中文地址和公司的翻譯原則_第1頁
中文地址和公司的翻譯原則_第2頁
中文地址和公司的翻譯原則_第3頁
中文地址和公司的翻譯原則_第4頁
中文地址和公司的翻譯原則_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中文地址和公司的翻譯原則中文地址和公司的翻譯原則中文地址和公司的翻譯原則xxx公司中文地址和公司的翻譯原則文件編號(hào): 文件日期: 修訂次數(shù):第 1.0 次更改 批 準(zhǔn)審 核制 定方案設(shè)計(jì),管理制度中文地址和公司的翻譯原則 中文地址的排列順序是由大到小,如:國(guó)省市區(qū)路號(hào),而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:號(hào),路,區(qū),市,省,國(guó)。掌握了這個(gè)原則,翻譯起來就容易多了!室Room號(hào)No.單元Unit號(hào)樓Building No.街Street路Road區(qū)District縣County鎮(zhèn)Town市City省Province翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音:寶山區(qū)示范新村37號(hào)403

2、室Room 403, No. 37, Shifan Residential Quarter, Baoshan District虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室Room 201, No. 34, Lane 125, Xikang Road(South), Hongkou District473000河南南陽市八一路272號(hào)特鋼公司 李有財(cái)Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, NHenan Prov. China 473000528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702 李有財(cái)Li YoucaiRoom 702, 7th Buildin

3、gHengda GardenZhongshan, 266042山東省青島市開平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲 李有財(cái)Mr. Li YoucaiNO. 204, A, Building NO. 1The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory53 Kaiping Road, Qingdao下面來介紹一下公司的譯法:1. line(s) (輪船、航空、航運(yùn)等)公司 Atlantic Container Line大西洋集裝箱海運(yùn)公司 Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 2. agency 公司、代理

4、行 The Austin advertising Agency 奧斯汀廣告公司 China Ocean Shipping Agency 中國(guó)外輪代理公司 3. store(s) 百貨公司 Great Universal Store 大世界百貨公司(英) Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百貨公司(英) 4. associates(聯(lián)合)公司 British Nuclear Associates 英國(guó)核子聯(lián)合公司 Subsea equipment Associates Ltd.海底設(shè)備聯(lián)合有限公司(英、法、美合辦) 5. system(廣播、航空等)公司 Mutual Bro

5、adcasting System相互廣播公司(美) Malaysian Airline System Bhd.馬來西亞航空公司 6. office公司,多與 head, home, branch等詞連用 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中國(guó)有限公司廣州分公司 China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中國(guó)圖書進(jìn)出口總公司 7. service(s)(服務(wù))公司 Africa-New Zealand Service 非洲新西蘭服務(wù)公司 Tropic Air Services特羅皮克航空公司 8. exchange American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美國(guó)制造商出口信用保險(xiǎn)公司

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論