庖丁解牛-全文翻譯課件_第1頁
庖丁解牛-全文翻譯課件_第2頁
庖丁解牛-全文翻譯課件_第3頁
庖丁解牛-全文翻譯課件_第4頁
庖丁解牛-全文翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩131頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

寓言寓言是一種形象(故事)和理論(寫意)相結(jié)合的文體。

“寓言”一詞,最早見于《》,其中“寓”字即是“寄托”之意,莊周說:“寓言十九,借外論之。”也就是將深刻的思想或哲理,隱含在所敘故事的具體情節(jié)中,透過語帶雙關(guān)、巧妙托喻等方式來闡發(fā)哲理。

在中國,寓言萌芽于春秋末年,成形于戰(zhàn)國初期,在先秦時(shí)代便臻于成熟,并廣為先秦諸子與史傳運(yùn)用,成為據(jù)談雄辯、陳辭說理的重要手段。寓言寓言是一種形象(故事)和理論(寫庖丁解牛全文翻譯

莊子是先秦諸子中的寓言大師,是寓言故事創(chuàng)作者中最具代表性的人。莊子的寓言中,或借用動(dòng)物,如:井底之蛙、涸轍之魚、朝三暮四中的猴子等,或借用神話中的神靈,如:河伯、山神、云神等,透過莊子筆下活靈活現(xiàn)的動(dòng)物或神靈的對(duì)話和活動(dòng),展現(xiàn)多彩多姿的故事內(nèi)容,進(jìn)而表現(xiàn)莊子崇尚自然與追求主體精神自由的思想。庖丁解牛全文翻譯莊子是先秦諸子中的寓言大師,是寓言故事庖丁解牛全文翻譯1、莊子寓言以浪漫主義色彩和現(xiàn)實(shí)精神相結(jié)合的創(chuàng)作方法,以及有情節(jié)、有人物、有對(duì)話、有描述的藝術(shù)形式,啟迪了后世戲曲、小說及詩歌的創(chuàng)作。2、莊子寓言豐富和發(fā)展了祖國的語言藝術(shù)。3、莊子擬人化寓言,篇幅短小,形象生動(dòng),特別是動(dòng)物說話,增加了寓言的趣味性;精心構(gòu)思情節(jié),注意人物肖像,行動(dòng)等的描寫,又增加了寓言的生動(dòng)性。因此,莊子寓言啟發(fā)了后來者,使寓言故事逐漸成為兒童文學(xué)的一支,深受兒童的喜愛。庖丁解牛全文翻譯1、莊子寓言以浪漫主義色彩和現(xiàn)實(shí)精神相《莊子·養(yǎng)生主》庖丁解?!肚f子·養(yǎng)生主》庖丁解牛庖丁解牛全文翻譯

庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志;善刀而藏之?!蔽幕菥唬骸吧圃?!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩翻譯下列幾個(gè)句子:

1、手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦。2、技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎。3、恢恢乎其于游刃必有余地矣。4、提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。手觸到的地方,肩靠著的地方,腳踩著的地方,膝蓋頂著的地方。(所字結(jié)構(gòu))技術(shù)高妙,刀未曾經(jīng)過筋肉結(jié)合的地方,何況大骨頭呢?(句式:賓語前置)那間隙對(duì)于運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃一定是很寬綽而有余地了!

(成語:游刃有余)我提刀站立,因?yàn)檫@一成功環(huán)顧四周,因?yàn)檫@一成功悠然自得心滿意足,拭擦好刀收藏起來。

(成語:躊躇滿志)

翻譯下列幾個(gè)句子:1、手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之庖丁解牛全文翻譯庖丁所倚所履

膝之所踦砉然騞然

中音

大郤大窾肯綮大軱發(fā)于硎有間

怵然

謋然páoy?lǚxīy?huāhuōzhòngxìkuǎnqìnggūxíngjiànchùhuò學(xué)案庖丁解牛全文翻譯庖丁所倚所履名

,

時(shí)期

國人,著名的思想家,

家學(xué)派的重要代表,與____

并稱為“

”?!肚f子》是由莊子和他的弟子合作寫成,共___篇,包括內(nèi)篇7篇,外篇15篇,雜篇11篇,其中____為莊子所作,其余為莊子弟子及后學(xué)完成。莊子簡介《莊子》共33篇內(nèi)篇(7)為莊子所作外篇(15)雜篇(11)莊子門人和后學(xué)所作周戰(zhàn)國宋老子老莊道33內(nèi)篇名,時(shí)期庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,

庖丁給文惠君宰牛,手所接觸的地方,肩所倚靠的地方,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,腳所踩著的地方,膝所抵著的地方,都發(fā)出皮骨相離的聲音,快速進(jìn)刀時(shí)發(fā)出更大的聲音,翻譯庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,翻譯庖丁解牛全文翻譯莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。

沒有不合乎音律的:合乎《桑林》舞曲的節(jié)拍,又合乎《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

文惠君說:“嘻!好極了!你的技術(shù)怎么能達(dá)到這種程度呢?”

翻譯庖丁解牛全文翻譯莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。庖丁放下刀回答說:”我所喜好的是(探究)自然的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對(duì)于宰牛技術(shù)的追求?!笔汲贾馀V畷r(shí),所見無非牛者;三年之后,我開始宰牛的時(shí)候,所見到的沒有不是全牛的,幾年之后,

庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,我就不曾再見到全牛了。現(xiàn)在,我只用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看了。官知止而神欲行。視覺停止了,而精神在活動(dòng)。未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,我依照著牛的生理結(jié)構(gòu),

擊入大的空隙,順著(骨節(jié)間的)空處進(jìn)刀,依照牛體

本來的結(jié)構(gòu)(去解剖)。技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!技術(shù)高妙,刀未曾經(jīng)過筋肉結(jié)合的地方,何況大骨頭呢?

