黃帝內(nèi)經(jīng)十九章_第1頁(yè)
黃帝內(nèi)經(jīng)十九章_第2頁(yè)
黃帝內(nèi)經(jīng)十九章_第3頁(yè)
黃帝內(nèi)經(jīng)十九章_第4頁(yè)
黃帝內(nèi)經(jīng)十九章_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第十九玉機(jī)真藏論“原文帝問(wèn)曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯對(duì)曰:春脈者肝也,東方木也,萬(wàn)物之所以始生也。故其氣來(lái),軟弱輕虛而滑,端直以長(zhǎng),故曰弦。反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái)實(shí)而強(qiáng),此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái)不實(shí)而微,此謂不及,病在中。帝曰:春脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)那么令人善忘,忽忽眩冒而癲疾;其不及,那么令人胸痛引背,下那么兩脅胠滿(mǎn)。帝曰:善。夏脈如鈞,何如而鉤?岐伯曰:夏脈者心也,南方火也,萬(wàn)物之所以盛長(zhǎng)也,故其氣來(lái)盛會(huì)衰,故曰鉤。反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:“其氣來(lái)盛去亦盛,此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái)不盛去反盛,此謂不及,病在中。帝曰:夏脈太過(guò)與不及,其病皆何如

2、?岐伯曰:太過(guò)那么令人身熱而膚病,為浸淫;其不及,那么令人煩心,上見(jiàn)咳唾,下為氣泄。帝曰:善。秋脈如浮,何如而浮?岐伯曰:秋脈者肺也,西方金也,萬(wàn)物之所以收成也,故其氣來(lái),輕虛以浮,來(lái)急去散,故曰浮。反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái),毛而中央堅(jiān),兩傍虛,此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái),毛而微,此謂不及,病在中。帝曰:秋脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)那么令人道氣,而背痛慍慍然;其不及,那么令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見(jiàn)血,下聞病音。帝曰:善。冬脈如營(yíng),何如而營(yíng)?岐伯曰:冬脈者腎也,北方水也,萬(wàn)物之所以合藏也,故其氣來(lái)沉以搏,故曰營(yíng),反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái)如彈石者,此謂太

3、過(guò),病在外;其去如數(shù)者,此謂不及,病在中。帝曰:冬脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)那么令人解亦,脊脈痛而少氣,不欲言;其不及,那么令人心懸如病饑,砂中清,脊中痛,少腹?jié)M,小便變。帝曰:善。帝曰:四時(shí)之序,逆從之變異也,然脾脈獨(dú)何主?岐伯曰:脾脈者土也,孤臟以灌四傍者也。帝曰:然那么脾善惡,可得見(jiàn)之乎?岐伯曰:善者不可得見(jiàn),惡者可見(jiàn)。帝曰:惡者何如可見(jiàn)?岐伯曰:其來(lái)如水之流者,此謂太過(guò),病在外;如鳥(niǎo)之者,此謂不及,病在中。帝曰:夫子言脾為孤臟,中央土以灌四旁,其太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)那么令人四肢不舉;其不及那么令人九竅不通,名曰重強(qiáng)。帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脈之大要

4、,天下至數(shù),五色脈變,按度奇恒,道在于一,神轉(zhuǎn)不回,目那么不轉(zhuǎn),乃失其機(jī),至數(shù)之要,迫近以微,著之玉版,藏之藏府,每旦讀之,名曰玉機(jī)。五臟受氣于其所生,傳之于其所勝,氣舍于其所生,死于其所不勝。病之且死,必先傳行,至其所不勝,病乃死,此言氣之逆行也,故死。肝受氣于心,傳之于脾,氣舍于腎,至肺而死。心受氣于脾,傳之于肺,氣舍于肝,至腎而死。脾受氣于肺,傳之于腎,氣舍于心,至肝而死。肺受氣于腎,傳之于肝,氣舍于脾,至心而死。腎受氣于肝,傳之于心。氣舍于肺,至脾而死。此皆逆死也。一日一夜五分之,此所以占死生之早暮也。帝曰:五臟相通,移皆有次。五臟有病,那么各傳其所勝。不治,法三月,假設(shè)六月,假設(shè)三日

