中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課件_第1頁(yè)
中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課件_第2頁(yè)
中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課件_第3頁(yè)
中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課件_第4頁(yè)
中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中醫(yī)藥學(xué)循證醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀Systematic Review系統(tǒng)評(píng)價(jià)Ginkgo 銀杏 記憶醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)方法之一No Chineseas simple as one word復(fù)雜學(xué)名記住中文即可GlossaryGinkgo Biloba 5iNkEu 銀杏樹(shù)maidenhair 5meIdEnheE 掌葉鐵線(xiàn)蕨intention-to-treat analysis 意向治療分析neurotransmitter 7njuErEtrAns5mitE 神經(jīng)遞質(zhì)bias baiEs prejudice 偏見(jiàn)depression di5preFEn sadness 沮喪 抑郁tinnitus ti5naitE

2、s ringing in the ears 耳鳴viscosity vis5kCsiti state of being thick 粘性Ginkgo 5iNkEu意向治療分析neurotransmitter 7njuErEtrAns5mitE神經(jīng)遞質(zhì)Sadness 抑郁 Depressiondi5preFEnRinging in the ears耳鳴Tinnitusti5naitEsState of being thick粘性 viscosityvis5kCsiti記憶公共英語(yǔ)單詞方法之一No Chineseas simple as one wordPlain English (簡(jiǎn)樸英語(yǔ))Gl

3、ossaryrobust rE5bQst strong 精力充沛的substantive 5sQbstEntiv large 大量的cognitive 5kCnitiv get to know 認(rèn)知的 modification 7mCdifi5keiFEn make change 修正Unconfounded kEn5faundid not confuse 不糊涂的inconsistent7inkEn5sistEnt contradictory 不一致Strong 精力充沛的 RobustrE5bQstContradictory 不一致 inconsistent shape7inkEn5sis

4、tEntGlossaryGinkgo Biloba 白果 (中文即可)Maidenhair 掌葉鐵線(xiàn)蕨 (中文即可)Cognitive get to know Substantive large Amendment improveDepression sadness Tinnitus ringing in the ears Viscosity state of being thick醫(yī)學(xué)英語(yǔ)新教程第30章 - p234 閱讀16句子Cochrane Library系統(tǒng)綜述文摘Learning Objectives of Systematic ReviewTo masterTitleAuthor

5、Structure of SRResult Conclusion To know aboutIntroductionBackgroundObjectiveSearch strategy掌握 標(biāo)題 (十分簡(jiǎn)潔)Ginkgo Biloba for cognitive impairment and dementia白果治療認(rèn)知損害與癡呆癥(Cochrane系統(tǒng)綜述)掌握 標(biāo)題 (十分簡(jiǎn)潔)Ginkgo Biloba for cognitive impairment and dementia白果治療認(rèn)知損害與癡呆癥(Cochrane系統(tǒng)綜述)掌握標(biāo)題固定句式:中心詞 for 短語(yǔ) 掌握當(dāng)代(科技)醫(yī)學(xué)

6、英語(yǔ)特點(diǎn)Controlled language(Cochrane 綜述文摘)Cochrane ReviewSystematic Review AbstractStructure of Cochrane ReveiwIntroductionBackgroundObjectiveSearch strategySelection criteriaData collection and analysisMain resultsReviews conclusion掌握引言 (修訂,截至,被動(dòng))A substantive amendment to this systematic review was la

7、st made on 26 August 2002.此系統(tǒng)綜述的實(shí)質(zhì)性修改截止2002年8月26日。Background origin 起源 current status 現(xiàn)況 mechanism 機(jī)制掌握Background originExtracts of the leaves of the maidenhair tree, Ginkgo biloba, have long been used in China as a traditional medicine for various disorders of health.在中國(guó),從掌葉鐵錢(qián)蕨白果樹(shù)葉精華作為傳統(tǒng)藥物,長(zhǎng)期用于治療各種

8、疾病。 掌握Background status A standardized extract is widely prescribed in Germany and France for the treatment of a range of conditions including memory and concentration problems, confusion, depression, anxiety, dizziness, tinnitus and headache. 掌握背景 現(xiàn)況一種廣泛用于德國(guó)與法國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)萃取物可治療多種疾病,包括記憶與思想集中病癥、意識(shí)模糊、抑郁、焦慮、頭

9、暈、耳鳴與頭痛。 掌握Background- mechanismThe mechanisms of action are thought to reflect the action of several components of the extract and include increasing blood supply by dilating blood vessels, reducing blood viscosity, modification of neurotransmitter systems, and reducing the density of oxygen free r

10、adicals. 掌握背景 機(jī)制有人認(rèn)為,若干成分的作用機(jī)制是擴(kuò)張血管、降低血液粘滯度、改善神經(jīng)遞質(zhì)系統(tǒng),以及減少氧游離基密度而增加血供 掌握3.Objective - explicit 鮮明 The aim of the review is to assess the efficacy and safety of Ginkgo biloba for the treatment of patients with dementia or cognitive decline.本綜述目標(biāo)是評(píng)估白果治療癡呆癥或認(rèn)知功能減退的有效性與安全性。 掌握Search strategy 3T TimeTypes

