


版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1語法成分的轉(zhuǎn)換增詞譯法由于英漢兩種語系在思維方式和表達習慣上的差別,很多情況下要對原句做語法成分的轉(zhuǎn)換,以克服翻譯中遇到的表達上的障礙。增詞譯法是指:為了使譯文通順達意而易于理解,在翻譯時根據(jù)意義上、語法上、搭配上的需要而增補某些必要的詞。2語法成分的轉(zhuǎn)換在被動句中,主語作為動作的接受者而常常被轉(zhuǎn)換成賓語來翻譯,而賓語則按主語翻譯。例如:Considerableusehasbeenmadeofthesedata.應(yīng)當注意保護儀器免受灰塵和潮濕。這些資料得到了充分的利用。當care、need、attention、improvement、emphasis等名詞或名詞化結(jié)構(gòu)作主語時,可采取把主語譯為謂語的方式。例如:Careshouldbetakentoprotecttheinstrumentfromdustanddamp.3語法成分的轉(zhuǎn)換某些英語謂語動詞如act、characterize、feature、behave、conduct等在翻譯成漢語時往往要將詞性轉(zhuǎn)換為名詞而在句中做主語。例如:FuzzycontrolactsdifferentlyfromconventionalPIDcontrol.銅的導電性能良好。模糊控制的作用不同于傳統(tǒng)的比例積分微分控制。Copperconductselectricityverywell.4語法成分的轉(zhuǎn)換為了突出原句中的定語,可在翻譯時將其轉(zhuǎn)換為謂語或表語。例如:Thereisalargeamountofenergywastedduetothefrictionofcommutator.換向器引起的摩擦損耗了大量的能量。涉及設(shè)備可靠性的因素很多。定語形容詞many轉(zhuǎn)換成表語。Manyfactorsenterintoequipmentreliability.5語法成分的轉(zhuǎn)換對于英語中有如下的tohaveavoltageof…,tohaveaheightof…等結(jié)構(gòu)時,在翻譯時通常把“電壓”、“高度”等譯作主語,同時對句中其它語法成分做相應(yīng)的轉(zhuǎn)換。例如:Theoutputoftransformerhasavoltageof10kilovoltages.根據(jù)實際情況需要,采取意譯、詞性轉(zhuǎn)換、語法成分轉(zhuǎn)換的處理是極為必要的。光盤的數(shù)據(jù)存儲量比硬盤和軟盤大得多。變壓器的輸出電壓為l0kV。CDhasamuchmoredatavolumethanthatofharddiskandfloppydisk.6增詞譯法翻譯英語省略句,可根據(jù)需要在譯文中補充省略部分。例如:TheletterIstandsforthecurrentinamperes,Etheelectromotiveforceinvoltages,andRtheresistanceinohms.字母I代表電流的安培數(shù),E代表電動勢的伏特數(shù),R代表電阻的歐姆數(shù)。人們發(fā)現(xiàn),橡膠是一種用于電纜絕緣的理想材料。翻譯沒有行為主體的被動句時,可增添適當?shù)闹髡Z,如“人們”、“有人”、“大家”等。例如:Rubberisfoundagoodmaterialfortheinsulationofcable.7增詞譯法原文中雖然沒有某些關(guān)聯(lián)詞語,而翻譯成漢語時可從邏輯出發(fā)增添上這些關(guān)聯(lián)詞語。例如:Ifthesystemgainisincreasedbeyondacertainlimit,thesystemwilleunstable.如果系統(tǒng)增益超過了一定界限,系統(tǒng)就會不穩(wěn)定。增譯了關(guān)聯(lián)詞“就”。安培表的指針先從0轉(zhuǎn)到3,然后又回到1。增譯了關(guān)聯(lián)詞“先…然后又”。Thepointerofamperemetermovesfromzerotothreeandgoesbacktoone.8增詞譯法英語可數(shù)名詞沒有漢語中的量詞修飾,翻譯時應(yīng)根據(jù)漢語搭配而增加量詞;復數(shù)名詞前可增補“許多”、“各種”等詞,使其復數(shù)意義更明確。例如:Thethreecomputersinthissectionareinfectedbyvirus.Inspiteofdifficulties,theproblemwaseeventually.這個部門有三臺計算機感染了病毒。增譯了量詞“臺”。盡管有各種困難,問題最終還是解決了。增譯了表復數(shù)的詞“各種”。9增詞譯法根據(jù)需要適當增加一些概括性詞。例如:Basedupontherelationshipbetweenmagnetismandelectricityaremotorsandgenerators.一種新型電腦正在引起人們越來越多的注意--它(造價)低,(體積)小,(重量)輕。電動機和發(fā)電機就是以磁和電這二者之間的關(guān)系為基礎(chǔ)的。增譯了“這二者”。當英語中某些詞單獨譯出意思不明確時,可增加適當?shù)恼f明性詞語以使譯文意思明確。例如:Anewkindofcomputer--cheap,small,lightisattractingincreasingattention.10增詞譯法當含有動作意義的抽象名詞表示具體概念時,通??赏ㄟ^增加說明性詞綴使譯文具體化,常用的說明性詞綴主要有:作用、現(xiàn)象、效應(yīng)、方法、情況、性、過程等等。例如:Oxidationwillmakeground-wireoflightningarreste
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 言語康復練習試題
- 2025年合肥幼兒師范高等專科學校單招職業(yè)傾向性測試題庫學生專用
- 2025河北省安全員-C證考試題庫
- 幼兒園開學典禮方案2022范文
- 環(huán)保理念下的建筑設(shè)計創(chuàng)新與實踐
- 產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移練習 高中地理人教版(2019)選擇性必修2
- 2025年河北對外經(jīng)貿(mào)職業(yè)學院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫1套
- 2025年冀中職業(yè)學院單招職業(yè)技能測試題庫完整版
- Unit+3+Times+change!+Understanding+ideas+學案 高中英語外研版(2019)選擇性必修第二冊
- 2025年河南省漯河市單招職業(yè)傾向性測試題庫參考答案
- 《學前兒童社會教育》學前兒童社會教育概述-pp課件
- 全國醫(yī)學英語統(tǒng)考醫(yī)學英語詞匯表
- 【品牌建設(shè)研究國內(nèi)外文獻綜述5000字】
- 國家電網(wǎng)公司電力安全工作規(guī)程(電力通信部分)(試行)
- 第八版-精神分裂癥及其他精神病性障礙(中文)
- 小學一年級新生報名登記表
- 生態(tài)毒理學第三章毒物的分子效應(yīng)與毒理學機制
- 智能財務(wù)共享在京東的應(yīng)用研究
- 衛(wèi)生和微生物基礎(chǔ)知識培訓-
- 2023年鎮(zhèn)江市高等??茖W校單招綜合素質(zhì)題庫及答案解析
- XX攔河堰工程施工組織設(shè)計
評論
0/150
提交評論