5、,假設(shè)六日,傳五臟而當(dāng)死,是順傳所勝之次。放曰:別于陽(yáng)者,知病從來(lái);別于陰者,知死生之期,言知至其所困而死。是故風(fēng)者百病之長(zhǎng)也。今風(fēng)寒客于人,使人毫毛筆直,皮膚閉而為熱,當(dāng)是之時(shí),可汗而發(fā)也?;虮圆蝗誓[痛,當(dāng)是之時(shí),可湯及火灸刺而去之。治,病人舍于肺,名曰肺痹,發(fā)咳上氣。弗治,肺即傳而行之肝,病名曰疝瘕,一名曰厥,脅痛,出食,當(dāng)是之時(shí),可按假設(shè)刺耳。弗治,肝傳之脾,病名曰脾風(fēng),發(fā)癢,腹中熱,煩心,出黃,當(dāng)此之時(shí),可按、可藥、可浴。弗治,脾傳之腎,病名曰疤痕,少腹冤熱而痛,出白,一名曰蠱,當(dāng)此之時(shí),可按、可藥。弗治,腎傳之心,病筋脈相引而急,病名曰瘛,當(dāng)此之時(shí),可灸、可藥。弗治,滿(mǎn)十日,法當(dāng)死。

6、腎因傳之心,心即復(fù)反傳而行之肺,發(fā)寒熱,法當(dāng)三歲死,此病之次也。然其卒發(fā)者,不必治于傳,或其傳化有不以次。不以次入者,憂(yōu)恐悲喜怒,令不得以其次,故令人有大病矣。因而喜大虛那么腎氣乘矣,怒那么肝氣乘矣,悲那么肺氣乘矣,恐那么脾氣乘矣,憂(yōu)那么心氣乘矣,此其道也。故病有五,五五二十五變,及其傳化。傳,乘之名也。大骨枯稿,大肉陷下,胸中氣滿(mǎn),喘息不便,其氣動(dòng)形,期六月死;真臟脈見(jiàn),乃予之期曰。大骨枯稿,大肉陷下,胸中氣滿(mǎn),喘息不便,內(nèi)痛引肩項(xiàng),期一月死;真臟見(jiàn),乃予之期曰。大骨枯稿,大肉陷下,胸中氣滿(mǎn),喘息不便,內(nèi)痛引肩項(xiàng),身熱,脫肉破;真臟見(jiàn),十月之內(nèi)死。大骨枯稿、大肉陷下,肩髓內(nèi)消,動(dòng)作益衰;真臟

7、來(lái)見(jiàn),期一歲死;予其真藏,乃予之期曰。大骨枯稿,大肉陷下,胸中氣滿(mǎn),腹內(nèi)痛,心中不便,肩項(xiàng)身熱,破脫肉,眶陷;真臟見(jiàn),目不見(jiàn)人,立死:其見(jiàn)入者,至其所不勝之時(shí)那么死。急虛身中卒至,五臟絕閉,脈道不通,氣不往來(lái),譬于墮溺,不可為期。其脈絕不來(lái),假設(shè)人一息五六至,其形肉不脫,真臟雖不見(jiàn),猶死也。真肝脈至,中外急,如循刀刃,責(zé)責(zé)然,如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死。真心脈至,堅(jiān)而搏,如循薏子,累累然,色赤黑不澤,毛折乃死。真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人膚,色白赤不澤,毛折乃死。真腎脈至,搏而絕,如指彈石,辟辟然,色黑黃不澤,毛折乃死。主脾脈至,弱而乍數(shù)乍疏,色黃青不澤,毛折乃死。諸真臟脈見(jiàn)者,皆死不

