版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
此文為小編整理的最新的自考高級英語(00600)上下冊中英翻譯資料后附08-10及12年考試真題,希望能幫助到大家。Lesson15:TheBeautyIndustry美容用品業(yè)TheoneAmericanindustryunaffectedbythegeneraldepressionoftradeisthebeamyindustry.美國工業(yè)中惟一未受貿(mào)易大蕭條影響的是美容用品業(yè)。Americanwomencontinuetospendontheirfacesandbodiesasmuchastheyspentbeforethecomingoftheslump經(jīng)濟(jì)蕭條前一aboutthreemillionpoundsaweek.美國婦女仍不斷在她們的臉上和身體上花費(fèi)與經(jīng)濟(jì)蕭條到來之前同樣多的錢——每周約300萬英鎊。Thesefactsandfiguresare"official',,andcanheacceptedasbeingsubstantially充分true.這些事實(shí)與數(shù)字都是官方的,可大致屬實(shí)。Readingthem.Iwasonlysurprisedbythecomparative相對較小smallnessofthesumsexpended.當(dāng)讀到這時,我只為花費(fèi)的數(shù)目相對較小而感到驚奇。Fromtheprodigious巨大numberofadvertisementsofaidstobeautycontainedintheAmericanmagazines,從美國雜志上鋪天蓋地的化妝品廣告來看,IhadimaginedthatthepersonalappearancebusinessmuststandhighupamongthechampionsofAmericanindustry—theequal,oronlyjustlessthantheequal,ofbootlegging販賣私酒andracketeering,敲詐勒索moviesandautomobiles.從美國雜志上鋪天蓋地的化妝品廣告來看,我原以為美容用品業(yè)一定居美國工業(yè)群雄之首,與販賣私酒和敲詐勒索,電影和汽車業(yè)并駕齊驅(qū)或稍遜ー籌。Still,onehundredandfifty-sixmillionpoundsayearisatidy相當(dāng)大的sum.雖然如此,每年1億5,600萬英鎊是ー個相當(dāng)不小的數(shù)目,
Rathermorethantwicetherevenueル攵入ofIndia,ifIrememberrightly.如果我沒有記錯的話,超出印度年收入的兩倍。IdonotknowwhattheEuropeanfiguresare.Muchsmallerundoubtedly.我不知道歐洲的數(shù)字是多少,毫無疑問要小得多。Europeispoor,andafacecancostasmuchinupkeepasaRolls-Royce.歐洲很窮,保養(yǎng)ー張臉需要花費(fèi)和保養(yǎng)ー輛羅爾斯——羅伊斯牌汽車ー樣多的錢。ThemostthatthemajorityofEuropeanwomencandoisjusttowashandhopeforthebest.大多歐洲婦女最多只能洗洗臉,聽天由命。Perhapsthesoapwillproduceitsloudlyadvertisedeffects;也許肥皂會產(chǎn)生廣告中大肆宣揚(yáng)的效果,perhapsitwilltransformthemintothelikenessofthoseravishingcreatureswhosmilesorosilyandcreamily紅潤白嫩,sopeachily艷如桃李andpearlily美若珠肌,fromeveryhoarding廣告牌.也許能把她們變成像那些在每塊廣告牌ヒ綻開令人陶醉的紅潤白嫩、艷如桃李、美若珠磯般笑容的女郎。Perhaps,ontheotherhand,itmaynot.另一方面,或許肥皂不具有這種效能。Inanycase,themorecostlyexperimentsinbeautificationarestillasmuchbeyondmostEuropeanmeansasarehigh-poweredmotor-carsandelectricrefrigerators.無論怎樣,在裝飾自己上更為昂貴的試驗(yàn)和大馬カ汽車及電冰箱一樣都是歐洲人的經(jīng)濟(jì)能力所不及的。EveninEurope,however,muchmoreisnowspentonbeautythanwaseverspentinthepast.然而即使在歐洲,如今花在化妝品上的錢比過去任何時候都要多得多,
NotquitesomuchmoreasinAmerica,thatisall.只不過比起美國來要遜色些罷了。But,everywhere,theincreasehasbeenundoubtedlyenormous.增長無疑是巨大的但無論在任何地方,增長無疑是巨大的。Thefactissignificant.這ー事實(shí)意義重大。Towhatisitdue?為什么會出現(xiàn)這種現(xiàn)象呢?Inpart,Isuppose,toageneralincreaseinprosperity繁榮.我認(rèn)為部分是由于普遍增長的繁榮。Therichhavealwayscultivatedtheirpersonalappearance.有錢的人總是追求個人容貌的修飾,Thediffusion擴(kuò)散ofwealth—suchasitis—nowpermitsthoseofthepoorwhoarelessbadlyoffthantheirfatherstodothesame.財(cái)富的擴(kuò)散——盡管程度并不大,境況比其父輩稍好一些的窮人也能這樣做。Butthisis,clearly,notthewholestory.但顯然這并非事情的全部。Themoderncultofbeautyisnotexclusively不隻是afunction(inthemathematicalsense)ofwealth.現(xiàn)代對美貌的狂熱崇拜并不只是財(cái)富的作用(從數(shù)學(xué)意義上看),Ifitwere,thenthepersonalappearanceindustrieswouldhavebeenashardlyhitbythetradedepressionasanyotherbusiness.因?yàn)槿绻沁@樣,那么美容用品業(yè)就會和其他企業(yè)ー樣受到貿(mào)易蕭條的沉重打擊。But,aswehaveseen,theyhavenotsuffered.但是正如我們所見,它并未受到損失。Womenareretrenching緊縮onotherthingsthantheirfaces.女人們在美容之外的一切方面緊縮開支,Thecultofbeautymustthereforebesymptomaticofchangesthathavetakenplaceoutsidetheeconomicsphere因而對美貌的狂熱崇拜必定表現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域以外產(chǎn)生的變化。.Ofwhatchanges?Ofthechanges,Isuggest,inthestatusofwomen;ofthechangesinourattitudetowards"themerelyphysical.”單如も是肉體的變化什么變化?我認(rèn)為表現(xiàn)了婦女地位的變化,表現(xiàn)了我們對“單純是肉體”的態(tài)度的變化。Women,itisobvious,arefreerthaninthepast.很顯然,婦女比過去自由了,Freernotonlytoperformthegenerallyunenviablesocialfunctionshitherto迄今為止reserved保留tothemale,不僅在完成迄今為止由男性完成的并值得羨慕的社會職能上比較自由了,butalsofreertoexercisethemorepleasing,feminineprivilegeofbeingattractive.而且在運(yùn)用更令人愉快的女性吸引力的特權(quán)上比較自由了。Theyhavetheright,ifnottobelessvirtuousthantheirgrandmothers,atanyratetolooklessvirtuous貞淑.如果她們沒有權(quán)利不如祖母們貞淑,至少可以有權(quán)利看起來不那么貞淑。TheBritishMatron,notlongsinceacreatureofaustere嚴(yán)峻andeventerrifyingaspect,英國的命婦不久前還是神色嚴(yán)厲可怕的人物,nowdoesherbesttoachieveandperennially永久preserve保持theappearance
