26、踐過程中,能不斷收集新的語音樣本和實驗數(shù)據(jù),進行更為深入地探討和研究,進一步完善全文,對巴基斯坦留學生語音全貌有一個更為全面的認識。附錄:問卷調查Name : Grade: Gender:Questionnaire1.When are you begin to learn Chinese?how long have you learned it?2.Why do you learn Chinese?(want to learnbe arranged)3.Do you plan to stay in China after you graduated?4.What is your purpose

27、 to learn Chinese?5.Do you think Chinese is difficult to learn?which part is difficult to learn?(Pronunciation grammar vocabulary or Chinese characters)Which part you think that is important to learn?Is it necessary to know how to write characters or just need recognize them ?How many Chinese classe

28、s a week is suitable for you?8.What kind of Chinese classes that you hope could be arranged more?9.Are you satisfied with the substance of your Chinese books? Anything else you want to have in these books?10.Do you listen to Chinese music or watch Chinese movies? If you do, it is just for fun or stu

29、dy?11.Have you tried to make some Chinese friends or chat with them? Chat with them is helpful or not?Do you want to get more chance to chat with Chinese?12.Do you like the teaching methods of your Chinese teachers? Do you have any suggestion about it?Do you want to have some outside activities in yo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論