8、治也。帝曰:見(jiàn)真臟曰死,何也?岐伯曰:五臟者,皆稟氣于胃,胃者五臟之本也;臟氣者,不能自至于手太陰,必因于胃氣,乃至于手太陰也。故五臟各以其時(shí),自為而至三于太陰也。故邪氣勝者,精氣衰也。故病甚者,胃氣不能與之俱至于手太陰,故真臟之氣獨(dú)見(jiàn)。獨(dú)見(jiàn)者,病勝臟也,故曰死。帝曰:善。凡治病,察其形氣色澤,脈之盛衰,病之新故,乃治之,無(wú)后其時(shí)。形氣相得,謂之可治;色澤以浮,謂之易已;脈從四時(shí),謂之可治;脈弱以滑,是有胃氣,命曰易治,取之以時(shí)。形氣相失,謂之難治;色夭不澤,謂之難已;脈實(shí)以堅(jiān),謂之益甚;脈逆四時(shí),為不可治。必察四難,而前告之。所謂逆四時(shí)者,春得肺脈,夏得腎脈,秋得心脈,冬得脾脈,其至皆懸絕沉

9、澀者,命曰逆四時(shí)。未有臟形,于春夏而脈沉澀,秋冬而脈浮大,名曰逆四時(shí)也。病熱脈靜;泄而脈大;脫血而脈實(shí);病在中,脈實(shí)堅(jiān);病在外,脈不實(shí)堅(jiān)者,皆難治。帝曰:余聞虛實(shí)以決死生,愿聞其情。岐伯曰:五實(shí)死,五虛死。帝曰:愿聞五實(shí)五虛。岐伯自:脈盛、皮熱、腹脹、前后不通、悶瞀,此謂五實(shí)。脈細(xì)、皮寒、氣少、泄利前后、飲食不入,此謂五虛。帝曰:其時(shí)有生者,何也?岐伯曰:漿粥入胃,泄注止,那么虛者活;身汗得后利,那么實(shí)者活。此其候也。黃帝問(wèn):春季脈象如琴弦而稱(chēng)弦脈,怎樣才能算弦呢?岐伯答:春脈與肝臟對(duì)應(yīng),屬東方之木,因此春脈也就是肝脈。春季萬(wàn)物開(kāi)始生發(fā),所以脈氣來(lái)時(shí),軟弱輕虛而滑,正直而長(zhǎng),這便稱(chēng)為弦,是春季

10、正常的脈象,如與這種脈象相反那么是病脈。黃帝問(wèn):怎樣才稱(chēng)作相反呢?岐伯答:脈氣來(lái)時(shí)實(shí)而有力叫作墳過(guò),說(shuō)明病在表體部位;脈氣來(lái)時(shí)微弱不實(shí)叫作不及,說(shuō)明病在內(nèi)臟。黃帝問(wèn):春脈太過(guò)與不及會(huì)引發(fā)哪些病變呢?岐伯答;春脈太過(guò)易使人發(fā)怒,精神恍惚,以及出現(xiàn)頭痛眩暈等巔頂部位的疾患;春脈不及會(huì)使人胸痛,向后而牽引,肩背,向下而引起兩側(cè)脅肋脹滿(mǎn)。黃帝問(wèn):講得很好。夏季脈象如鉤的稱(chēng)作鉤脈,怎樣才算鉤呢?岐伯答:夏氣與心臟相通,屬南方之火,所以良脈也就是心脈,具有萬(wàn)物生長(zhǎng)繁茂的氣象。因此,脈氣來(lái)時(shí)表現(xiàn)為充實(shí)旺盛,而退去時(shí)顯得輕微,這便稱(chēng)為鉤,是夏天正常的脈象,與這種脈象相違背便是病脈。黃帝問(wèn):怎樣才稱(chēng)作相反呢?岐