ofwhatherpredecessor前輩wouldhavedescribedasaLostWoman.Sheoftensucceeds.現(xiàn)在也盡一切努力獲得并常年保持她的前輩會稱作為蕩婦的外表,她們常能做到這點(diǎn)。Butwearenotshocked-atanyrate,notmorallyshocked.但我們并不感到震驚,至少在道德上沒有震驚。Aestheticallyshocked—yes;wemaysometimesbethat.Butmorally,no.審美上受到震驚——是的,有時是這樣,但道德上沒有Weconcede讓步thattheMatronismorallyjustified正當(dāng)?shù)膇nbeingpreoccupiedwithherpersonalappearance.我們作出讓步,承認(rèn)命婦專注于個人容貌在道德上是正當(dāng)?shù)?Thisconcession讓步dependsonanotherofamoregeneralnature—aconcessiontotheBody,withalargeB,totheManichaeanprincipleofevil這ー讓步是基于另ー個性質(zhì)更為一般的讓步,即將帶有大寫B(tài)的肉體讓與摩尼教中說的邪惡,Forwehavenowcometoadmitthatthebodyhasitsrights.因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在已經(jīng)承認(rèn)了肉體具有自己的權(quán)利。Andnotonlyrights-duties,actuallyduties.Ithas,forexample,adutytodothebestitcanforitselfinthewayofstrengthandbeauty.而且不僅是權(quán)利——還有責(zé)任,具體的責(zé)任。例如它有責(zé)任在力與美方面盡其所能地使自己得到滿足。Christian-asceticideasnolongertroubleus.基督教的禁欲主義不再令我們不安。Wedemandjusticeforthebodyaswellasforthesoul.我們要求靈魂以及肉體都能得到公正的對待。Hence,amongotherthings,thefortunesmadebyface-creammanufacturersandbeauty-specialists,bythevendorsofrubberreducingbeltsandmassage
machines,bythepatenteesofhair-lotionsandtheauthorsofbooksonthecultureoftheabdomen.腹部線條因此其結(jié)果之一便是雪花膏生產(chǎn)者和美容專家、橡膠減肥帶及頭油專利者和保持腹部線條指導(dǎo)書的作者們大發(fā)其財(cái)Whatarethepracticalresultsofthismoderncultofbeauty?——現(xiàn)代對美貌的狂熱崇拜造成的具體結(jié)果是什么?Theexercisesandthemassage,thehealthmotorsandtheskinfoods—towhathavetheyled?鍛煉與按摩機(jī)和護(hù)膚用品——它們造成了什么結(jié)果?Arewomenmorebeautifulthantheywere?女人們比過去漂亮了?Dotheygetsomethingfortheenormous大量expenditureofenergy,time,andmoneydemandedofthembythebeauty-cult?由于對美貌的崇拜使她們花去大量的精力、時間和金錢,她們從中獲得了什么嗎?Thesearequestionswhichitisdifficulttoanswer.Forthefactsseemtocontradictthemselves.這些都是很難回答的問題,因?yàn)槭聦?shí)似乎互相矛盾。Thecampaignformorephysicalbeautyseemstobebothatremendoussuccess巨大的成功andalamentablefailure可悲的失敗,Itdependsonhowyoulookattheresults.為取得更豐富的體貌美的運(yùn)動似乎既是巨大的成功也是可悲的失敗,看你如何看待。Itisasuccessinsofarasmorewomenretaintheiryouthfulappearancetoagreateragethaninthepast.從更多的女人比過去更長久地保持年輕外貌這一點(diǎn)看,這是個成功。"Oldladies"arealreadybecomingrare.“老太太”已經(jīng)很少見了。
Inafewyears,wemaywellbelieve,theywillbeextinct絕跡.我們可以相信,幾年后她將絕跡。Whitehairandwrinkles,abentbackandhollowcheekswillcometoberegardedasmedievally中世糸己old-fashioned.滿頭白發(fā)、滿臉皺紋、彎腰曲背、兩頰深陷會被看作是中世紀(jì)般的過時Thecroneofthefuturewillbegolden,curly卷曲andcherry-lipped,neatankled勻側(cè)andslender.未來的老太婆將有卷曲的金發(fā),櫻桃紅唇,勻側(cè)腳踝,苗條身材。ThePortraitoftheArtisfsMotherwillcometobealmostindistinguishable難以分辯,atfuturepictureshows,fromthePortraitoftheArtisfsDaughter.在未來的畫展上,藝術(shù)家母親的畫像與其女兒的畫像將變得幾乎難以分辨,Thisdesirableconsummationwillbedueinpantoskinfoodsandinjectionsofparaffin-wax,facialsurgery,mudbaths泥浴,andpaint,inparttoimprovedhealth,dueinitsturntoamorerationalmodeoflife.這ー令人滿意的結(jié)果一部分是由于有了護(hù)膚品和使胸部豐滿的石蠟,整形外科,泥浴,化妝品,另外也由于更合理的生活方式造成的健康狀態(tài)的改善。Uglinessisoneofthesymptomsofdisease,beautyofhealth.丑陋是疾病的癥狀之一,美則是健康的象征。Insofarasthecampaignformorebeautyisalsoacampaignformorehealth,itisadmirableand,uptoapoint,genuinelysuccessful.爭取更多美麗的運(yùn)動就是爭取更健康的運(yùn)動,就這點(diǎn)而言,是值得贊許的,并且在一定程度上是真正獲得了成功。Beautythatismerelytheartificialshadowofthesesymptomsofhealthisintrinsicallyofpoorerqualitythanthegenuinearticle.模仿出來的象征健康的美本質(zhì)上就比真貨質(zhì)量差,Still,itisasufficientlygoodimitation(模仿)tobesometimesmistakeablefortherealthing.