依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。

好的廚子每年換一把刀,他們是用刀去割肉;一般的廚子每月?lián)Q一把刀,他們是用刀去砍骨頭。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎?,F(xiàn)在我這把刀已用十九年了,所宰殺的牛有幾千頭了,而刀口還像是剛剛從磨刀石上磨出來一樣。良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,牛的骨節(jié)有間隙,可是刀刃沒有厚度,用沒有厚度的刀刃插入有間隙的骨節(jié),恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。那間隙對(duì)于運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃一定是很寬綽而有余地了!因此我這把刀用了十九年還像剛從磨刀石上磨出來一樣。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,雖然,每至于族,吾見其難為,

即使這樣,可是每當(dāng)?shù)搅私罟墙诲e(cuò)聚結(jié)的地方,我看到那里難以下刀,雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為(之)止,行為(之)遲。動(dòng)刀甚微,因此十分警惕不敢大意,目光因?yàn)橛辛诉@個(gè)筋骨交錯(cuò)的地方而集中在那里,動(dòng)作也因?yàn)檫@個(gè)而緩慢下來。動(dòng)刀十分輕微,謋然已解,如土委(于)地。提刀而立,為之四顧,嘩啦一聲骨肉分離了,像泥土散落在地上。我提刀站立,因?yàn)檫@一成功環(huán)顧四周,怵然為戒,視為(之)止,行為(之)遲。動(dòng)刀甚微,為之躊躇滿志,善刀而藏之。因?yàn)檫@一成功悠然自得心滿意足,拭擦好刀收藏起來。文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!蔽幕菥f:“好啊!我聽了庖丁的一番話,學(xué)到了養(yǎng)生之道啊。”

為之躊躇滿志,善刀而藏之。庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)

吾見其難為,怵然為戒(①動(dòng)詞:解;②因?yàn)椋┮暈橹?,行為遲(都是介詞:因?yàn)椋?/p>

為之四顧,為之躊躇滿志(都是介詞:因?yàn)椋┖嫌凇渡A帧分瑁ń樵~,和)

而刀刃若新發(fā)于硎(介詞,從)恢恢乎其于游刃必有余地矣(介詞,對(duì)于)雖然,每至于族(介詞,到)奏刀騞然

(助詞,象聲詞詞尾)

因其固然

(……的樣子,形容詞詞尾)

雖然,每至于族(代詞:這樣)

怵然為戒(形容詞詞尾)為于然學(xué)案庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)為于然學(xué)案善哉(表示同意的應(yīng)答詞)

善刀而藏之(通“繕”,修治,擦拭)族庖月更刀(眾,一般的)

每至于族((筋骨)交錯(cuò)聚結(jié)的地方)膝之所踦(支撐,接觸)

乃中《經(jīng)首》之會(huì)(又;合乎;節(jié)奏)臣之所好者,道也(大道,自然的規(guī)律)進(jìn)乎技矣(超過)臣以神遇而不以目視(會(huì)合;接觸)

官之止而神欲行(視覺;精神活動(dòng))批大郤(擊)導(dǎo)大窾(順著、循著)因其固然(依照)良庖歲更刀(換)恢恢:很寬綽的樣子

怵然為戒(警惕)動(dòng)刀甚微(輕)如土委地(卸落、墜下)學(xué)案善族善哉(表示同意的應(yīng)答詞)學(xué)案善族臣以神遇而不以目視:官知止而神欲行:而況大軱乎:而刀刃若新發(fā)于硎:彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:提刀而立:善刀而藏之:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。

與“況”搭配使用,表示“何況”。表轉(zhuǎn)折。

表并列。表轉(zhuǎn)折。表修飾。表順承。

而臣以神遇而不以目視:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。與“況”搭配使用,表庖丁解牛全文翻譯1、砉然向然:2、技蓋至此乎:3、善刀而藏之:向,通“響”。蓋,通“盍”,何,怎么。善,通“繕”,修治。這里是拭擦的意思。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、砉然向然:向,通“響”。蓋,通“盍”,庖丁解牛全文翻譯1、因其固然:2、所見無非牛者:3、依乎天理:4、雖然,每至于族:5、行為遲6、每至于族:古:本來的樣子。

今:連詞古:沒有不是。

今:只,不過。

古:天然的生理結(jié)構(gòu)。

今:天然的道理。古:即使這樣今:轉(zhuǎn)折連詞。

古:動(dòng)作因此。今:行動(dòng)古:到了

今:連詞學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、因其固然:古:本來的樣子。今:連詞庖丁解牛全文翻譯1、良庖歲更刀:2、族庖月更刀:3、以無厚入有間:名→狀,每年。名→狀,每月。

形→名,有厚度的刀刃。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、良庖歲更刀:名→狀,每年。名→狀,每庖丁解牛全文翻譯判斷句:

臣之所好者,道也。良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。賓語前置:

技經(jīng)肯綮之未嘗——技未嘗經(jīng)肯綮

是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎——以是…狀語后置:

而刀刃若新發(fā)于硎是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎

學(xué)案庖丁解牛全文翻譯判斷句:學(xué)案省略賓語:視為(之)止,行為(之)遲省略介詞:土委(于)地省略主語:(庖?。┨岬抖?,為之四顧吾長見笑于大方之家被動(dòng)句:省略句:學(xué)案省略賓語:視為(之)止,行為(之)遲吾長見笑于大方之家被動(dòng)1、庖丁解牛:2、目無全牛:3、切中肯綮:4、新硎初試發(fā)硎新試:5、游刃有余:6、躊躇滿志:庖丁解牛全文翻譯比喻經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,掌握了事物的客觀規(guī)律,做事得心應(yīng)手,運(yùn)用自如。比喻技術(shù)熟練到了得心應(yīng)手的境地。正好切中事情的關(guān)鍵。

比喻初露鋒芒。

比喻工作熟練,有實(shí)際經(jīng)驗(yàn),解決問題毫不費(fèi)事。形容心滿意足或十分得意的樣子。學(xué)案1、庖丁解牛:庖丁解牛全文翻譯比喻經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,掌握了事物庖丁解牛全文翻譯

