版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
科技英語信息工程學(xué)院參考書籍:李白萍電子信息類專業(yè)英語西安電子科技大學(xué)出版社劉曉娟李國寧黨建武編著.科技英語.蘭州:蘭州大學(xué)出版社.2001年科技英語信息工程學(xué)院第一章科技英語基礎(chǔ)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系1.2科技英語的基本特點(diǎn)
1.2.1概述
1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)
1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)
1.3.1數(shù)制的問題
1.3.2數(shù)字及數(shù)學(xué)公式表達(dá)中常用的詞匯
1.3.3科技英語中常用符號及數(shù)學(xué)式的表達(dá)第一章科技英語基礎(chǔ)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系
科技英語就是用英語表達(dá)某一專業(yè)的科技概念、理論和事實(shí)。目前,隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展和國際學(xué)術(shù)交流活動的日益劇增,英語作為一門主要的國際交流語言,其作用已日顯重要。人們迫切需要直接使用和消化國外各種英文專業(yè)文獻(xiàn),用英語撰寫反映最新科研成果和發(fā)展水平的科技論文,甚至用英語直接同國外專家進(jìn)行口語學(xué)術(shù)交流。因此,科技英語作為專業(yè)基礎(chǔ)技能已受到人們的廣泛關(guān)注。
本章通過介紹科技英語和公共英語的聯(lián)系與區(qū)別,科技英語的語法、詞匯特點(diǎn)等來說明學(xué)習(xí)科技英語的重要性和必要性,并為今后學(xué)習(xí)和家握科技英語的翻譯、閱讀和寫作定下良好的基礎(chǔ)。科技英語就是用英語表達(dá)某一專業(yè)的科技概念、理論和事實(shí)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系
科技英語與公共英語既有聯(lián)系,又有區(qū)別。科技英語是公共英語和專業(yè)知識緊密結(jié)合的產(chǎn)物。因此,它們在語言的表達(dá),語法等方面有許多共同點(diǎn),只有具備了較扎實(shí)的英語基礎(chǔ)并掌握了—定的專業(yè)知識,才能進(jìn)一步學(xué)習(xí)科技英語??萍加⒄Z和公共英語也有較大差別,主要體現(xiàn)在以下方面:
1.科技英語在詞義上具有不同于公共英語的特點(diǎn)和含義。例:
Ifmouseisinstalledinacomputer,thentheavailablememoryspaceforuserwillreduce.
如果計算機(jī)安裝了鼠標(biāo),則用戶可利用的內(nèi)存空間就會減少。
(在公共英語中mouse一詞的詞義是“老鼠”,而在科技英語中其詞義為“鼠標(biāo)”;memory一詞的詞義為“記憶”,而在科技英語中其詞義為“存儲器”、“內(nèi)存”)。1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系科技英語與公共Connecttheblackpigtailwithdoghouse.
將黑色的引出線接在高頻高壓電源屏蔽罩上。
(在公共英語中pigtail的詞義為”豬尾巴”,“辮子”、而科技英語中其詞義為“引出線”等;而doghouse在公共英語中的詞義是“狗窩”,在科技英語中的詞義為“高頻高壓電源屏蔽罩”)。通過以上例子不難認(rèn)識到科技英語在詞義上的一些特點(diǎn)。同一個詞在日常生活中、在不同的專業(yè)中可能會有截然不同的含義。
2.英語專業(yè)文章在結(jié)構(gòu)上也具有很多自身的特點(diǎn),如長句多、被動語態(tài)多、大量名詞化結(jié)構(gòu)等。這都對原文的理解和翻譯帶來了公共英語中所難以解決的困難。從下面一段描述Linux與Windows之爭的文字中不難看出這個問題。Connecttheblackpigtailwi
3.科技英語對聽、說、讀、寫、譯的側(cè)重點(diǎn)也不同公共英語。科技英語主要的要求在于“讀“和“譯”,也就是通過大量的閱讀對外文資料進(jìn)行正確的理解和翻譯,在讀和譯的基礎(chǔ)上,對聽、說、寫進(jìn)行必要的訓(xùn)練。