然而模仿技術(shù)有時足以亂真。Theapparatus器具formimicking模仿thesymptomsofhealthisnowwithinthereachofeverymoderatelyprosperousperson;以仿造健康狀態(tài)的設(shè)備現(xiàn)在每ー個中等富裕的人都可以買得起;theknowledgeofthewayinwhichrealhealthcanbeachievedisgrowing,andwillintime,nodoubt,beuniversallyactedupon.用有關(guān)真正健康方面的知識也在不斷增加,且無疑終將被所有人采用。Whenthathappymomentconies,willeverywomanbebeautiful——asbeautiful,atanyrate,asthenaturalshapeofherfeatures,withorwithoutsurgicalandchemicalaid,permits?當(dāng)那個幸福時刻來臨之時,是否每個女人都會很美麗——至少和她五官的自然形狀在有或沒有外科手術(shù)或化物品的幫助下同樣美麗?Theanswerisemphatically斷然的:No.Forrealbeautyisasmuchanaffairoftheinnerasoftheouterself.回答是斷然的:不是。真正的美,內(nèi)在與外表同樣重要。Thebeautyofaporcelainjar陶器罐isamatterofshape,ofcolour,ofsurfacetexture.細(xì)瓷瓶美在外形、色彩、質(zhì)地。Thejarmaybeemptyortenantedbyspiders,fullofhoneyorstinkingslime罐子可能是空的,也可能為蜘蛛盤踞,裝滿蜂蜜或又臭又粘的液體,—itmakesnodifferencetoitsbeautyorugliness.而這一切都不影響瓷瓶的美與丑Butawomanisalive,andherbeautyisthereforenotskindeep.但人是活生生的,因而她的美不是表面的。Thesurfaceofthehumanvesselisaffectedbythenatureofitsspiritualcontents.
人這種容器受其精神內(nèi)涵的影響。Ihaveseenwomenwho,bythestandardsofaconnoisseurofporcelain,瓷器鑒賞家wereravishinglylovely.我見過ー些女人,如果用瓷器鑒賞家的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,她們可愛得迷人。Theirshape,theircolour,theirsurfacetexturewereperfect.Andyettheywerenotbeautiful.她們的外形、色彩、表面質(zhì)地都完美無缺,然而她們卻不美,Forthelovelyvasewaseitheremptyorfilledwithsomecorruption.因?yàn)檫@可愛的花瓶不是空空如也便是充滿了某種腐朽,Spiritualemptinessoruglinessshowsthrough.精神空虛或靈魂丑惡透過外表顯露出來。Andconversely,thereisaninteriorlight心感的光芒thatcantransfigureformsthatthepureaestheticianwouldregardasimperfectordownrightugly.相反,有種心靈的光芒可以把純唯美主義者們認(rèn)為有缺陷或簡直是丑陋的外形變得美好。Therearenumerousformsofpsychologicalugliness.多種形式的心理丑陋,Thereisanuglinessofstupidity,forexample,ofunawareness(distressinglycommonamongprettywomen).Anuglinessalsoofgreed,oflasciviousness好一色的,ofavarice.還有貪心、淫蕩、貪婪無厭。例如愚蠢、無自知之明(在漂亮女人中此現(xiàn)象普遍得令人苦惱),Allthedeadlysins,indeed,havetheirownpeculiar奇特的negationofbeauty.一切遭天譴的大罪都以其奇特的方式損壞美。Ontheprettyfacesofthoseespeciallywhoaretryingtohaveacontinuous,'goodtime;'在那些漂亮的臉蛋上,特別是在那些企圖不?!跋順贰钡娜说哪樀吧?