11、TermsStrategy Time & Types Trial were identified on 26 June 2002 through a search of the CDCIGsynonym 同義詞 & asterisk * The search terms used wereginkgo*,tanakan,EGB-761,EGB761 andEGB 761.所用檢索術(shù)語(yǔ)為ginkgo*、tanakan、EGB-761、EGB761與“EGB 761”。Selection criteria - phrase+ clauseAll relevant, unconfounded, ra

12、ndomized, double-blind controlled studies, in which extracts of Ginkgo biloba at any strength and over any period were compared with placebo for their effects on people with acquired cognitive impairment, including dementia, of any degree of severity.收錄標(biāo)準(zhǔn)收錄所有與白果萃取物(任何濃度與任何療程)治療獲得性認(rèn)知損害(包括任何類(lèi)型的癡呆癥)相關(guān)的

13、正規(guī)隨機(jī)雙盲安慰劑對(duì)照研究文獻(xiàn)。 collection & analysis - metaData for the meta-analyses are based on reported summary statistics for each study.供薈粹分析分析的資料取自每個(gè)研究的發(fā)表總結(jié)性統(tǒng)計(jì)。 Main results 先總后分General: 1-4Division (benefit): 5-7 (the same sentence pattern)Summary (adverse): 8-9掌握Main results 先總 概括Overall, there are no si

14、gnificant differences between Ginkgo and placebo in the proportion of participants experiencing adverse events. 在總體上,接受白果與安慰劑受試者的不良反應(yīng)事件無(wú)顯著差異。 掌握Main results 先總 - metaThere are benefits (主語(yǔ)) associated with Ginkgo (dose less than 200mg/day) compared with placebo at less than 12 weeks (54/63 showed im

15、provement compared with 20/63, OR 15.32, 95% CI 5.90 to 39.80, P= P 0.01顯著意義 0.001極顯著意義Main results -先總 - meta與安慰劑對(duì)照組相比,至少在12周以?xún)?nèi)顯示白果(劑量200mg/日)相關(guān)效益(56/43 比20/63,優(yōu)勢(shì)比15.32,95%可信區(qū)間5.90至39.80,P=0.0001)。 掌握Main results 3 divisionCognition shows (different data.)Activities show / .Measures of mood show /

16、.Division 后分(療效)掌握Main results division -metaThere are benefits (主語(yǔ)) associated with Ginkgo (dose less than 200mg/day) compared with placebo at less than 12 weeks (54/63 showed improvement compared with 20/63, OR 15.32, 95% CI 5.90 to 39.80, P=0.0001). 掌握same pattern with different subjects and data

17、Cognition shows benefit for Ginkgo (dose less than 200mg/day) compared with placebo at 12 weeks (SMD -0.57, 95% CI -1.09, -0.05, P=0.03, random effects model). 掌握same pattern with different subjects and dataActivities shows benefit for Ginkgo (dose less than 200mg/day) compared with placebo at 12 we

18、eks (SMD -0.57, 95% CI -1.09, -0.05, P=0.03, random effects model). 掌握same pattern with different subjects and dataMeasures of mood shows benefit for Ginkgo (dose less than 200mg/day) compared with placebo at 12 weeks (SMD -0.57, 95% CI -1.09, -0.05, P=0.03, random effects model). 掌握當(dāng)代(科技)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)特點(diǎn)Cont

19、rolled languageReviewers conclusions Merits Imperfect Prospect掌握Reviewers conclusions 優(yōu)點(diǎn)Ginkgo biloba appears to be safe in use with no excess side effects compared with placebo.應(yīng)用白果相對(duì)安慰劑無(wú)過(guò)度副作用,顯得(似乎)安全。掌握Reviewers conclusions 說(shuō)明Many of the early trials used unsatisfactory methods, were small, and w

20、e cannot exclude publication bias.許多早期試驗(yàn)應(yīng)用效果不滿(mǎn)意者多為小型研究,綜述者不能排除論文偏倚。掌握Reviewers conclusions -優(yōu)點(diǎn)Overall there is promising evidence of improvement in cognition and function associated with Ginkgo.總體上講,白果改善認(rèn)知與功能依據(jù)前景良好。掌握Reviewers conclusions 不足However, the three more modern trials show inconsistent res

21、ults.然而,有個(gè)以上當(dāng)代臨床試驗(yàn)的結(jié)果不一致。掌握Reviewers conclusions 展望There is need for a large trial using modern methodology and permitting an intention-to-treat analysis to provide robust estimates of the size and mechanism of any treatment effects.尚需應(yīng)用現(xiàn)代的方法學(xué)與“意向治療分析”大型臨床試驗(yàn),以提供任何治療效應(yīng)大小的有力依據(jù)與機(jī)制。掌握Summary key pointsTitle: 干預(yù) + for + 病癥Author : 2, independently Structure of SR: 8 sectionsConclusion: merits; imperfect; prospect掌握結(jié)構(gòu)式文摘與系統(tǒng)綜述文摘比較MIA

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論