杜牧《山行》古詩(shī)翻譯賞析_第1頁(yè)
杜牧《山行》古詩(shī)翻譯賞析_第2頁(yè)
杜牧《山行》古詩(shī)翻譯賞析_第3頁(yè)
杜牧《山行》古詩(shī)翻譯賞析_第4頁(yè)
杜牧《山行》古詩(shī)翻譯賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文格式為Word版,下載可任意編輯 杜牧山行古詩(shī)翻譯賞析 杜牧山行這是一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。以下是我共享的杜牧山行(古詩(shī))翻譯賞析,歡迎大家閱讀! 杜牧山行 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。 停車坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。 解釋: 1.山行:在山中行走。 2、寒山:指深秋時(shí)候的山。 3、徑:小路。 4、斜:此字讀xi,為傾斜的意思。 5、深:另有版本作生。 6、坐:由于。 7、霜葉:被霜打過(guò)的楓葉。 8、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。 9、山:高山。 10、車:轎子。 11、楓林晚:入夜時(shí)的楓樹林。 12、紅于:比更紅,本文指霜葉紅于二月花。 1

2、3、晚:晚上,尋常指夕陽(yáng)落下的入夜。 譯文一: 深秋時(shí)節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行.云霧繚繞的地方隱依稀約可以看見(jiàn)幾戶人家。我不由自主地停船靠岸,是由于這入夜楓林的美景著實(shí)吸引了我,那被霜打過(guò)的楓葉比二月的花兒還要紅。 譯文二: 山石小路遠(yuǎn)上山巔彎彎又斜斜, 白云飄處隱依稀約有幾戶人家。 只因愛(ài)那楓林晚景我把馬車停下, 霜染的楓葉好過(guò)嬌艷二月的花。 賞析: 這首詩(shī)描繪的是秋之色,呈現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),前三句是賓,第四句是主

3、,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和襯托作用的。 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,寫山,寫山路。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭。遠(yuǎn)字寫出了山路的綿長(zhǎng),斜字與上字呼應(yīng),寫出了高而緩的山勢(shì)。 白云生處有人家,寫云,寫人家。詩(shī)人的目光順著這條山路一直向上望去,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻。這里的人家照應(yīng)了上句的 石徑,這一條山間小路,就是那幾戶人家上上下下的通道吧?這就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了。有白云繚繞,說(shuō)明山很高。詩(shī)人用橫云斷嶺的手法,讓這片片白云遮住讀者的視線,卻給人留下了想象的余地:在那白云之上,云外有山,定會(huì)有另一種風(fēng)景吧? 對(duì)這些景物,詩(shī)人只是在作客觀的描述。雖然用了一個(gè)寒字

4、,也只是為了逗出下文的晚字和霜字,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向。它終究還只是在為后面的描寫蓄勢(shì)勾畫楓林所在的環(huán)境。 停車坐愛(ài)楓林晚便不同了,傾向性已經(jīng)很顯明,很猛烈了。那山路、白云、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來(lái)領(lǐng)會(huì)這山林風(fēng)光,竟然顧不得驅(qū)車趕路。前兩句所寫的景物已經(jīng)很美,但詩(shī)人愛(ài)的卻是楓林。通過(guò)前后襯托,已經(jīng)為描寫楓林鋪平墊穩(wěn),蓄勢(shì)已足,于是水到渠成,引出了第四句,點(diǎn)明愛(ài)好楓林的原因。 霜葉紅于二月花,把第三句補(bǔ)足,一片深秋楓林美景具體呈現(xiàn)在我們面前了。詩(shī)人驚喜地發(fā)現(xiàn)在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林如染,真是滿山云錦,如爍彩霞,它比江南二月的春花還要火紅,還要秀

5、美呢!難能難得的是,詩(shī)人通過(guò)這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林浮現(xiàn)一種強(qiáng)烈的、活力勃勃的景象。 詩(shī)人沒(méi)有象一般封建文人那樣,在秋季到來(lái)的時(shí)候,哀傷嘆息,他歌頌的是大自然的秋色美,表達(dá)出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂拂筆端,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地。這是一首秋色的贊歌。 第四句是全詩(shī)的中心,是詩(shī)人濃墨重彩、凝結(jié)筆力寫出來(lái)的。不僅前兩句疏淡的景致成了這秀美秋色的襯托,即使停車坐愛(ài)楓林晚一句,看似抒情敘事,實(shí)際上也起著寫景襯托的作用:那停車而望、陶然而醉的詩(shī)人,也成了風(fēng)景的一部分,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人。而一筆重寫之后,戛然便止,又顯得情韻悠揚(yáng),余味無(wú)

6、窮。 賞析二: 這是一首描寫和稱贊深秋山林風(fēng)景的小詩(shī)。 首句遠(yuǎn)上寒山石徑斜,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒。寒字點(diǎn)明深秋季節(jié);遠(yuǎn)字寫出山路的綿長(zhǎng);斜字照應(yīng)句首的遠(yuǎn)字,寫出了高而緩的山勢(shì)。由于坡度不大,故可乘車游山。 次句白云生處有人家,描寫詩(shī)人山行時(shí)所看到的遠(yuǎn)處風(fēng)光。一個(gè)生字,形象地表現(xiàn)了白云升騰、繚繞和飄浮種種動(dòng)態(tài),也說(shuō)明山很高。有人家三字會(huì)使人聯(lián)想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒(méi)有一點(diǎn)兒死寂的可怕。有人家三字還照應(yīng)了上句中的石徑,由于這石徑便是山里居民的通道。 第三句停車坐愛(ài)楓林晚的坐字解釋為由于。由于夕照楓林的晚景實(shí)在太迷人了,所以詩(shī)人特地停車欣賞。這

7、句中的晚字用得無(wú)比精妙,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),后兩句則是入夜之景。(2)由于入夜才有夕照,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉相互輝映,楓林才特別漂亮。(3)詩(shī)人流連忘返,到了入夜,還舍不得登車離去,足見(jiàn)他對(duì)紅葉愛(ài)好之極。(4)由于停車甚久,觀測(cè)入微,才能悟出第四句霜葉紅于二月花這樣富有理趣的警句。 霜葉紅于二月花,這是全詩(shī)的中心句。前三句的描寫都是在為這句鋪墊和襯托。詩(shī)人為什么用紅于而不用紅如?由于紅如不過(guò)和春花一樣,無(wú)非是點(diǎn)綴自然美景而已;而紅于則是春花所不能對(duì)比的,不僅僅是色調(diào)更嬌艷,而且更能耐寒,經(jīng)得起風(fēng)霜考驗(yàn)。 這是一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。遠(yuǎn)寫出了山路的綿長(zhǎng)和山之深,斜與上呼應(yīng),寫出了高而陡的山勢(shì)。順著這條山路極目而望,在白云飄浮繚繞之處,幾椽芭屋若隱若現(xiàn),不禁讓人頓生親切之感。但這前兩句其實(shí)只是陪襯,后二句之楓林紅葉方為此詩(shī)描寫之重點(diǎn)。在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林盡染,真是滿山云綿,如爍彩霞,竟比江南二月的春花還要火紅,還要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論