oneseesveryoftenakindofboredsullennessthatruins破壞alltheircharm.常常可以看到ー種厭倦的、陰沉的神情,破壞了他們的容貌。IrememberinparticulartwoyoungAmericangirlsIoncemetinNorthAfrica.我特別記得我曾在北非遇見的兩個年輕美國女郎。Fromtheporcelainspecialistspointofview,theywerebeautiful.從瓷器專家的觀點(diǎn)來看,她們是美麗的,ButthesullenboredomofwhichIhavespokenwassodeeplystampedintotheirfreshfaces,但我上面談到的那種陰沉厭倦的神情如此深深地刻在了她們年輕的臉上,theirgait步態(tài)andgestures姿態(tài)expressedsowearyalistlessness,thatitwasunbearabletolookatthem.她們的步伐和姿態(tài)表現(xiàn)出無聊與無精打采,真讓人受不了。Theseexquisitecreatureswerepositivelyrepulsive.這些精美的人物的確令人厭惡。Stillcommonerandnolessrepellentisthehardnesswhichspoils損壞somanyprettyfaces.更為常見且同樣使人反感的是損害了漂亮面孔的冷酷表情。Often,itistrue,thisairofhardnessisduenottopsychologicalcauses,誠然,冷酷的表情有時不是出于心理原因,buttothecontemporary當(dāng)代habitofover-painting.而是當(dāng)今面部過度化妝的習(xí)慣引起的。InParis,wherethisover-paintingismostpronounced,manywomenhaveceasedtolookhumanatall.在過度化妝非常明顯的巴黎,許多婦女已經(jīng)根本不像人了。
Whitewashedandruddled,theyseemtobewearingmasks.刷白涂紅以后,他們像戴上了面具。Onemustlookcloselytodiscoverthesoftandlivingfacebeneath-你必須仔細(xì)看才能看出濃妝下柔軟的有生命的面孔。Butoftenthefaceisnotsoft,oftenitturnsouttobeimperfectlyalive.但是那張臉常常并不柔軟,常常會發(fā)現(xiàn)它不完全充滿生命力,Thehardnessanddeadnessarefromwithin.那冷酷與木然是從內(nèi)心發(fā)出的,Theyaretheoutwardandvisiblesignsofsomeemotionalorinstinctive本能的disharmony,是某種感情或本能上存在的不和諧的外部跡象,acceptedasachronicconditionofbeing.被視作生存本身的慢性病疾。WedonotneedaFreudiantotellusthatthisdisharmony不調(diào)和!softenofasexualnature.不需任何弗洛伊德式的心理分析家來告訴我們,此種不和諧常常與性問題有關(guān)。Solongassuchdisharmoniescontinuetoexist,solongasthereisgoodreasonforsullenboredom,solongashumanbeingsallowthemselvestobepossessed惡夢中andhagriddenbymonomaniacalvices,thecultofbeautyisdestinedtobeineffectual.只要這種不和諧繼續(xù)存在下去,只要有陰沉厭倦的理由,只要人允許自己沉溺于罪惡之中被其糾纏困擾,那么對美貌的狂熱崇拜便注定會是徒勞的。Successfulinprolongingtheappearanceofyouth,orrealizingorsimulatingthesymptomsofhealth,thecampaigninspiredbythiscultremainsfundamentallyafailure.這一崇拜所激起的這場運(yùn)動雖能成功地延遲外貌的衰老或使人獲得或模仿出象征健康的美來,但從根本上仍是失敗的,
Itsoperationsdonottouchthedeepestsourceofbeauty-theexperiencingsoul.它的作用未能觸及美的最深的源泉——感受中的靈魂。Itisnotbyimprovingskinfoodsandpointrollers,bycheapeninghealthmotorsandelectricalhair-removers,thatthehumanracewillbemadebeautiful;人類不能通過改進(jìn)護(hù)膚品和卷發(fā)器或通過降低健身機(jī)和電動除毛器的價(jià)格使自己更美起來,itisnotevenbyimprovinghealth.甚至也不能通過增進(jìn)健康來實(shí)現(xiàn)。Allmenandwomenwillbebeautifulonlywhenthesocialarrangementsgivetoeveryoneofthemanopportunitytolivecompletelyandharmoniously,所有男女只有在社會一切安排使他們每個人都能得到機(jī)會過完整和諧的生活時才能是美的,whenthereisnoenvironmentalincentiveandnohereditarytendency遺傳因素towardsmonomaniacalvice.只有在沒有環(huán)境刺激、沒有遺傳因素使他們沉溺于罪惡之中時才能是美的。Inotherwords,allmenandwomenwillneverbebeautiful.Buttheremighteasilybefeweruglyhumanbeingsintheworldthanthereareatpresent.換言之,不會所有的男女都是美的,但是很可能世界上會比過去少些丑陋的人。Wemustbecontentwithmoderatehopes.我們不能有過髙的希望。Lesson16:AJobInterview面試Theseniorpartnerstudiedtheresume簡歷forthehundredthtimeandagainfoundnothinghedislikedaboutMitchellY.McDeere,atleastnotonpaper.當(dāng)這位資深的合伙人第100次研究米切爾?Y?麥克迪爾的簡歷時,還是找不到任何不滿意
