版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
聯(lián)絡(luò)口譯第五單元聯(lián)絡(luò)口譯第五單元聯(lián)絡(luò)口譯第五單元xxx公司聯(lián)絡(luò)口譯第五單元文件編號(hào):文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度我們的宣傳手冊(cè)僅僅介紹了一小部分產(chǎn)品,我們的展臺(tái)在2號(hào)展廳,歡迎您去看看我們的展品,相信一定有適合貴公司的產(chǎn)品。Ourbrochureonlycoversafewproducts.YouareencouragedtogotoourboothinPavilionformoreexhibits.Iamsureyoucanfindproductsinyourinterests.Tobefrank,ourcommoditieshavealwayscomeuptoourexportstandardandthepackageareexcellentlydesignedandprinted.Soourproductsaremoderatelypriced.說實(shí)話,我們的產(chǎn)品一向達(dá)到出口標(biāo)準(zhǔn),而且包裝設(shè)計(jì)精致,印刷精美,所以這個(gè)價(jià)格還是很合適的。如貴方認(rèn)為是有價(jià)值的,那么我建議貴方可以將它羅列出來,給予以作價(jià)。我方在合資企業(yè)的股份,將和貴方進(jìn)一步商榷后確定。Ifyourpartydeemsthesevaluable,thenIproposethatyourunalistandevaluatealltheitems.Thesharesheldbyourpartyinthejointventurewillbedetermineduponfurthernegotiation.8%Iamafraidyouareaskingtoomuch.Actually,wehavenevergivensuchalowerprice.Forfriendship’sake,wemayexceptionallyconsiderreducingthepriceby5%.Thisisthehighestreductionwecanafford.降8%我覺得您砍得太厲害了。我們從沒有給過這么低的價(jià)格。看在朋友的份上,我們可以破例降5%。不能再低了。你們的產(chǎn)品質(zhì)量確實(shí)沒的說,但是在折扣方面,我覺得過于強(qiáng)硬了。我希望雙方都能讓步,在這七上八下的價(jià)格蹊蹺板上,找到彼此的平衡點(diǎn)。Youindeedhavesuperbproductquality,butyouarejustuncompromisingindiscount.Idohopethatbothpartiescanmakeconcessionstomeeteachotherhalfwayinourbargainingoverprice.你們的產(chǎn)品質(zhì)量確實(shí)沒的說,但是在折扣方面,我覺得過于強(qiáng)硬了。我希望雙方都能讓步,在這七上八下的價(jià)格蹊蹺板上,找到彼此的平衡點(diǎn)。至于折扣方面,我們可以將價(jià)目單上的開價(jià)再降3%,這是我方的底盤。不好意思,我們不準(zhǔn)備接受還盤。有“維多利亞”輪運(yùn)走/運(yùn)來/承運(yùn)的最后一批貨將于10月1日抵達(dá)倫敦,煩請(qǐng)貴方獲悉。Pleasebeinformedthatthelastbathper/ex/by.“Victoria”willarriveinLondononthe1stOctober.=steamship)Alright,weconcludedasfollows:340setsofUX225atthepriceofUSDpetset,and610setsofUX228atthepriceofUSDperset,bothofbepackedincardboardboxesofoneseteachandtobeshippedCIFToronto.好,我們就如下內(nèi)容達(dá)成一致:已CIF價(jià)格將340套UX225和610套UX228運(yùn)至多倫多港,前者每套美元,后者每套美元,都用硬紙皮箱包裝,每箱一套。9.那么我們已經(jīng)就價(jià)格與付款方式達(dá)成一致了,根據(jù)我們這邊的物流安排,這批機(jī)床將于8月17日由“希望號(hào)”輪運(yùn)出,41天后抵達(dá)鹿特丹港。Nowwe'veagreeduponpriceandtermsofpayment,Accordingtoourcurrentlogistics,thesemachinetoolsshallbeshippedper.‘Hope"on17thNovemberandduetoarriveatportofRotterdamin41days..=motorvessel)10.Ithinkwe'vereachedanagreementonalltheimportantissuesandgreatlyboostedourcooperation.Whydon'twerelaxawhileinthecocktailpartyandleavethetechnicaldetailsofthecontracttoourassistant我們?cè)谥匾乱松线_(dá)成一致,也大大推動(dòng)了雙方的合作。