11、伯答:脈氣來(lái)時(shí)充實(shí)旺盛,退去時(shí)仍充實(shí)旺盛那么為太過(guò),說(shuō)明病在體表部位;脈氣來(lái)時(shí)不旺盛,退去時(shí)反而旺盛稱(chēng)作不及,說(shuō)明病在內(nèi)臟。黃帝問(wèn):來(lái)脈出現(xiàn)太過(guò)與不及會(huì)引發(fā)哪些病變?岐伯答:夏脈太過(guò)使人身體發(fā),皮膚疼痛,如熱邪停留不去,還會(huì)聽(tīng)起浸淫瘡;夏脈不及使人出現(xiàn)心煩不安,虛氣上道而成為咳吐涎唾,氣下陷就表現(xiàn)為濕氣過(guò)多。黃帝問(wèn):講得很對(duì)。秋脈如羽浮而稱(chēng)為浮脈,怎樣才算浮呢?岐伯答:秋氣與肺臟相通,屬西方乏金,所以秋脈也就是肺脈,具有萬(wàn)物成熟而收斂的氣象。因此,脈氣表現(xiàn)為輕虛而浮,而且起來(lái)時(shí)急速,退去時(shí)如同榆莢飄散,這就叫做浮,是秋天的正常脈象,如果與這種脈象相違背就是病脈。黃帝問(wèn):怎樣才稱(chēng)作相反呢?岐伯答

12、:脈氣來(lái)時(shí)浮軟而中央堅(jiān)實(shí),兩旁空虛的,這叫太過(guò),是疾病在體表部位的反映;脈氣來(lái)時(shí)浮軟而微弱,中央和兩旁都顯得空虛的,這叫不及,是疾病在內(nèi)臟的反映。黃帝問(wèn):秋脈太過(guò)與不及會(huì)引發(fā)哪些病變呢?岐伯答:秋脈太過(guò),胸中之氣上邊,使人胸中郁悶不舒,肩背疼痛;不及了,會(huì)使人呼吸少氣,咳嗽喘息,虛氣上逆還會(huì)出現(xiàn)咯血,聽(tīng)到胸喉間有喘息的聲音。黃帝道:講得很對(duì)。冬脈如營(yíng)壘而稱(chēng)為營(yíng)脈,那么怎樣才算營(yíng)呢?岐伯答:冬氣與腎臟相通,所以冬脈也就是腎脈,五方屬北,五行屬水,具有萬(wàn)物閉藏的氣象,因此其脈氣沉而儒緩,如同軍隊(duì)的營(yíng)壘,沉靜而內(nèi)合生動(dòng)之力,所以叫做營(yíng)脈,是冬天的正常脈象,與這種脈象相反那么為病脈。黃帝問(wèn):怎樣才是相

13、反呢?岐伯答:脈氣來(lái)時(shí)如同石頭彈丸一樣堅(jiān)硬,撞擊手指有力,這叫太過(guò),是疾病在體表部位的反映;脈氣退去時(shí),虛軟似數(shù)而非數(shù),這叫不及,是疾病在內(nèi)臟的反映。黃帝問(wèn):冬脈太過(guò)與不及會(huì)發(fā)生哪些病變呢?岐伯答:冬脈太過(guò)了使人身體倦怠無(wú)力,脊背疼痛,少氣,懶得說(shuō)話(huà);冬脈不及會(huì)使人心中空懸驚懼,又好似饑餓那樣的感覺(jué),兩脅肋下空軟的部位清冷,脊背疼痛,少腹脹滿(mǎn),小便也出現(xiàn)異常。黃帝道:講得很好。春夏秋冬四時(shí)有順序的更迭,分別與肝心肺腎四臟相通,而使脈象發(fā)生弦鉤浮營(yíng)相應(yīng)的變化,但是脾臟的脈象與哪個(gè)時(shí)令相通呢?岐伯答:脾臟在五行屬土,在五方屬中央,它的作用強(qiáng)大而獨(dú)特,稱(chēng)為“孤臟,具有滋養(yǎng)灌溉四旁的肝心肺腎的作用。黃