的地方,至少從書面上沒有發(fā)現(xiàn)Hehadthebrains,theambition,thegoodlooks.他有頭腦,有野心,而且ー表人才。Andhewashungry;withhisbackground,hehadtobe.他非常需要錢。從背景情況看,他一定是這樣。Hewasmarried,andthatwasmandatory必須的.他已經(jīng)結(jié)婚了,這也是公司需要的。Thefirmalsofrownedheavilyondivorce,aswellaswomanizinganddrinking.公司對離婚、玩弄女人和酗酒非常反感。Drugtestingwasinthecontract.吸毒藥檢也在合同之列。Hehadadegreeinaccountingandwantedtobeataxlawyer,whichwasofcoursearequirementwithataxfirm.他有會計(jì)學(xué)的學(xué)位,而且他想成為一名稅務(wù)律師,這當(dāng)然是稅務(wù)公司所要求的。Hewaswhite,andthefirmhadneverhiredablack.Hewasmale,andtherewerenowomeninthefirm.他是白人,公司從未雇傭過黑人。他是男性,公司里沒有女士。Helookedgoodonpaper.Hewastheirtopandonlychoiceforthisyear.從書面上看他很出色。他是他們這一年最好的而且是惟?的選擇。Themanagingpartner,RoyceMcKnight,studiedadossier檔案|abeled“MitchellY.McDeere—Harvard.M業(yè)務(wù)主管羅伊斯?麥克耐特,仔細(xì)研究了標(biāo)有“米切爾?Y?麥克迪爾―哈佛”的檔案。Ithadbeenpreparedbysomeex-CIAagentsinaprivateintelligenceoutfit.這是由在一家私人情報(bào)機(jī)構(gòu)的工作的特工提供的。
Theylearned,amongotherthings,thathewasholdingthreejoboffers,twoinNewYorkandoneinChicago.其中他們還了解到他有三份工作,兩份在紐約,ー份在芝加哥。Hewasindemand.Alsoheowedcloseto$23,000instudentloans.Hewashungry.他很搶手。他還欠將近23000美元的低息助學(xué)貸款。他非常需要錢。McKnightsmiled.McDeerewastheirman.羅伊斯?麥克耐特露出了微笑。麥克迪爾就是他們需要的人。LamarQuinwasthirty-twoandnotyetapartner.拉馬爾?奎恩32歲,還不是合伙人。Hehadbeenbroughtalongtolookyoungandactyoung朝氣蓬勃andprojectayouthfulimageforBendini,Lambert&Locke,whichinfactwasayoungfirm,sincemostofthepartnersretiredintheirlatefortiesorearlyfiftieswithmoneytoburn.他長得很年輕,朝氣蓬勃,而且為本迪尼、蘭伯特和洛克事務(wù)所設(shè)計(jì)了一個充滿青春氣息的形象,事實(shí)上它也的確是一個年輕的事務(wù)所,因?yàn)榇蠖鄶?shù)合伙人在近50歲或50歲出頭時就帶著用不完的錢退休了。Preciselyattwo-thirtysomeoneknockedonthedoor.Lamaropenedthedoor.兩點(diǎn)半的時候,有人敲門。拉馬爾開了門,"MitchellMcDeere?”heaskedwithahugesmileandahandthrustforward.“是米切爾?麥克迪爾嗎?”他ー只手向前伸,滿面春風(fēng)地問道。"Yes."Theyshookhandsviolently-“是的?!彼麄儫崃业匚帐帧!癗icetomeetyou,Mitchell.I*mLamarQuin.”“見到你很高興,米歇爾。我是拉馬爾?奎恩。
"Mypleasure.PleasecallmeMitch."Hesteppedinside.“見到你我也很高興。請叫我米切爾。”他上前ー步。"Sure,Mitch."Lamargrabbedhisshoulderandledhimacrossthespaciousroom,“好的,米切爾?!崩R爾抓住他的肩膀,把他讓進(jìn)房間的一角,wherethepartnersintroducedthemselves.在那兒,合伙人們做了自我介紹。Theywereexceedinglywarmandcordial真誠.他們非常熱情真誠McDeerewasnowaseasonedveteraninthesearchofemployment.麥克迪爾現(xiàn)在成了找工作的老手。Herelaxed.Withthreejoboffersfromthreeofthemostprestigious有聲望的firmsinthecountry,hedidnotneedthisinterview,thisfirm.他很放松。有了由3個全國最有聲望的公司提供的工作,他根本就不需要來參加這次面試,來這家事務(wù)所。Hewasthereoutofcuriosity好奇心的.Andhelongedforwarmerweather.他來完全是出于好奇,而且他喜歡ー個更溫暖的地方。“Areyoutiredofinterviewing?1*askedOliverLambert,theseniorpartnerwhowasinchargeoftherecruiting.新兵“你是不是對面試感到厭倦了?”奧利佛?蘭伯特問道,他是負(fù)責(zé)招聘的ー個資深合伙人。"Notreally.It*spartofit.**“不是。它是其中的一部分。”Yes,yes,theyallagreed.他們一致贊同。
"May1askaquestion?"Mitchasked.“我能問ー個問題嗎?”米切爾問道。"Certainly."“當(dāng)然?!?Whyareweinterviewinginthishotelroom?Theotherfirmsinterviewoncampusthroughtheplacementoffice."“為什么我們在飯店里面試?其他公司都是在學(xué)校里進(jìn)行?!?Goodquestion,Mitch,"saidRoyceMcKnight,themanagingpartner.“這個問題提得好,米切爾,”負(fù)責(zé)管理的合伙人羅伊斯?麥克耐特說道。"Youmustunderstandourfirm.Wearedifferent,andwetakeprideinthat.“你必須理解我們的事務(wù)所。我們與眾不同,并且以此為榮。Wehaveforty-onelawyers,sowearesmallcomparedwithotherfirms.我們有41位律師,因此和其他公司相比我們很小Wedon*thiretoomanypeople;aboutoneeveryotheryear.我們不雇傭過多的人,每隔兩年招聘ー個。Weofferthehighestsalaryandfringes附加福利inthecountry,我們提供全國最高的工資和附加福利,andI'mnotexaggerating夸大.Soweareveryselective.我沒有夸大其詞。所以我們很挑剔,Weselectedyou.Theletteryoureceivedlastmonthwassentafterwescreenedover篩選twothousandthird-yearstudentsatthebestschools.我們選擇了你。你上個月收到的那封信是我們通過在最好的學(xué)校里對2000多名學(xué)生進(jìn)行篩選后寄出的。Onlyoneletterwassent.Wedon'tadvertiseopeningsandwedon'tsolicit