加劃線的詞解釋有誤的一項(xiàng)是:(1)A、奏刀騞然,莫不中音(合乎)

B、合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)(會(huì)合)

C、庖丁釋刀對(duì)曰(放下)

D、臣以神遇而不以目視(接觸)(2)A、官知止而神欲行(器官感覺)

B、批大卻,導(dǎo)大窾(批判)

C、因其固然(依照)

D、良庖歲更刀,族庖月更刀(換)B會(huì):節(jié)奏B批:擊入庖丁解牛全文翻譯加劃線的詞解釋有誤的一項(xiàng)是:B會(huì):庖丁解牛全文翻譯(3)A、所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(出)

B、雖然,每至于族(即使這樣)

C、吾見其難為,怵然為戒(警惕)

D、視為止,行為遲(阻止)D停止,集中庖丁解牛全文翻譯(3)A、所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(庖丁解牛全文翻譯3.1)第1段,描寫庖丁解牛的本領(lǐng)十分高明,達(dá)到出神入化的境地。第2段,文惠君對(duì)庖丁精湛的宰牛技術(shù)表示贊嘆。第3段,庖丁自述解牛的經(jīng)驗(yàn)與見解。第4段,文惠君從中領(lǐng)悟到“養(yǎng)生之道”。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3.1)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯2)始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。

——目有全牛

(不懂規(guī)律)三年之后,未嘗見全牛也。

——目無全牛

(認(rèn)識(shí)規(guī)律)

方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行

——游刃有余(運(yùn)用規(guī)律)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯2)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3)動(dòng)作:

手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,聲音:砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3)學(xué)案4)“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣?!笨偨Y(jié):其一,對(duì)“道”的追求超過了對(duì)技術(shù)的追求(“進(jìn)乎技矣”)。他不停留在掌握具體的“技”上,而是探求“道”——解牛的規(guī)律,作為實(shí)踐的目標(biāo)。其二,不懈實(shí)踐,在反復(fù)實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),探求規(guī)律,運(yùn)用規(guī)律。其三,謹(jǐn)慎小心,尊重規(guī)律:“每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”,從來不驕傲大意。學(xué)案4)“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣。”學(xué)案庖丁解牛全文翻譯5)一切事物都有它的客觀規(guī)律,只要依乎天理,因其固然,不斷積累經(jīng)驗(yàn),就能夠逐漸掌握客觀規(guī)律,做到游刃有余;即使把握了客觀規(guī)律,面對(duì)具體問題,仍舊要有謹(jǐn)慎的態(tài)度。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯5)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯6)用牛體的復(fù)雜結(jié)構(gòu)來比喻社會(huì),在錯(cuò)綜復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,要像庖丁避肯綮一樣,來避開矛盾,游刃有余地在各種矛盾的縫隙中生存,像保護(hù)刀刃一樣來保護(hù)自己。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯6)用牛體的復(fù)雜結(jié)構(gòu)來比喻社會(huì),在錯(cuò)綜復(fù)庖丁解牛全文翻譯4.1)D2)C3)C

4)C5)C6)B

7)C8)A學(xué)案庖丁解牛全文翻譯4.學(xué)案庖丁解牛全文翻譯應(yīng)掌握的虛詞應(yīng)掌握的實(shí)詞為乎然于善族而以庖丁解牛全文翻譯應(yīng)掌握的虛詞應(yīng)掌握的實(shí)詞為乎然于善族而以庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)吾見其難為,怵然為戒(都是動(dòng)詞:前一個(gè):解;后一個(gè):作為)視為止,行為遲為之四顧,為之躊躇滿志(都是介詞:因?yàn)椋┮蕴煜轮罏楸M在己:以為莫己若者(都是動(dòng)詞,與“以”搭配,表示“認(rèn)為”的意思)

庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)庖丁解牛全文翻譯技盍至此乎?(疑問語氣詞:呢)進(jìn)乎技矣(相當(dāng)于“于”,介詞,可不譯)依乎天理(相當(dāng)于“于”,介詞,可不譯)而況大軱乎(疑問語氣詞:呢)恢恢乎其于游刃必有余地矣(形容詞詞尾,加強(qiáng)語氣,表示強(qiáng)調(diào))庖丁解牛全文翻譯技盍至此乎?(疑問語氣詞:呢)庖丁解牛全文翻譯砉然向然(都是助詞,前一個(gè)是象聲詞詞尾,后一個(gè)是形容詞詞尾)奏刀騞然(助詞,象聲詞詞尾)因其固然(名詞詞尾,……的樣子)雖然,每至于族(代詞:這樣)怵然為戒(助詞,形容詞詞尾,相當(dāng)于“……地”)庖丁解牛全文翻譯砉然向然(都是助詞,前一個(gè)是象聲詞詞尾,后庖丁解牛全文翻譯合于《桑林》之舞(介詞,引出對(duì)象,和)而刀刃若新發(fā)于硎(介詞,引出對(duì)象,從)恢恢乎其于游刃必有余地矣(介詞,對(duì)于)雖然,每至于族(介詞,引出對(duì)象,到)庖丁解牛全文翻譯合于《桑林》之舞(介詞,引出對(duì)象,和)庖丁解牛全文翻譯臣以神遇而不以目視:官知止而神欲行:而況大軱乎:而刀刃若新發(fā)于硎:彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:提刀而立:善刀而藏之:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。

與“況”搭配使用,表示“何況”。表轉(zhuǎn)折。

表并列。表轉(zhuǎn)折。表修飾。表順承。

庖丁解牛全文翻譯臣以神遇而不以目視:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。與臣以神遇而不以目視:以無厚入有間:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:庖丁解牛全文翻譯用

用因?yàn)?/p>

臣以神遇而不以目視:庖丁解牛全文翻譯用用因?yàn)殁叶〗馀H姆g善

善哉:

善刀而藏之:

表示同意的應(yīng)答詞。通“繕”,修治。

族庖月更刀:

每至于族:

眾。

(筋骨)交錯(cuò)聚結(jié)的地方。庖丁解牛全文翻譯善善哉:善刀而藏之:表示同意的應(yīng)答詞欣賞“解牛之美”找出文中描寫“解?!眻?chǎng)面的句子。欣賞“解牛之美”找出文中描寫“解?!眻?chǎng)面的句子。思考:作者寫解牛場(chǎng)面,為什么避而不談實(shí)況——牛的掙扎之狀、血流之景、慘叫之聲,而極寫庖丁解牛動(dòng)作的“合于《桑林》之舞”,奏刀發(fā)出的聲音合于“《經(jīng)首》之會(huì)”?