14、帝問(wèn):脾戶(hù)正常與否可從脈象上看得出來(lái)嗎?岐伯答:脾臟具有滋養(yǎng)其他臟的功能,所以其他臟的脈象正常,本身就包合著脾脈,因此正常的脾臟是看不到的,而脾臟病脈是可以看出的。黃帝問(wèn):那么脾臟的病脈是怎樣的呢?岐伯答:脈氣來(lái)時(shí)如水流那樣滔盾洪盛的,叫做太過(guò),說(shuō)明疾病在體表;如果像鳥(niǎo)嘴那樣短硬鋒利的,叫做不及,說(shuō)明疾病在內(nèi)臟。黃帝問(wèn):先生說(shuō)脾為孤臟位居中央屬土,以灌溉四旁,它的脈象太過(guò)和不及會(huì)引發(fā)哪些病變呢?岐伯答:脾脈太過(guò)了會(huì)使四肢沉重不能舉動(dòng),脾脈不及會(huì)發(fā)生九竅塞塞不通的病癥,病名叫做重強(qiáng)。黃帝驚悟肅然立起行禮道:講得太好了。我懂得了診脈的根本要領(lǐng)和天下最重要的道理。考察四時(shí)脈象的變化,再結(jié)合五色的表現(xiàn)

15、,來(lái)分析正常與異常;它的關(guān)鍵就在種字。人體中的陰陽(yáng)氣血就是神的物質(zhì)根底,它隨著四時(shí)的遞遷而運(yùn)動(dòng),永不停止,也不能紊亂,如假設(shè)紊亂而不能正常運(yùn)轉(zhuǎn),就失去了生機(jī)。這個(gè)道理十分重要,而且非常微妙,要把它刻在玉版上面,藏在內(nèi),府里,每天早晨誦讀,把它稱(chēng)作玉機(jī)。根據(jù)五行相生、相克的關(guān)系,五臟的病氣是從它所生之臟那里接受來(lái)的,傳給它所克之臟,病氣留止在生己之臟,死于克己之臟。當(dāng)疾病開(kāi)展到將要死亡的時(shí)候,必先傳行,傳到克己之臟時(shí),患者才死亡。這是五臟病氣過(guò)行的情況,所以會(huì)死亡。舉例來(lái)說(shuō):肝臟接受從心臟傳來(lái)的病氣,又將病氣傳給脾臟,留止于腎臟,最后傳到肺臟而死亡;心臟接受從脾臟傳來(lái)的病氣,又將病氣傳給肺臟,留

16、止于肝臟,最后傳到腎臟就會(huì)死亡;脾臟接受從肺臟傳來(lái)的病氣,又將病氣傳到腎臟,留止于心臟,最后傳到肝臟就會(huì)死亡;肺臟接受從腎臟傳來(lái)的病氣,又將病氣傳給肝臟,留止于脾臟,最后傳到心臟而死亡;腎臟接受從肝臟傳來(lái)的病氣,又將病氣傳到心臟,留止于肺臟,最后傳到脾臟就會(huì)死亡。這些都屬于病氣逆行傳變,所以會(huì)死亡。將一日一夜分為五個(gè)時(shí)間階段,按照五行關(guān)系,把這五個(gè)時(shí)間階段分別配以天干、地支。五行、五臟,這樣就可以驗(yàn)出死亡的時(shí)辰了。黃帝道:五臟之間是相互通連的,五臟之氣的轉(zhuǎn)移,也有一定的次序。當(dāng)五臟有病時(shí),病氣按照五行相克的順序傳變,如肺病傳肝,肝病傳脾之類(lèi)。假設(shè)五臟生病而不能給予及時(shí)治療,那么長(zhǎng)那么或三個(gè)月,