applications.只發(fā)了一封信。我們不登招聘廣告來讓人們應(yīng)聘。Wekeepalowprofile,andwedothingsdifferently.Thai'sourexplanation.我們總是低調(diào)處理并且做事與眾不同。這就是我們的解釋。”"Fairenough.Whatkindoffirmisit?"“很好。這是ー個什么樣的事務(wù)所呢?”"Tax.Somesecurities股票,realestate房地産andbanking,buteightypercentistaxwork.That'swhywewantedtomeetyou,Mitch.Youhaveanincrediblystrongtaxbackground."“稅務(wù)。有一些股票、房地產(chǎn)和銀行業(yè)務(wù),但80%是稅務(wù)工作。這就是我們想見你的原因。米切爾,你有非常好的稅務(wù)方面的背景。”"Why'dyougotoWesternKentucky?"askedOliverLambert.“你為什么想去肯塔基大學(xué)呢?”奧利佛?蘭伯特問道。"Simple.Theyofferedmeafullscholarshiptoplayfootball.Haditnotbeenforthat,collegewould'vebeenimpossible."“很簡單。他們?yōu)槲掖蜷蠙烨蛱峁┤~獎學(xué)金。如果不是因?yàn)檫@個原因,我是不可能去這個學(xué)校的?!?Mitch,ourfirmisinMemphis,"Lamarsaid."Doesthatbotheryou?"“米切爾,我們的事務(wù)所在孟斐斯,”拉馬爾說道,“你不會介意吧?”"Notatall.I'mnotfondofcoldweather."“不介意。我不喜歡寒冷的天氣。”"HaveyoueverbeentoMemphis?"“你去過孟斐斯嗎?”"No."“沒有?!?/p>
"Wellhaveyoudownsoon.Youllloveit.”“我們不久就會讓你去那里。你一定會喜歡那里的?!盡itchsmiledandnoddedandplayedalong.Weretheseguysserious?HowcouldheconsidersuchasmallfirminsuchasmalltownwhenWallStreetwaswaiting?米切爾微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭,裝出同意的樣子。這些人是認(rèn)真的嗎?有華爾街的工作正等著去,他怎么會考慮到這個小鎮(zhèn)上的這么小的事務(wù)所來工作呢?HHowareyourankedinyourclass?"Mr.Lambertasked.“你在你們班里是第幾名?”蘭伯特先生問道。"Topfive."Nottopfivepercent,buttopfive.Thaiwasenoughofananswerforallofthem.Topfiveoutofthreehundred.“前5名。不是前5%。而是前5名?!@已經(jīng)足以回答他們的問題。300個人中的前5名。"WhydidyouselectHarvard?"“你為什么選擇哈佛大學(xué)?”"ActuallyHarvardselectedme.Iappliedatseveralschoolsandwasacceptedeverywhere.Harvardofferedmorefinancialassistance.Ithoughtilwasthebestschool.Stilldo."“實(shí)際上是哈佛選擇了我。我申請了幾所學(xué)校,而且都被錄取了。哈佛提供的資助較多。我當(dāng)時覺得這是一所最好的學(xué)校,現(xiàn)在我仍然這樣認(rèn)為?!?Youmadeextremelyhighgradesinyourtaxandsecurities“你的稅務(wù)和有價(jià)證券的成績相當(dāng)高。”"Thai'swheremyinterestlies."“那是我的興趣所在?!?Now,Mitch,tellusaboutyourwife,"RoyceMcKnightsaid.Itwasastandard,nonsacredareaexploredbyeveryfirm.“好的,米切爾,談?wù)勀闫拮影?。”羅伊斯?麥克耐特說道。這是每個公司都要問及的ー個普
遍問題?!癏ernameisAbby.ShehasadegreeinelementaryeducationfromWesternKentucky.Forthepastthreeyearsshe*staughtataprivatekindergartennearBostonCollege.n“她叫阿比。在西肯塔基大學(xué)獲得了初等教育專業(yè)學(xué)位。最近三年她一直在波士頓大學(xué)附近的一所私立幼兒園任教?!薄癆ndisthemarriage-"“你們的婚姻?”"We'reveryhappy.We'veknowneachothersincehighschool."“我們很幸福。我們從高中就認(rèn)識了。”"Idon'timagineWesternKentuckyismuchofanacademicschool,"“我覺得西肯塔基大學(xué)不是什么學(xué)術(shù)水平很高的學(xué)校?!盠amarblurtedwithastupidgrin,andimmediatelywishedhecouldtakeitback.馬爾?奎恩笑著脫口而出,但他馬上就后悔了。"SortoflikeKansasState,"Mitchreplied.Allthethreepeoplefroze,andforafewsecondsstaredincredulously難以置信ateachother.“有點(diǎn)像堪薩斯大學(xué),”米切爾回答道,三個人都驚呆了,用難以置信的目光相互對視了一會兒。ThisguyMcDeereknewLamarQuinwenttoKansasState.HehadnevermetLamarQuinandhadnoideawhowouldappearonbehalfofthefirmandconducttheinterview.麥克迪爾這家伙知道拉馬爾?奎恩曾在堪薩斯大學(xué)上學(xué)。他與拉馬爾?奎恩從未謀面,而且并不知道誰將代表事務(wù)所來面試。Yet,heknew.Hehadcheckedthemout.Hehadreadthebiographicalsketchesofalloftheforty-onelawyersinthefirm,andinasplitsecondhehadrecalledthatLamarQuinhadgonetoKansasState.Theywereimpressed.