要不去就會(huì)上喝一杯,放松一下把技術(shù)性細(xì)節(jié)交給助手就行了11.您覺得我們的價(jià)格過高,但我認(rèn)為它恰恰反映了我們產(chǎn)品的高價(jià)值,體現(xiàn)了我們?cè)谏a(chǎn)、人力資源、企業(yè)戰(zhàn)略、銷售渠道上的投入,也保證了我們的產(chǎn)品質(zhì)量和售后服務(wù),正所謂“一分錢一分貨”。Youthinkourproductisoverpriced,buttome,itreflectsthevalueofit,whichliesinourinvestmentinproduction,humanresources,corporatestrategyandsaleschannel,andwhichguaranteesourproductqualityandafter-salesservice.Aswecanputit,it’swortheverypennyofit.12.Basedonthesizeofyourorder,wecouldtakeacutontheprice.But25%wouldslashourprofitmargin.Wesuggestacompromiseofminus10%.鑒于您訂單的大小,我們可以降價(jià),但是降25%的話,我們的利潤就慘不忍睹了。我方可以做出讓步,降10%。13.我公司目前在華南地區(qū)共有60家專賣店,而華東和華北地區(qū)只有辦事處,市場(chǎng)部正在做相應(yīng)的市場(chǎng)開發(fā)計(jì)劃。我們產(chǎn)品的最大賣點(diǎn)就是環(huán)保,相信一定能打入國際。Ourcorporationhas60franchisedstoresinsouthChina,butineastandnorthChina,we’veonlygotsomeoffices.SotheMarketDepartmentiscurrentlydevisingmarketdevelopmentplans.Thebestsellingpointforourproductisenvironment-friendliness,which,webelieve,helpuspenetratetheinternationalmarket.14.Weproposeastructureddeal.Forthefirstsixmonths,wegetadiscountof20%,andthenextsixmonths,weget15%.我們建議采用階段式合約:頭6個(gè)月,我們拿20%的折扣;后六個(gè)月,15%的折扣。15.去年的金融危機(jī)給我們打擊很大,積壓了很多庫存,所以才會(huì)以這么優(yōu)惠的價(jià)格銷售產(chǎn)品,幾乎賺不到什么利潤,用個(gè)現(xiàn)在流行的說法,這就是“海嘯價(jià)”了。Thefinancialcrisislastyearhitushard,burdeninguswithoverstock.That’swhywearenowsellingproductsatthisfavorableprice,whichbarelyleavesusanyprofits.It’sindeedanextremelylowprice.16.Pleaseinformuswhenthegoodsthatwejustorderedareproperlypreparedsothatwecansendyoutheshippinginstruction.Also,wewouldbeexpectingyourshippingadvicewhenallgoodsarelocatedontothecontainervessel.請(qǐng)?jiān)谖曳接嗁徹浳飩渫字巴ㄖ曳剑员阆蛸F方提供裝運(yùn)須知。此外,請(qǐng)?jiān)谒胸浳镅b船之后將裝運(yùn)通知發(fā)至我方。17、美對(duì)華貿(mào)易逆差繼續(xù)擴(kuò)大,中美貿(mào)易摩擦加劇,美國國內(nèi)貿(mào)易保護(hù)主義升溫,國內(nèi)部分議員不斷就貿(mào)易逆差、人民幣匯率、知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題提出涉華經(jīng)貿(mào)議案,經(jīng)貿(mào)問題政治化趨勢(shì)明顯。Weareseeinggreater.tradedeficitagainstChina,aggravatingSino-UStradeconflictsandrisingtradeprotectionisminAmerica.SomecongressmencontinuouslyproposedmotionsoneconomyandtradeagainstChinainrespectsoftradedeficit,exchangerateofRMBandIPR,whichclearlypoliticizedissueofeconomyandtrade.18、We'vealreadysentthesamplesyougaveustoourHeadquartersinGermany.Ithinkitwon'ttakelongforthelabresearcherstogiveyouthefeedbackonproductquality.Iam,however,interestedinyourcompliancewithCSR,sinceallourvendorshavetobecertifiedinthatregard.