思考:作者寫解牛場(chǎng)面,為什么避而不談實(shí)況——牛的掙扎之狀、血探討庖丁的“解牛經(jīng)”庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?探討庖丁的“解牛經(jīng)”庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。具體指解牛的規(guī)律臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。具體指解牛的規(guī)律始臣之解牛之時(shí):所見無非牛者三年之后:未嘗見全牛也方今之時(shí):以神遇而不以目視……不懂規(guī)律認(rèn)識(shí)規(guī)律運(yùn)用規(guī)律三個(gè)階段庖丁得“道”的過程是怎樣的?目有全牛目無全牛游刃有余始臣之解牛之時(shí):所見無非牛者三年之后:未嘗見全牛也方今之時(shí):良庖歲更刀割也族庖月更刀折也臣之刀十九年以無厚入有間對(duì)比良庖歲更刀割也族庖月更刀折也臣之刀十九年以無厚入有間對(duì)比庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?

總結(jié):其一,對(duì)“道”的追求超過了對(duì)技術(shù)的追求(“進(jìn)乎技矣”)。他不停留在掌握具體的“技”上,而是探求“道”——解牛的規(guī)律——作為實(shí)踐的目標(biāo)。其二,不懈實(shí)踐,在反復(fù)實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),探求規(guī)律,運(yùn)用規(guī)律。其三,謹(jǐn)慎小心,尊重規(guī)律:“每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”,從來不驕傲大意。庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?總結(jié):

昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。臣之所好者,道也

——不畏艱難,目標(biāo)高遠(yuǎn)

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。始臣之解牛之時(shí)、三年之后、方今之時(shí)

——堅(jiān)定不移,孜孜以求眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處以神遇而不以目視—千錘百煉,終成正果

——王國維《人間詞話》

古今之成大事業(yè)大學(xué)問者,必經(jīng)三種之境界:

昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。古今之成大事業(yè)大學(xué)理解莊子之道文惠君為什么說“吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉”?

理解莊子之道文惠君為什么說“吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉”?

莊子善于講寓言故事,在感性的形象和有趣的故事中,讓讀者自己去體會(huì)其中的深意。在本文中,莊子的本意是要用這個(gè)故事來說明養(yǎng)生的道理。

那么,如何理解莊子的養(yǎng)生之道?

用____的復(fù)雜結(jié)構(gòu)來比喻_____,用___來比喻___。

在錯(cuò)綜復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,要像庖丁避開肯綮一樣,來避開矛盾,游刃有余地在各種矛盾的縫隙中生存,像保護(hù)刀刃一樣來保護(hù)自己。牛體社會(huì)刀人莊子善于講寓言故事,在感性的形象和有趣的故事

莊子的養(yǎng)生之道

庖丁解牛的過程象征著主觀精神與客觀外物從對(duì)立、消解到融合的過程,可作為處世的參考。在錯(cuò)綜復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,要像庖丁解牛一樣,避開矛盾,做到順應(yīng)自然,才能保身、全生、養(yǎng)親、盡年。莊子的養(yǎng)生之道庖丁解牛的過程吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已;已而為知者,殆而已矣。為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。

——養(yǎng)生主【譯文】

我們的生命是有限度的,而知識(shí)是沒有限度的,以有限的生命去追求無限的知識(shí),就會(huì)疲憊不堪了。那么,追求知識(shí)的人們,只能(弄得自己)疲憊不堪罷了。做好事不要追求名聲,做壞事不要遭到刑罰。順其自然之理以為常法,就可以保護(hù)生命,保全天性,可以養(yǎng)護(hù)身體,可以享盡天年。吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已;已而為知者,殆而有人認(rèn)為莊子的養(yǎng)生之道是一種消極的人生哲學(xué),你怎么看?拓展延伸有人認(rèn)為莊子的養(yǎng)生之道是一種消極的人生哲學(xué),你怎么看?拓展延

它在一定意義上陶冶、培育和豐富了人的精神世界。它可教人們忘懷得失,擺脫利害。超脫種種庸俗無聊的現(xiàn)實(shí)計(jì)較和生活束縛,或高舉遠(yuǎn)慕,或怡然自適,與活潑流動(dòng),盎然生意的大自然融為一片,從中獲得生活的力量和生命的意趣,從而撫慰人們心靈的創(chuàng)傷和生活的苦難,這也正是中國歷代士大夫知識(shí)分子在巨大的失敗和不幸之后,并沒有真正毀滅,而更多的是保存生命,堅(jiān)持節(jié)操卻隱逸循世以山水自娛,潔身自好的道理。它在一定意義上陶冶、培育和豐富了人的精神世界。它可教這則寓言故事給了我們哪些有益的啟示?小寓言大智慧這則寓言故事給了我們哪些有益的啟示?小寓言大智慧庖丁解牛全文翻譯

要尊重規(guī)律,并善于運(yùn)用規(guī)律,做到游刃有余。做事情要循序漸進(jìn)。面對(duì)困難,不應(yīng)逃避,應(yīng)勇于面對(duì),同時(shí)應(yīng)該謹(jǐn)慎小心。反復(fù)練習(xí),可以熟能生巧。......做事不能因?yàn)橛兴尚Ф尚?。庖丁解牛全文翻譯要尊重規(guī)律,并善于運(yùn)用規(guī)律,做到游刃有庖丁解牛全文翻譯儒家的回應(yīng): 儒家熱衷于重建社會(huì)秩序,企圖以道德禮制重整人心,克制當(dāng)時(shí)人們泛濫的私欲。所以孔子不斷教人去追求仁義,成為君子,目的是希望重現(xiàn)一個(gè)和諧的理想社會(huì)。有關(guān)時(shí)代背景庖丁解牛全文翻譯儒家的回應(yīng):有關(guān)時(shí)代背景庖丁解牛全文翻譯