然而,他知道。他查出來了。他閱讀了有關(guān)該事務(wù)所所有41名律師的介紹,而且能在一瞬間回憶起拉馬爾?奎恩曾在堪薩斯大學(xué)讀過書。這點(diǎn)給他們留下了深刻的印象。"Iguessthatcameoutwrong,"Lamarapologized.“我不該這么說,”拉馬爾表示道歉。"Noproblem,"Mitchsmiledwarmly.Itwasforgotten.“沒問題,”米切爾熱情地微笑著,他已經(jīng)不介意了。OliverLambertclearedhisthroatand.decidedtogetpersonalagain.奧利佛?蘭伯特清了清嗓子,決定親自出馬了。"Mitch,ourfirmfrownsondrinkingandchasingwomen.Weputbusinessaheadofeverything.Wekeeplowprofilesandweworkveryhard.Andwemakeplentyofmoney."“米切爾,我們事務(wù)所反對酗酒和玩女人。我們把業(yè)務(wù)放在一切之首。我們采取低姿態(tài),但工作很努力。而且我們賺的錢很多?!?Icanlivewithail-that."“我可以接受這些?!?Wereservetherighttotestanymemberofthefirmfordrug“我們保留事務(wù)所對任何成員進(jìn)行吸毒的藥檢權(quán)?!?Idon'tusedrugs."“我不吸毒?!?Good.Thereasonwhyweaskthesequestionsisbecausewewantstablefamilies.Happylawyersareproductivelawyers.'"“好的,我們之所以問這些問題是因?yàn)槲覀冃枰€(wěn)定的家庭,幸福的律師是能干的?!盡ilchsmiledandnodded.Hehadheardthisbefore.米切爾微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭。他以前聽過這話。
Thethreelookedat:eachother,thenatMitch.三個人互相看了看,又看了看米切爾。Thismeanttheyhadreachedthepointintheinterviewwheretheintervieweewassupposedtoaskoneortwointelligentquestions.這表明他們己經(jīng)到了面試中問ー兩個更高層次問題的階段了。Mitchcrossedhislegs.Money,thatwasthebigquestion,particularlyhowitcomparedtohisotheroffers.米切爾把一條腿搭在另一條腿上。錢,這是ー個最大的問題,特別是與其他所提供的工作情況相比。But,heknew,likealltheotherfirmstheyhadtoshadowbox避免aroundtheissueuntilthingsgotawkwardanditwasapparenttheyhaddiscussedeverythingintheworldbutmoney.但他明白他們也像其他公司一樣避免直接談及這個問題,直到事態(tài)變得很尷尬而且很明顯除了錢不再有其他任何可談的。Sohitthemwithasoftquestionfirst.因此他提出一個委婉的問題先問他“Whattypeofworkwill1doinitially?**“我開始要做什么工作?”Theynoddedandapprovedofthequestion.LambertandMcknightlookedatLamar.Thisanswerwashis.他們點(diǎn)點(diǎn)頭,對這個問題表示認(rèn)可。蘭伯特和麥克耐特看著拉馬爾。這是他回答的問題。**Wehavesomethingsimilartoatwo-yearapprenticeship,althoughwedon*tcallitthat.“我們有兩年的類似實(shí)習(xí)的時間,但我們不把它叫做實(shí)習(xí)期。We*IIsendyoualloverthecountrytotaxseminars研討會.我們會派你去參加在全國各地舉行的稅務(wù)研討會。
Ifyouwanttopursueamaster'sintaxation,we'llpayforit.如果你要繼續(xù)攻讀稅務(wù)方面的碩士學(xué)位,我們會支付這筆費(fèi)用。Asfaraspracticinglaw,itwon'tbeveryexcitingforthefirsttwoyears.You'lldoalotofresearchandgenerallyboringstuff.Buiyou'llbepaidhandsomely."至于從事律師業(yè)務(wù),開始兩年不會令人興奮。你要做很多研究和一些令人乏味的事情,但是エ資會很髙?!?Howmuch?"“多少?”LamarlookedatRoyceMcKnight,whoeyedMitchandsaid,"We'lldiscussthecompensationandotherbenefitswhenyoucometoMemphis."拉馬爾看了看正盯著米切爾的羅伊斯?麥克耐特說道,“你來孟斐斯的時候我們再談エ資待遇和其他附加福利?!?IwantafigureorImaynotcometoMemphis."Hesmiled,arrogant傲慢butcordial真誠.Hespokelikeamanwiththreejoboffers.“我想知道一個數(shù)字,不然我可能不會去孟斐斯?!彼谅嬲\地微笑著,講話時就像ー個有三份工作的人ー樣。Thepartnerslookateachother,andMr.Lambertspokefirst."Okay.Abasesalaryofeightythousandthefirstyear,plusbonuses.Eighty-fivethesecondyear,plusbonuses.Alow-interestmortgage抵押貸款soyoucanbuyahome.Twocountryclubmemberships.AndanewBMW.Youpickthecolor,ofcourse.合伙人們相互對視了一下,蘭伯特先生先開口了。“好吧。第一年的基本工資是8萬,外加獎金。第二年是8萬5,外加獎金。低息的抵押貸款以便你可以買房子。兩個鄉(xiāng)村俱樂部的會員身份和一輛新寶馬,顏色當(dāng)然你可以自己選。”"That'sincredible,"簡直不可思議的hemumbled.“簡直不可思議,”他小聲說道。"Plusafewfringeswe'llbegladtodiscussinMemphis."“還有一些附加福利,我們希望到孟斐斯時再談。
SuddenlyhehadastrongdesiretovisitMemphis.Wasn,titbytheriver?他突然之間萌發(fā)了去孟斐斯的強(qiáng)烈的愿望。它是不是靠近河邊呢?Thesmilevanished消失andheregainedhiscomposure.泰然自若"Tellmeaboutyourfirm.”笑容從他的臉上消失了,他又恢復(fù)了泰然自若的樣子?!罢埬阏f說事務(wù)所的情況?!薄癋orty-onelawyers.Lastyearweearnedmoreperlawyerthananyfirmoursizeorlarger.Thatincludeseverybigfirminthecountry.“41名律師。去年我們每位律師掙的錢超過了所有和我們規(guī)模相當(dāng)或規(guī)模大于我們的事務(wù)所。其中包括全國的所有大公司。Wetakeonlyrichclients顧客一corporations,banksandwealthypeoplewhopayourhealthyfeesandnevercomplain.我們只接受有錢的客戶ーー大公司、銀行和巨富,他們?yōu)槲覀兏夺t(yī)療費(fèi)卻從不抱怨。We'vedevelopedaspecialty專業(yè)ininternationaltaxation,andit'sbothexcitingandveryprofitable.Wedealonlywithpeoplewhopay."我們已經(jīng)成形成專業(yè)的國際稅務(wù),而且既刺激又有利可圖。我們只和付錢的人打交道?!?Howlongdoesittaketomakepartner?"“需要多長時間才能成為合伙人?”"Ontheaverage,tenyears,andit'sahardtenyears.K'snotunusualforourpartnerstoearnhalfamillionayearandmostretirebeforetheyarefifty.“平均10年。這是非常艱苦的10年。對于我們的合伙人每年賺50萬是司空見慣的,而且他們絕大多數(shù)在50歲以前就退休。You'vegottopayyourdues,putineighty-hourweeks,butit'sworthitwhenyoumakepartner."你必須付‘會費(fèi)每周工作80小時,但當(dāng)你成為合伙人時,是很值得的。”"Howmanypartnersarethereinthefirm?"“事務(wù)所有多少合伙人?