17、或六個(gè)月,短那么或三天,或六天,病氣傳遍五臟,就會(huì)死亡,這就是邪氣按照五行相克傳變的次序。所以說(shuō),能夠從脈象中區(qū)分胃氣盛衰的,就可以知道疾病從哪一臟而來(lái)。例如,脈象中弦多胃氣少,是病在肝;鉤多胃氣少,是病在心之類(lèi)。能夠區(qū)分真臟脈的,就可以推測(cè)出各臟之病死亡的具體日期,如肝臟病至庚辛日死,脾臟病至甲乙死之類(lèi)。也就是說(shuō),知道各臟遇到所克制的時(shí)日,便舍死亡。邪氣侵犯人體后,如果不能及時(shí)治療,病氣就會(huì)傳變,因而表現(xiàn)出不同的癥候,直至死亡。舉例來(lái)說(shuō),風(fēng)邪是引起多種疾病的重要因素,被稱(chēng)為“百病之長(zhǎng)。當(dāng)風(fēng)寒之邪侵襲人體后,首先使人毫毛豎起,皮膚汗孔同塞,而出現(xiàn)發(fā)熱無(wú)汗的病癥。在這個(gè)時(shí)候,可以用發(fā)汗的方法散去

18、邪氣,使疾病痊愈。如果邪氣侵入絡(luò)脈及肌肉,會(huì)發(fā)生肌肉皮膚麻痹不仁,或者腫痛等病癥。在這個(gè)時(shí)候,可以從藥湯洗浴或?qū)⑺幬锛訜帷办倮?、拔火罐、艾灸以及針刺等方法治療,?lái)散除肌表的邪氣。如果不及時(shí)治療,病氣就會(huì)向內(nèi)傳,由于肺臟與皮毛有特殊的內(nèi)在聯(lián)系,所以病氣首先傳到肺臟,成為叫做“肺痹的疾病,產(chǎn)生咳嗽氣喘等病癥;再不及時(shí)治療,病氣還會(huì)傳變,由于肺在五行屬金,而金能克木;肝臟在五行屬水,所以從肺傳到肝,而成為叫做“肝痹又叫做“厥的病,產(chǎn)生脅肋疼痛以及嘔吐食物的病癥。在這個(gè)時(shí)候,可以采用按摩或者針刺等方法治療,如果還不予以治療,病氣同樣按五行相克的順序,由屬木的肝臟傳給屬土的脾臟,成為叫做“脾風(fēng)的疾病,出

19、現(xiàn)黃疸、腹中熱、心順大小便色黃等病癥。在這個(gè)時(shí)候,還可以用按摩、藥物以及藥湯熱浴等方法治療,如果再不治療,病氣就會(huì)由屬土的脾臟,傳給屬水的腎臟,成為叫做“病癥的疾病,發(fā)生少腹部郁熱疼痛、小便色白而混濁等病癥,這個(gè)病又叫做“蠱。在這個(gè)時(shí)候,也可以采用按摩或藥物的方法治療,如果還不治療,病氣就會(huì)由屬水的腎臟傳入屬火的心臟,成為筋脈牽引拘怠的“礦病。這個(gè)時(shí)候,可以用針灸成藥物療法治療,如果再不治療,按一般規(guī)律推算,滿(mǎn)十天就會(huì)死亡了。倘假設(shè)病氣由腎臟傳到心臟,而臟腹又傳到疾病開(kāi)始時(shí)的肺臟,那么按一般規(guī)律推算,三天就將死亡。以上就是疾病傳變的一般次序。但是驟然爆發(fā)的疾病,就不必拘泥于上進(jìn)相傳的次序去治療

20、,或者這類(lèi)疾病的轉(zhuǎn)變,也不按照上述的次序。例如憂(yōu)、恐、悲、喜、怒等情志過(guò)激所引起的疾病,就不是依次相傳的,而是能夠突然發(fā)病,發(fā)病后立即便會(huì)很?chē)?yán)重。假設(shè)由于喜太過(guò)。而使心氣松散,人氣缺乏,于是腎水會(huì)乘虛而加重克制它;怒火過(guò)而使肝氣上沖,木氣有余,于是它會(huì)加劇對(duì)脾土的克制;思太過(guò)會(huì)使脾臟受傷,于是肝木會(huì)乘虛而加劇克制它;恐懼太過(guò)而傷腎臟,于是脾土?xí)颂摱觿】酥扑?;憂(yōu)愁太過(guò)而使肺氣消耗,于是心火乘虛而加劇克制它。這就是五種情志過(guò)激引起的疾病,或以有馀而克制所勝之臟,或以缺乏而受所不勝之臟的加重克制,病氣都不依一般的規(guī)律傳變。所以五臟有病,又各能兼及其他臟,而有五五二十五種變化??梢?jiàn),所謂“傳只是乘