道家所關(guān)心的,卻是人處于亂世之下如何立身處世而自保。道家主張既然萬事萬物皆擺脫不了自然規(guī)律而變化,所以人也必須遵照自然規(guī)律而生活。

道家的終極關(guān)懷是于亂世中找尋個(gè)人的自我救贖,自保全生的方法,具有強(qiáng)烈的個(gè)人主義色彩。庖丁解牛全文翻譯道家所關(guān)心的,卻是人處庖丁解牛全文翻譯儒家所重的是群體社會(huì)。道家所關(guān)懷的是個(gè)人。

庖丁解牛全文翻譯儒家所重的是群體社會(huì)。庖丁解牛全文翻譯1、運(yùn)用寓言和比喻說理寓言是帶有勸諭或諷刺的故事。主題都是借此喻彼、借遠(yuǎn)喻近、借古喻今、借小喻大,寓較深的道理于簡單的故事之中。文中運(yùn)用了多重比喻:庖丁解牛全文翻譯1、運(yùn)用寓言和比喻說理本體喻體牛體大千世界牛的筋肉骨節(jié)紛繁世事刀人的精神解牛處世應(yīng)事解牛的過程人生的歷程解牛的方法養(yǎng)生的方法族庖不通事理,執(zhí)著蠻干的人良庖粗通事理,但仍不得養(yǎng)生之法的人庖丁懂得順應(yīng)自然之道,善于養(yǎng)生的人本體喻體牛體大千世界牛的筋肉骨節(jié)紛繁世事刀人的精神解牛處世應(yīng)庖丁解牛全文翻譯2、運(yùn)用對(duì)比和襯托手法對(duì)比:通過庖丁解牛的三個(gè)階段的對(duì)比,表明庖丁解牛技術(shù)的精進(jìn)。襯托:用“良庖”“族庖”襯托庖丁的高超技藝。庖丁解牛全文翻譯2、運(yùn)用對(duì)比和襯托手法庖丁解牛全文翻譯3、善于運(yùn)用細(xì)膩生動(dòng)的描寫運(yùn)用細(xì)膩生動(dòng)的描寫表現(xiàn)庖丁解牛的超凡技藝,生動(dòng)傳神,讓讀者如聞其聲、如見其人。如解牛時(shí)的動(dòng)作和聲音描寫:手肩足膝各部分的動(dòng)作緊密配合,像舞蹈般優(yōu)美;運(yùn)用擬聲詞,充滿節(jié)奏感,像音樂般動(dòng)聽。描寫解牛時(shí)精神集中的神態(tài)及解牛后的神情:“怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”,面對(duì)困難庖丁小心謹(jǐn)慎,全神貫注。“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志”將成功后的志得意滿表露無遺?!吧频抖刂奔词故諗夸h芒,免遭妒忌。庖丁解牛全文翻譯3、善于運(yùn)用細(xì)膩生動(dòng)的描寫庖丁解牛全文翻譯庖丁解牛全文翻譯

寓言寓言是一種形象(故事)和理論(寫意)相結(jié)合的文體。

“寓言”一詞,最早見于《》,其中“寓”字即是“寄托”之意,莊周說:“寓言十九,借外論之?!币簿褪菍⑸羁痰乃枷牖蛘芾?,隱含在所敘故事的具體情節(jié)中,透過語帶雙關(guān)、巧妙托喻等方式來闡發(fā)哲理。

在中國,寓言萌芽于春秋末年,成形于戰(zhàn)國初期,在先秦時(shí)代便臻于成熟,并廣為先秦諸子與史傳運(yùn)用,成為據(jù)談雄辯、陳辭說理的重要手段。寓言寓言是一種形象(故事)和理論(寫庖丁解牛全文翻譯

莊子是先秦諸子中的寓言大師,是寓言故事創(chuàng)作者中最具代表性的人。莊子的寓言中,或借用動(dòng)物,如:井底之蛙、涸轍之魚、朝三暮四中的猴子等,或借用神話中的神靈,如:河伯、山神、云神等,透過莊子筆下活靈活現(xiàn)的動(dòng)物或神靈的對(duì)話和活動(dòng),展現(xiàn)多彩多姿的故事內(nèi)容,進(jìn)而表現(xiàn)莊子崇尚自然與追求主體精神自由的思想。庖丁解牛全文翻譯莊子是先秦諸子中的寓言大師,是寓言故事庖丁解牛全文翻譯1、莊子寓言以浪漫主義色彩和現(xiàn)實(shí)精神相結(jié)合的創(chuàng)作方法,以及有情節(jié)、有人物、有對(duì)話、有描述的藝術(shù)形式,啟迪了后世戲曲、小說及詩歌的創(chuàng)作。2、莊子寓言豐富和發(fā)展了祖國的語言藝術(shù)。3、莊子擬人化寓言,篇幅短小,形象生動(dòng),特別是動(dòng)物說話,增加了寓言的趣味性;精心構(gòu)思情節(jié),注意人物肖像,行動(dòng)等的描寫,又增加了寓言的生動(dòng)性。因此,莊子寓言啟發(fā)了后來者,使寓言故事逐漸成為兒童文學(xué)的一支,深受兒童的喜愛。庖丁解牛全文翻譯1、莊子寓言以浪漫主義色彩和現(xiàn)實(shí)精神相《莊子·養(yǎng)生主》庖丁解?!肚f子·養(yǎng)生主》庖丁解牛庖丁解牛全文翻譯

庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志;善刀而藏之?!蔽幕菥唬骸吧圃眨∥崧勨叶≈?,得養(yǎng)生焉?!扁叶〗馀H姆g庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩翻譯下列幾個(gè)句子:

1、手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦。2、技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎。3、恢恢乎其于游刃必有余地矣。4、提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。手觸到的地方,肩靠著的地方,腳踩著的地方,膝蓋頂著的地方。(所字結(jié)構(gòu))技術(shù)高妙,刀未曾經(jīng)過筋肉結(jié)合的地方,何況大骨頭呢?(句式:賓語前置)那間隙對(duì)于運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃一定是很寬綽而有余地了!