我們已將貴方提供的樣品寄至德國總部,相信沒多久實(shí)驗(yàn)室的研究人員就會(huì)把產(chǎn)品質(zhì)量報(bào)告反饋給我們。我對(duì)貴公司的企業(yè)社會(huì)責(zé)任合規(guī)很感興趣,因?yàn)槲覀兊乃泄┴浬潭家〉眠@方面的認(rèn)證。19、首先非常感謝貴公司對(duì)我們的產(chǎn)品的關(guān)心,而你們提出的問題呢,我們總經(jīng)理也非常重視,所以我們馬上會(huì)和他連線,以電話會(huì)議的形式進(jìn)行下一步的會(huì)談,您看沒問題吧Firstofall,thankyouforyourinterestinourproducts.Ourgeneralmanagerhighlyvaluesyourquestions.SoIamnowconnectinghiminthetele-conferenceasournextnegotiatinground.IsthatOK20、TheburgeoningChonaboastssuchahugemarketthatnoonecanaffordtoneglect.MycompanyiswillingtoestablishbusinessrelationswithallinterestedChineseparties.迅速騰飛的中國擁有巨大市場(chǎng),沒人敢視而不見的。我公司愿意與所有感興趣的中國客商建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Dialogue1AttheCantonFair在廣交會(huì)展臺(tái)AustralianBuyer:Nicetoseeyouagain,Mr.Chen.Hopeyoustillrememberme,KennethSmith,sourcingdirectorofAlphalinkinAustralia.澳大利亞買家:陳先生,很高興再次見到你。還記得我吧,澳大利亞Alphalink公司的采購經(jīng)理肯尼斯·史密斯。蘇州廠商:您好,您好,當(dāng)然記得。歡迎之至。SuzhouExporter:Nicetomeetyou.SureIrememberyou.Welcometoourbooth.AustralianBuyer:That’sgreat.Iamheretoconfirmthedealthatwetalkedaboutyesterday.Ithinkwestillneedtoreachsomeconsensusoncertaindetails,right那好,我今天來是想和你確認(rèn)昨天談過的那筆交易。我們?cè)谟行┘?xì)節(jié)上還要達(dá)成一致,是吧蘇州廠商:是的是的。上次已經(jīng)給您看過了我們的樣品,相信質(zhì)量一定是沒有問題的。這幾天有好幾個(gè)海外公司都和我們簽訂了購買合同,過往的產(chǎn)品銷售和使用記錄也能證明這點(diǎn)。SuzhouExporter:Indeed.IshowedyouoursamplelasttimeandIbelieveitsqualityisbeyondreproach.Wejustsignedsomepurchasingcontractswithseveraloverseascompaniesthesedays.Ourpastsalesandusagerecordscouldalsoproveitshighquality.AustralianBuyer:Ihavenodoubtaboutthat.ActuallyoneofmycolleaguesrecommendedyoubeforeItraveledhereandsureIdidsomehomework.WhatIaminterestedintodayistoseewhetheryoucanprovidemeamorecompetitiveprice.Youknowthefinancialtsunamiandthingslikethat.這點(diǎn)我并不懷疑。實(shí)際上,我來廣交會(huì)前就有同事向我們推薦了貴公司,我也做了些調(diào)研。今天希望貴方能給我一個(gè)更有競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格。你也知道,金融海嘯了嘛。蘇州廠商:這個(gè)我們自然明白。金融危機(jī)搞得大家都不好過,我們的價(jià)格已經(jīng)是很有競(jìng)爭(zhēng)力的,您肯定也看過其他公司的同類產(chǎn)品。我們的嘛,算不上最低,但是性價(jià)比肯定最高,關(guān)鍵還是質(zhì)量過硬。