21、虛侵犯的另一種說(shuō)法。肩、脊、腰、髖以及四肢等處全身中長(zhǎng)大的骨骼都枯槁了,胸、臂、臀、腿等處全身中大塊的肌肉瘦消了,這是先天之本腎和后天之本脾而成衰弱的表現(xiàn)。假設(shè)再見(jiàn)到胸中滿(mǎn)間喘息,呼吸不利,由于氣不能接續(xù),以致呼吸時(shí)聳肩舉背而身體隨之振動(dòng),這是肺臟之氣衰弱的表現(xiàn)。見(jiàn)到上述這些病癥,大約六個(gè)月內(nèi)就會(huì)死亡;如果出現(xiàn)肺的真臟脈,就可以預(yù)知具體的死亡日期。全身的大骨枯槁了,說(shuō)明腎氣衰弱。全身的大塊肌肉瘦消了,說(shuō)明脾氣衰弱。胸中滿(mǎn)間喘息,呼吸困難,說(shuō)明肺氣衰弱。如果再出現(xiàn)心中疼痛,向上牽引肩項(xiàng),這是心氣衰弱的表現(xiàn)。見(jiàn)到上述這些病癥,大約一個(gè)月內(nèi)就會(huì)死亡;如果出現(xiàn)心的真臟脈,就可以預(yù)知具體的死亡日期。全身

22、的大骨枯槁了,說(shuō)明腎氣衰弱。全身的大塊肌肉瘦消了,說(shuō)明脾氣衰弱。如果再出現(xiàn)兩肩下垂不能抬起,骨髓消耗殆盡,身體動(dòng)作日益無(wú)力,這是腎氣嚴(yán)重衰竭的表現(xiàn),在沒(méi)有出現(xiàn)真臟脈時(shí),可以預(yù)測(cè)大約在一年內(nèi)死亡;而一旦出現(xiàn)腎的真臟脈,那就可以預(yù)測(cè)具體的死亡日期了。全身的大骨枯槁了,說(shuō)明腎氣衰弱。全身的大塊肌肉瘦消了,說(shuō)明脾氣衰弱。胸中滿(mǎn)間,呼吸不利,說(shuō)明肺氣衰弱。假設(shè)再見(jiàn)到腹中痛,是肝病影響脾的表現(xiàn);全身發(fā)熱,豐厚的肌肉部位破潰,是脾氣衰竭已極的表現(xiàn)。如果出現(xiàn)目眶下陷,說(shuō)明肝氣衰竭,假設(shè)見(jiàn)到肝的真臟脈,而眼睛不能看見(jiàn)人的,反映肝氣枯竭殆盡,所以立即就會(huì)死亡;假設(shè)尚能看見(jiàn)人的,到肝臟所不勝的時(shí)辰或日期,如庚辛日或

23、一天中的申西時(shí),就會(huì)死亡。以上所說(shuō),都是從形體衰敗,以及出現(xiàn)真臟脈后,患者才會(huì)死亡。但是,如果由于正氣暴虛,邪氣陡然侵入人體而突然發(fā)病,以致五臟之氣紊亂,不能運(yùn)轉(zhuǎn),周身脈遭閉塞不通,好似從高處墜下,或者像落水淹沒(méi)一樣,這是不能預(yù)知死亡時(shí)日的。另外,如果見(jiàn)到脈搏斷絕而不來(lái),或者人一呼脈來(lái)五六至,雖然形體并沒(méi)有衰敗的現(xiàn)象,真臟脈也沒(méi)有出現(xiàn),但仍然是死癥。肝的,其臟脈來(lái),表現(xiàn)為脈體的中外都急勁,好似用于接到刀刃上一樣堅(jiān)利可畏,又像接到繃緊的琴弦上一樣細(xì)硬而不柔和。患者的面色青白,而且不潤(rùn)澤,當(dāng)發(fā)現(xiàn)皮膚毫毛枯焦的時(shí)候,就會(huì)死亡。心的真臟脈來(lái),表現(xiàn)為堅(jiān)硬而搏擊手指,好似接到一串董苗于那樣短而固實(shí)?;颊叩?/p>