(成語:游刃有余)我提刀站立,因?yàn)檫@一成功環(huán)顧四周,因?yàn)檫@一成功悠然自得心滿意足,拭擦好刀收藏起來。

(成語:躊躇滿志)

翻譯下列幾個(gè)句子:1、手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之庖丁解牛全文翻譯庖丁所倚所履

膝之所踦砉然騞然

中音

大郤大窾肯綮大軱發(fā)于硎有間

怵然

謋然páoy?lǚxīy?huāhuōzhòngxìkuǎnqìnggūxíngjiànchùhuò學(xué)案庖丁解牛全文翻譯庖丁所倚所履名

,

時(shí)期

國人,著名的思想家,

家學(xué)派的重要代表,與____

并稱為“

”?!肚f子》是由莊子和他的弟子合作寫成,共___篇,包括內(nèi)篇7篇,外篇15篇,雜篇11篇,其中____為莊子所作,其余為莊子弟子及后學(xué)完成。莊子簡介《莊子》共33篇內(nèi)篇(7)為莊子所作外篇(15)雜篇(11)莊子門人和后學(xué)所作周戰(zhàn)國宋老子老莊道33內(nèi)篇名,時(shí)期庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,

庖丁給文惠君宰牛,手所接觸的地方,肩所倚靠的地方,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,腳所踩著的地方,膝所抵著的地方,都發(fā)出皮骨相離的聲音,快速進(jìn)刀時(shí)發(fā)出更大的聲音,翻譯庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,翻譯庖丁解牛全文翻譯莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。

沒有不合乎音律的:合乎《桑林》舞曲的節(jié)拍,又合乎《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

文惠君說:“嘻!好極了!你的技術(shù)怎么能達(dá)到這種程度呢?”

翻譯庖丁解牛全文翻譯莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。庖丁放下刀回答說:”我所喜好的是(探究)自然的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對(duì)于宰牛技術(shù)的追求。”始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者;三年之后,我開始宰牛的時(shí)候,所見到的沒有不是全牛的,幾年之后,

庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,我就不曾再見到全牛了?,F(xiàn)在,我只用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看了。官知止而神欲行。視覺停止了,而精神在活動(dòng)。未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,我依照著牛的生理結(jié)構(gòu),

擊入大的空隙,順著(骨節(jié)間的)空處進(jìn)刀,依照牛體

本來的結(jié)構(gòu)(去解剖)。技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!技術(shù)高妙,刀未曾經(jīng)過筋肉結(jié)合的地方,何況大骨頭呢?

依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。

好的廚子每年換一把刀,他們是用刀去割肉;一般的廚子每月?lián)Q一把刀,他們是用刀去砍骨頭。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎?,F(xiàn)在我這把刀已用十九年了,所宰殺的牛有幾千頭了,而刀口還像是剛剛從磨刀石上磨出來一樣。良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,牛的骨節(jié)有間隙,可是刀刃沒有厚度,用沒有厚度的刀刃插入有間隙的骨節(jié),恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。那間隙對(duì)于運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃一定是很寬綽而有余地了!因此我這把刀用了十九年還像剛從磨刀石上磨出來一樣。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,雖然,每至于族,吾見其難為,

即使這樣,可是每當(dāng)?shù)搅私罟墙诲e(cuò)聚結(jié)的地方,我看到那里難以下刀,雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為(之)止,行為(之)遲。動(dòng)刀甚微,因此十分警惕不敢大意,目光因?yàn)橛辛诉@個(gè)筋骨交錯(cuò)的地方而集中在那里,動(dòng)作也因?yàn)檫@個(gè)而緩慢下來。動(dòng)刀十分輕微,謋然已解,如土委(于)地。提刀而立,為之四顧,嘩啦一聲骨肉分離了,像泥土散落在地上。我提刀站立,因?yàn)檫@一成功環(huán)顧四周,怵然為戒,視為(之)止,行為(之)遲。動(dòng)刀甚微,為之躊躇滿志,善刀而藏之。因?yàn)檫@一成功悠然自得心滿意足,拭擦好刀收藏起來。文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!蔽幕菥f:“好??!我聽了庖丁的一番話,學(xué)到了養(yǎng)生之道啊?!?/p>

為之躊躇滿志,善刀而藏之。庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)

吾見其難為,怵然為戒(①動(dòng)詞:解;②因?yàn)椋┮暈橹?,行為遲(都是介詞:因?yàn)椋?/p>

為之四顧,為之躊躇滿志(都是介詞:因?yàn)椋┖嫌凇渡A帧分瑁ń樵~,和)

而刀刃若新發(fā)于硎(介詞,從)恢恢乎其于游刃必有余地矣(介詞,對(duì)于)雖然,每至于族(介詞,到)奏刀騞然

(助詞,象聲詞詞尾)

因其固然

(……的樣子,形容詞詞尾)

雖然,每至于族(代詞:這樣)

怵然為戒(形容詞詞尾)為于然學(xué)案庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)為于然學(xué)案善哉(表示同意的應(yīng)答詞)

善刀而藏之(通“繕”,修治,擦拭)族庖月更刀(眾,一般的)

每至于族((筋骨)交錯(cuò)聚結(jié)的地方)膝之所踦(支撐,接觸)

乃中《經(jīng)首》之會(huì)(又;合乎;節(jié)奏)臣之所好者,道也(大道,自然的規(guī)律)進(jìn)乎技矣(超過)臣以神遇而不以目視(會(huì)合;接觸)