SuzhouExporter:Wesureknow.Thiscrisisgiveseveryoneahardday.Ourpriceisalreadyverycompetitive.Youmusthavereceivedsimilarproductsfromothercompanies.Icannotsayourpriceisthelowest,butitsprice-performanceratioisdefinitelythehighest.Qualityvaluesmorethanprice.AustralianBuyer:Well,consideringthefactthatourorderisprettybig,wearethinkingwhetherthereisanypossibilityofdownwardadjustmentinyourquotedprice.Wedohopetostrikethisbargainandtakeitasagoodbeginningofourfuturecooperation.OurgrowingbusinessinAustraliawillneedmoreproductslikethisinthenearfuture.鑒于這是個(gè)大單,我想請(qǐng)貴方再考慮下調(diào)報(bào)價(jià)的可能性。我們是非常希望能做成這筆交易,為我們今后的合作開個(gè)好頭。我們?cè)诎拇罄麃喌臉I(yè)務(wù)不斷發(fā)展,近期肯定需要更多的同類產(chǎn)品。蘇州廠商:這樣的話,請(qǐng)讓我考慮一下,畢竟我們也有成本方面的考慮。您希望價(jià)格能夠調(diào)整多少此外,貴公司還有沒有其他方面的要求,比如交貨時(shí)間Ifso,letmethinkitover,since,afterall,wehavetocoverourcost.What’syourproposedadjustmentDoyouhaveotherrequirements,suchasdeliverytimeAustralianBuyer:I’dprefertohaveyourpricecutdownby25USDperunitonanFBObasis.Youmentionedlasttime,ifIrememberitcorrectly,thatyourleadtimeis35days.So,plustheshipping,I’dexpectadeliveryperiodof55days.我希望貴方能將FOB單價(jià)下降25美元。如果我沒記錯(cuò)的話,上次你說制造周期是35天,那么加上運(yùn)輸,55天能拿到貨就行。蘇州廠商:交貨時(shí)間沒有問題,稍微提前點(diǎn)也可以,因?yàn)槲覀儌}庫里還有一些庫存,但是價(jià)格實(shí)在不能接受,已經(jīng)低于我們的成本價(jià)了,我們的利本來就很薄。Fineforthedeliverytime;wecanactuallyshortenitinthatwestillhavesomeinventory.Butyourproposedpriceisunacceptable.It’slowerthanourcostpriceandwealreadyhaveaverythinmargin.AustralianBuyer:That’stoobad.Idon’tthinkIhavetheauthoritytobrakethatpriceceilingsetbymysuperior.Ifthatshouldbethecase,thenIthinkIhavetoreporttohimforfurtherdirection.很遺憾,這個(gè)最高單價(jià)是我們的頭兒定的,我可沒權(quán)上調(diào)。如果這樣的話,我得先向他請(qǐng)示。蘇州廠商:好的,希望我們能有機(jī)會(huì)合作,就像中國人常說,生意不成情誼在嘛。It’salright.Hopewecanclosethedealinfuture.JustlikeweChineseoftensay,ourfriendshiplasts,thoughourdealfails.Dialogue2AttheCompanyConferenceRoom在公司會(huì)議室廣州買家:威廉姆斯先生,您好。我就不拐彎抹角了,我們向貴公司訂的貨至今未收到,請(qǐng)問,您對(duì)此如何解釋HiMr.Williams.I’lljustgostraighttothepoint.Wehavenotreceivedtheorderedgoodsfromyou.What’syourexplanationAmericanCompany:Nicetoseeyouagain,Mr.Zhang.Ifeelreallyforthatandwasjustabouttodropyoualinetoexplainthesituation.Theproblemisthatourproductshavebeenstuckinthecustoms.張先生,很高興又見面了。我很抱歉,剛準(zhǔn)備打電話和你解釋一下。海關(guān)扣下了我們的貨。廣州買家:您知道是什么原因被海關(guān)扣下嗎Guangzhoubuyer:What’sthereasonforthatAmericanCompany:Wehavealreadysentarepresentativetothecustomstoinquireafterandnegotiatetheproblem.He’snotreportedyet,butitisassumedthattheissuearisesfromnon-standardlabelingonsomeofthecontainerizedgoods.