24、面部出風(fēng)紅黑色,而且不潤(rùn)澤,當(dāng)發(fā)現(xiàn)皮膚毫毛枯焦的時(shí)候,就會(huì)死亡。肺,的真臟脈來(lái),表現(xiàn)為大而空虛無(wú)根,好似用羽毛觸著人的皮膚那樣輕虛無(wú)力,患者面部出現(xiàn)白紅的顏色,而且不潤(rùn)澤,當(dāng)發(fā)現(xiàn)皮膚毫毛枯焦的時(shí)候,就會(huì)死亡。腎的真臟脈來(lái),表現(xiàn)為堅(jiān)硬搏擊手指而不連續(xù),好似拉緊的繩索突然斷絕那樣,又像是用手指彈石塊一樣短促堅(jiān)硬而不柔和?;颊呙娌砍霈F(xiàn)黑黃的顏色,而且不潤(rùn)澤,當(dāng)發(fā)現(xiàn)皮膚毫毛枯焦時(shí),就會(huì)死亡。脾的真臟脈來(lái)。表現(xiàn)為虛弱無(wú)力,而且忽快忽慢,節(jié)律不勻?;颊叩拿娌砍霈F(xiàn)青黃的顏色,而且不潤(rùn)澤,當(dāng)發(fā)現(xiàn)皮膚毫毛枯焦的時(shí)候,就會(huì)死亡。但凡見(jiàn)到五臟的真臟脈出現(xiàn),都是無(wú)法挽救的死癥。黃帝問(wèn):為什么出現(xiàn)真臟脈便有性命之危呢?

25、岐伯答:五臟之氣皆靠胃腑水谷精氣營(yíng)養(yǎng),因此胃氣為五臟之本。胃氣充足,那么五臟功能旺盛,在手太陰經(jīng)的“寸口上,反映出正常的脈象。但是,五臟之氣不能自行到達(dá)手太陰寸口,必須借助胃氣才能到達(dá)寸口,而表現(xiàn)出正常的脈象。因此,五臟之氣能夠在它相應(yīng)的時(shí)令中,到達(dá)于手太陰經(jīng)的寸口,從而表現(xiàn)出弦、鉤、毛、營(yíng)等脈象,都是依靠胃氣來(lái)實(shí)現(xiàn)的。如果邪氣過(guò)盛,精氣必然要衰。因此疾病嚴(yán)重時(shí),胃氣衰敗,不能與五臟之氣一起到達(dá)手太陰經(jīng),那么真臟之氣就單獨(dú)暴露在寸口上,這就是所說(shuō)的“真臟脈。真臟之氣單獨(dú)出現(xiàn),反映邪氣勝過(guò)了正氣,所以就要死亡的。黃帝道:講得很好。黃帝說(shuō):診治疾病須先診察患者形體強(qiáng)弱,神氣虛實(shí),色澤萊枯,脈象盛衰,以及是久病還是新病等情況,然后給予及時(shí)的治療,而不要拖延時(shí)日,以免錯(cuò)過(guò)良機(jī)。假設(shè)患者形體與神氣相一致的,反映體內(nèi)陰陽(yáng)協(xié)調(diào),這是可治之癥;面色潤(rùn)澤鮮明的,說(shuō)明五臟之氣調(diào)暢,病容易治愈;脈象與四時(shí)變化相應(yīng)的,反映人體尚能與自然環(huán)境相適應(yīng),也是可治之癥;脈來(lái)柔軟而滑利的,是有胃氣的反映,這個(gè)病也容易治療。對(duì)于上述四種容易治愈的疾病,都要根據(jù)不同的時(shí)個(gè)季節(jié),而選擇適當(dāng)?shù)闹委煷胧?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論