官之止而神欲行(視覺;精神活動(dòng))批大郤(擊)導(dǎo)大窾(順著、循著)因其固然(依照)良庖歲更刀(換)恢恢:很寬綽的樣子

怵然為戒(警惕)動(dòng)刀甚微(輕)如土委地(卸落、墜下)學(xué)案善族善哉(表示同意的應(yīng)答詞)學(xué)案善族臣以神遇而不以目視:官知止而神欲行:而況大軱乎:而刀刃若新發(fā)于硎:彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:提刀而立:善刀而藏之:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。

與“況”搭配使用,表示“何況”。表轉(zhuǎn)折。

表并列。表轉(zhuǎn)折。表修飾。表順承。

而臣以神遇而不以目視:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。與“況”搭配使用,表庖丁解牛全文翻譯1、砉然向然:2、技蓋至此乎:3、善刀而藏之:向,通“響”。蓋,通“盍”,何,怎么。善,通“繕”,修治。這里是拭擦的意思。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、砉然向然:向,通“響”。蓋,通“盍”,庖丁解牛全文翻譯1、因其固然:2、所見無非牛者:3、依乎天理:4、雖然,每至于族:5、行為遲6、每至于族:古:本來的樣子。

今:連詞古:沒有不是。

今:只,不過。

古:天然的生理結(jié)構(gòu)。

今:天然的道理。古:即使這樣今:轉(zhuǎn)折連詞。

古:動(dòng)作因此。今:行動(dòng)古:到了

今:連詞學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、因其固然:古:本來的樣子。今:連詞庖丁解牛全文翻譯1、良庖歲更刀:2、族庖月更刀:3、以無厚入有間:名→狀,每年。名→狀,每月。

形→名,有厚度的刀刃。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯1、良庖歲更刀:名→狀,每年。名→狀,每庖丁解牛全文翻譯判斷句:

臣之所好者,道也。良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。賓語前置:

技經(jīng)肯綮之未嘗——技未嘗經(jīng)肯綮

是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎——以是…狀語后置:

而刀刃若新發(fā)于硎是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎

學(xué)案庖丁解牛全文翻譯判斷句:學(xué)案省略賓語:視為(之)止,行為(之)遲省略介詞:土委(于)地省略主語:(庖?。┨岬抖?,為之四顧吾長見笑于大方之家被動(dòng)句:省略句:學(xué)案省略賓語:視為(之)止,行為(之)遲吾長見笑于大方之家被動(dòng)1、庖丁解牛:2、目無全牛:3、切中肯綮:4、新硎初試發(fā)硎新試:5、游刃有余:6、躊躇滿志:庖丁解牛全文翻譯比喻經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,掌握了事物的客觀規(guī)律,做事得心應(yīng)手,運(yùn)用自如。比喻技術(shù)熟練到了得心應(yīng)手的境地。正好切中事情的關(guān)鍵。

比喻初露鋒芒。

比喻工作熟練,有實(shí)際經(jīng)驗(yàn),解決問題毫不費(fèi)事。形容心滿意足或十分得意的樣子。學(xué)案1、庖丁解牛:庖丁解牛全文翻譯比喻經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,掌握了事物庖丁解牛全文翻譯

加劃線的詞解釋有誤的一項(xiàng)是:(1)A、奏刀騞然,莫不中音(合乎)

B、合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)(會(huì)合)

C、庖丁釋刀對(duì)曰(放下)

D、臣以神遇而不以目視(接觸)(2)A、官知止而神欲行(器官感覺)

B、批大卻,導(dǎo)大窾(批判)

C、因其固然(依照)

D、良庖歲更刀,族庖月更刀(換)B會(huì):節(jié)奏B批:擊入庖丁解牛全文翻譯加劃線的詞解釋有誤的一項(xiàng)是:B會(huì):庖丁解牛全文翻譯(3)A、所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(出)

B、雖然,每至于族(即使這樣)

C、吾見其難為,怵然為戒(警惕)

D、視為止,行為遲(阻止)D停止,集中庖丁解牛全文翻譯(3)A、所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(庖丁解牛全文翻譯3.1)第1段,描寫庖丁解牛的本領(lǐng)十分高明,達(dá)到出神入化的境地。第2段,文惠君對(duì)庖丁精湛的宰牛技術(shù)表示贊嘆。第3段,庖丁自述解牛的經(jīng)驗(yàn)與見解。第4段,文惠君從中領(lǐng)悟到“養(yǎng)生之道”。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3.1)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯2)始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。

——目有全牛

(不懂規(guī)律)三年之后,未嘗見全牛也。

——目無全牛

(認(rèn)識(shí)規(guī)律)

方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行

——游刃有余(運(yùn)用規(guī)律)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯2)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3)動(dòng)作:

手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,聲音:砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯3)學(xué)案4)“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣?!笨偨Y(jié):其一,對(duì)“道”的追求超過了對(duì)技術(shù)的追求(“進(jìn)乎技矣”)。他不停留在掌握具體的“技”上,而是探求“道”——解牛的規(guī)律,作為實(shí)踐的目標(biāo)。其二,不懈實(shí)踐,在反復(fù)實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),探求規(guī)律,運(yùn)用規(guī)律。其三,謹(jǐn)慎小心,尊重規(guī)律:“每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”,從來不驕傲大意。學(xué)案4)“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣?!睂W(xué)案庖丁解牛全文翻譯5)一切事物都有它的客觀規(guī)律,只要依乎天理,因其固然,不斷積累經(jīng)驗(yàn),就能夠逐漸掌握客觀規(guī)律,做到游刃有余;即使把握了客觀規(guī)律,面對(duì)具體問題,仍舊要有謹(jǐn)慎的態(tài)度。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯5)學(xué)案庖丁解牛全文翻譯6)用牛體的復(fù)雜結(jié)構(gòu)來比喻社會(huì),在錯(cuò)綜復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,要像庖丁避肯綮一樣,來避開矛盾,游刃有余地在各種矛盾的縫隙中生存,像保護(hù)刀刃一樣來保護(hù)自己。學(xué)案庖丁解牛全文翻譯6)用牛體的復(fù)雜結(jié)構(gòu)來比喻社會(huì),在錯(cuò)綜復(fù)庖丁解牛全文翻譯4.1)D2)C3)C