美國公司:我們已經(jīng)派了代表去海關(guān)打聽情況并處理問題,還沒收到他的消息,不過應(yīng)該是因?yàn)椴糠旨b箱貨物貼標(biāo)不合標(biāo)準(zhǔn)。廣州買家:這倒不是特別嚴(yán)重的問題,但關(guān)鍵是需要多久才能完成海關(guān)的手續(xù),你們還要重新給這批產(chǎn)品貼標(biāo)簽,我們可能等不及了。It’snotaseriousmatter,butourmainconcernishowmuchextratimeisneededforyoutoclearthecustom.Youhavetore-labelthisbatchandIdon’tthinkwecouldwaitthatlong.AmericanCompany:Thoseproductswillhavetobesentbacktoourfactorytore-labelandthentore-ship.Optimallyitwilltakeanextra25days.美國公司:這批貨要發(fā)回工廠重新貼標(biāo),然后再發(fā)貨。順利的話,25天就夠了。廣州買家:現(xiàn)在已經(jīng)過了交貨期三天了,我們不可能再等25天才收貨,您要知道,馬上是國慶銷售黃金周,我們急等著貨上柜的。It’salreadythreedaysbeyonddeliverydeadline.Wejustcannotwaitanother25days.IthinkyouknowthecomingGoldenWeekofNationalDayandweneedbadlythosegoodstobemarketed.AmericanCompany:WealsofeelsorryaboutthatandaretryingourbesttogettheproblemsortedoutASAP.But,youknow,customsalwaysfollowproceduresandindeedit’sverycostlyintime.Ireallyhopeyoucanunderstand,particularlyconsideringourpasthistoryofsuccessfulcooperation.我們也很遺憾,希望能盡快解決問題。不過你也知道,海關(guān)必須要按程序來,很耗時(shí)間。我也希望得到你們的諒解,尤其是看在過去成功合作的份上。廣州買家:我們明白,所以這次我們沒準(zhǔn)時(shí)拿到貨,還特意等了兩天,就是相信你們會(huì)及時(shí)發(fā)貨。出了問題我們自然可以理解,但是現(xiàn)在的情況讓我們也很難辦,恐怕只能按照合同追究你們了。GuangzhouBuyer:That’strue,sowewaitedforanothertwodaysbeyondthedeadlinebecausewetrustyouintimelydelivery.Wecanacceptthisinfact,buttheproblemisthatnowweareinadilemma,too.I’mafraidwehavetoresorttopurcontactandbringyoutoaccount.AmericanCompany:Well,Ithinkturningtothecontrastforanycompensationissuemightjustbethelastresort.Inlightofgoodwill,I
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機(jī)場(chǎng)改造的目標(biāo)與范圍
- 特色農(nóng)產(chǎn)品互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園建設(shè)項(xiàng)目申請(qǐng)備案可行性研究報(bào)告
- 2025版機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓清潔消毒與維護(hù)合同2篇
- 智能節(jié)能型變壓器項(xiàng)目可行性研究報(bào)告申請(qǐng)立項(xiàng)
- 二零二五年度公務(wù)用車服務(wù)合同
- 2025按揭房離婚協(xié)議書撰寫與執(zhí)行指南3篇
- 2025年度石材雕刻條石采購合同3篇
- 二零二五年度合同管理軟件操作手冊(cè)3篇
- 二零二五年度安置房項(xiàng)目配套設(shè)施租賃及使用合同2篇
- 從“愚昧”到“科學(xué)”:科學(xué)技術(shù)簡(jiǎn)史(清華大學(xué))學(xué)習(xí)通測(cè)試及答案
- 第三方代付工程款協(xié)議書范本
- 烈士遺屬救助申請(qǐng)書
- 外研版英語九年級(jí)上冊(cè) Module1-12作文范文
- 南京市七年級(jí)上冊(cè)地理期末試卷(含答案)
- 足球課程教學(xué)計(jì)劃工作總結(jié)
- 家具成品檢驗(yàn)通用標(biāo)準(zhǔn)
- 粉末涂料有限公司成品裝車作業(yè)安全風(fēng)險(xiǎn)分級(jí)管控清單
- 諾基亞4G基站配置及常見故障處理課件
- 運(yùn)輸類工作簡(jiǎn)歷
- 煤礦施工巷道布置及支護(hù)設(shè)計(jì)方案
- 施工升降機(jī)卸料平臺(tái)計(jì)算書
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論