"Twenty,active.Wetrytokeeparatioofonepartnerforeachassociate.Thafshighfortheindustry,butwelikeit.Again,wedothingsdifferently.**“20個,現(xiàn)有的。我們要為每個同事留一個合伙人的比率。這在這行里是很高的,但是我們喜歡。而且,我們做事與眾不同。”**AIIofourpartnersaremultimillionairesbytheageofforty-five,**RoyceMcKnightsaid.“我們所有的合伙人在45歲的時候都成了大富翁?!绷_伊斯?麥克耐特說道。**AIIofthem?"“所有的人?”KYes,sir.Wedon,tguaranteeit,butifyoujoinourfirm,putintenhardyears,makepartnerandputintenmoreyears,andyou*renotamillionaireattheageofforty-five,you*llbethefirstin“是的,先生。我們不做保證,但如果你加入我們的事務(wù)所,努力工作10年,成為合伙人后再花10年的時間,那么在45歲時,你不是百萬富翁,20年后你將成為第一號。"Thafsanimpressivestatistic."“這真是個吸引人的數(shù)字?!?Ifsanimpressivefirm,Mitch,"OliverLambertsaid,“這是個吸引人的事務(wù)所,米切爾,”奧利佛?蘭伯特說道,"andwe*reveryproudofit.Wearesmallandwetakecareofeachother.We*reverycarefulwhomwehire,andourgoalisforeachnewassociatetobecomeapartnerassoonaspossible.“而且我們引以為榮。我們的事務(wù)所很小,所以我們互相關(guān)照。我們雇傭人員非常慎重,我們對每一位新同事的目標(biāo)就是使他們盡快成為合伙人,Itisarare,extremelyrareoccasionwhenalawyerleavesourfirm.Itissimplyunheardof.很少有律師離開事務(wù)所,這種情況我們根本沒聽說過。Wewantourpeoplehappy.Wethinkitisthemostprofitablewaytooperate."
我們希望我們的員エ幸福,我們覺得這是最能獲益的運(yùn)作方式?!盩heywatchedhimcarefullyIomakesureallofthissankin.他們仔細(xì)地觀察著他,確定他明白了所講的一切。Theyexplainedasbesttheycould,fornow.Furtherexplanationwouldcomelater.到目前為止,他們已盡了全力來作出解釋,過后還會更進(jìn)ー步解釋。"Wouldyouliketocometovisitus?"askedOliverLambert.“你想來看看我們的事務(wù)所嗎?”奧利佛?蘭伯特問道。"When?"askedMitch,dreamingofablack318iwithasunroof.“什么時候?”米切爾問道,此時他正在想像著帶遮陽罩的318i型黑色汽車了。LessonOneTheCompanyinWhichIwork我工作的公司ByJosephHellerInthecompanyinwhichIwork,eachofusisafraidofatleastoneperson.我工作的公司里,每個人都至少害怕ー個人。Theloweryourpositionis,themorepeopleyouareafraidof.職位越低,所懼怕的人越多。Andallthepeopleareafraidofthetwelvemenatthetopwhohelpedfoundandbuildthecompanyandnowownanddirectit.所有的人都害怕那十二位頂層上司,他們幫助創(chuàng)建了這個公司,而且現(xiàn)在仍然大權(quán)在握。Allthesetwelvemenareelderlynowanddrainedbytime歲月滄桑andsuccessofenergyandambition.所有這十二位都己經(jīng)上了年紀(jì),而且歲月的滄桑和對成功的執(zhí)著追求使他們心力交瘁。Manyhavespenttheirwholeliveshere.Theyseemfriendly,slow,andcontentwhenIcomeupontheminthehallsandalwayscourteous(有禮貌的)andmute沉默不后咅的)whentheyridewithothersinthepublicelevators.
他們中很多人在這兒干了一輩子。當(dāng)我在大廳里遇見他們時,他們看上去非常友善、沉穩(wěn)而心滿意足,而且他們與別人ー起乘坐公共電梯時又
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國豆角烘干機(jī)行業(yè)市場現(xiàn)狀分析及競爭格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國草酸分析純行業(yè)市場現(xiàn)狀分析及競爭格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國航空用鋁行業(yè)競爭態(tài)勢及產(chǎn)銷需求預(yù)測研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國聚光太陽能發(fā)電行業(yè)運(yùn)營動態(tài)及投資風(fēng)險(xiǎn)分析研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國離子管行業(yè)供需趨勢及投資風(fēng)險(xiǎn)研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國電氣控制器行業(yè)市場現(xiàn)狀分析及競爭格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國球籠修理包行業(yè)市場現(xiàn)狀分析及競爭格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國煤灰轉(zhuǎn)行業(yè)市場運(yùn)營模式及未來發(fā)展動向預(yù)測研究報(bào)告(2024-2030版)
- 青年聲樂班課程設(shè)計(jì)
- 模具設(shè)計(jì)與塑件課程設(shè)計(jì)
- 古希臘文明智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年復(fù)旦大學(xué)
- 2024年山東濟(jì)南地鐵招聘筆試參考題庫含答案解析
- 醫(yī)療護(hù)理品管圈QCC成果匯報(bào)之提高住院病人健康宣教的知曉率(問題解決型)
- 兒童過敏性休克ppt課件
- 安全生產(chǎn)文明施工措施費(fèi)用明細(xì)報(bào)表范文
- 腹腔鏡設(shè)備的使用和保養(yǎng)PPT課件
- PRTV方案(完整范本)
- 知識產(chǎn)權(quán)貫標(biāo)工作總結(jié)
- 窗邊的小豆豆.ppt
- 水的電離和溶液的酸堿性pH的應(yīng)用與計(jì)算
- 鑄造廢砂循環(huán)再生利用項(xiàng)目可行性研究報(bào)告模板
評論
0/150
提交評論