4)C5)C6)B

7)C8)A學(xué)案庖丁解牛全文翻譯4.學(xué)案庖丁解牛全文翻譯應(yīng)掌握的虛詞應(yīng)掌握的實(shí)詞為乎然于善族而以庖丁解牛全文翻譯應(yīng)掌握的虛詞應(yīng)掌握的實(shí)詞為乎然于善族而以庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)吾見其難為,怵然為戒(都是動(dòng)詞:前一個(gè):解;后一個(gè):作為)視為止,行為遲為之四顧,為之躊躇滿志(都是介詞:因?yàn)椋┮蕴煜轮罏楸M在己:以為莫己若者(都是動(dòng)詞,與“以”搭配,表示“認(rèn)為”的意思)

庖丁解牛全文翻譯庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)庖丁解牛全文翻譯技盍至此乎?(疑問語氣詞:呢)進(jìn)乎技矣(相當(dāng)于“于”,介詞,可不譯)依乎天理(相當(dāng)于“于”,介詞,可不譯)而況大軱乎(疑問語氣詞:呢)恢恢乎其于游刃必有余地矣(形容詞詞尾,加強(qiáng)語氣,表示強(qiáng)調(diào))庖丁解牛全文翻譯技盍至此乎?(疑問語氣詞:呢)庖丁解牛全文翻譯砉然向然(都是助詞,前一個(gè)是象聲詞詞尾,后一個(gè)是形容詞詞尾)奏刀騞然(助詞,象聲詞詞尾)因其固然(名詞詞尾,……的樣子)雖然,每至于族(代詞:這樣)怵然為戒(助詞,形容詞詞尾,相當(dāng)于“……地”)庖丁解牛全文翻譯砉然向然(都是助詞,前一個(gè)是象聲詞詞尾,后庖丁解牛全文翻譯合于《桑林》之舞(介詞,引出對(duì)象,和)而刀刃若新發(fā)于硎(介詞,引出對(duì)象,從)恢恢乎其于游刃必有余地矣(介詞,對(duì)于)雖然,每至于族(介詞,引出對(duì)象,到)庖丁解牛全文翻譯合于《桑林》之舞(介詞,引出對(duì)象,和)庖丁解牛全文翻譯臣以神遇而不以目視:官知止而神欲行:而況大軱乎:而刀刃若新發(fā)于硎:彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:提刀而立:善刀而藏之:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。

與“況”搭配使用,表示“何況”。表轉(zhuǎn)折。

表并列。表轉(zhuǎn)折。表修飾。表順承。

庖丁解牛全文翻譯臣以神遇而不以目視:表轉(zhuǎn)折。表轉(zhuǎn)折。與臣以神遇而不以目視:以無厚入有間:是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎:庖丁解牛全文翻譯用

用因?yàn)?/p>

臣以神遇而不以目視:庖丁解牛全文翻譯用用因?yàn)殁叶〗馀H姆g善

善哉:

善刀而藏之:

表示同意的應(yīng)答詞。通“繕”,修治。

族庖月更刀:

每至于族:

眾。

(筋骨)交錯(cuò)聚結(jié)的地方。庖丁解牛全文翻譯善善哉:善刀而藏之:表示同意的應(yīng)答詞欣賞“解牛之美”找出文中描寫“解牛”場(chǎng)面的句子。欣賞“解牛之美”找出文中描寫“解牛”場(chǎng)面的句子。思考:作者寫解牛場(chǎng)面,為什么避而不談實(shí)況——牛的掙扎之狀、血流之景、慘叫之聲,而極寫庖丁解牛動(dòng)作的“合于《桑林》之舞”,奏刀發(fā)出的聲音合于“《經(jīng)首》之會(huì)”?

思考:作者寫解牛場(chǎng)面,為什么避而不談實(shí)況——牛的掙扎之狀、血探討庖丁的“解牛經(jīng)”庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?探討庖丁的“解牛經(jīng)”庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。具體指解牛的規(guī)律臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。具體指解牛的規(guī)律始臣之解牛之時(shí):所見無非牛者三年之后:未嘗見全牛也方今之時(shí):以神遇而不以目視……不懂規(guī)律認(rèn)識(shí)規(guī)律運(yùn)用規(guī)律三個(gè)階段庖丁得“道”的過程是怎樣的?目有全牛目無全牛游刃有余始臣之解牛之時(shí):所見無非牛者三年之后:未嘗見全牛也方今之時(shí):良庖歲更刀割也族庖月更刀折也臣之刀十九年以無厚入有間對(duì)比良庖歲更刀割也族庖月更刀折也臣之刀十九年以無厚入有間對(duì)比庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?

總結(jié):其一,對(duì)“道”的追求超過了對(duì)技術(shù)的追求(“進(jìn)乎技矣”)。他不停留在掌握具體的“技”上,而是探求“道”——解牛的規(guī)律——作為實(shí)踐的目標(biāo)。其二,不懈實(shí)踐,在反復(fù)實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),探求規(guī)律,運(yùn)用規(guī)律。其三,謹(jǐn)慎小心,尊重規(guī)律:“每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”,從來不驕傲大意。庖丁解牛技術(shù)高超的原因是什么?總結(jié):

昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。臣之所好者,道也

——不畏艱難,目標(biāo)高遠(yuǎn)

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。始臣之解牛之時(shí)、三年之后、方今之時(shí)

——堅(jiān)定不移,孜孜以求眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處以神遇而不以目視—千錘百煉,終成正果

——王國維《人間詞話》

古今之成大事業(yè)大學(xué)問者,必經(jīng)三種之境界:

昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。古今之成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論