4.科技英語由于涉及許多科技內(nèi)容而具有很強(qiáng)的專業(yè)性。由于科技英語具有很強(qiáng)的專業(yè)性,所以,必須在學(xué)習(xí)了公共英語和一定的專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,經(jīng)過科技英語訓(xùn)練,才能完成從公共英語到科技英語的過渡,達(dá)到英語學(xué)以致用的最終目的。
3.科技英語對聽、說、讀、寫、譯的側(cè)重點(diǎn)也不同公共英語。1.2科技英語的基本特點(diǎn)1.2.1概述科技英語的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在它的專業(yè)性、客觀性和實(shí)義性三個方面。
1.科技英語的專業(yè)性科技英語的專業(yè)性體現(xiàn)在它的特殊專業(yè)內(nèi)容和持殊專業(yè)詞匯上。這些詞匯有的是某專業(yè)特有的,有的是某些公共詞匯賦予專業(yè)含義(一詞多義),有的是公共英語詞匯的特殊運(yùn)用。詞匯是組成句子的基本元素,對詞匯含義不能確定,就很難理解句子內(nèi)容,甚至得出可笑、相反的結(jié)果。例:
1.2科技英語的基本特點(diǎn)1.2.1概述(1)公共英語詞匯的特殊應(yīng)用(2)詞匯的多義性在科技英語中,很多詞匯具有一詞多義的特點(diǎn),以單詞operated為例:(1)公共英語詞匯的特殊應(yīng)用(2)詞匯的多義性(3)公共詞匯的專業(yè)性有很多公共英語詞匯在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)被賦予了專業(yè)含義。例:2.科技英語的客觀性科技英語文體在很多情況下是對某個科學(xué)論題的討論,或是介紹某個科技產(chǎn)品和科技技術(shù),為了表示一種公允性和客觀性,往往在句子結(jié)構(gòu)上采用被動語態(tài)描述.即以被描述者為主體,或以第三者的身份介紹文章要點(diǎn)和內(nèi)容。被動語態(tài)反映了科技英語中文體的客觀性。例:(3)公共詞匯的專業(yè)性2.科技英語的客觀性科技英語課件資料1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)科技英語在時態(tài)、語態(tài)、語氣、詞序和句子結(jié)構(gòu)等的運(yùn)用上都和公共英語不同??萍加⒄Z的語法特點(diǎn)主要表現(xiàn)在:1.非人稱的語氣和客觀的態(tài)度,尤其是常使用it…結(jié)構(gòu);2.大量使用一般現(xiàn)在時態(tài)和被動語態(tài);3.大量使用非限定性動詞,即不定式、分詞和動名詞;4.較多使用祈使語氣,即所謂的公式化表達(dá)方式;5.大量使用介詞短語;6.條件語句多.尤其是if…;7.長句較多;8.省略句較多;9.表達(dá)方式一般均較簡潔,很少使用很復(fù)雜的從句。以下舉例說明。1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)科技英語課件資料科技英語課件資料
以上例句基本上反映了專業(yè)外語在語法上的各個特點(diǎn),讀者在今后的專業(yè)外語閱讀、翻譯、寫作過程中會經(jīng)常碰到各種各樣的語法現(xiàn)象,希望大家要注意分析,加深理解。以上例句基本上反映了專業(yè)外語在語法上的各個特點(diǎn),讀者1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)科技英語的詞匯特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下方面
1.大量使用專業(yè)詞匯或半專業(yè)詞匯:科技文章中涉及到大量的專業(yè)術(shù)語,這些詞匯有的僅是某專業(yè)的專用詞,不具有其他含義。如diode二極管,capacitor電容,tachometer轉(zhuǎn)速表,Internet因特網(wǎng);有些則除了具有本專業(yè)含義外,還在日常生活中和其他專業(yè)中具有不同的含義,如:memory內(nèi)存、記憶,bus總線、公共汽車,monitor監(jiān)視器、班長,order階次,命令,訂貨單。后一類調(diào)在翻譯閱讀當(dāng)中往往會引起誤解,需要通過積累并根據(jù)語言環(huán)境和專業(yè)知識判斷其含義。
2.大量使用縮略詞縮略詞是將較長的英語單詞取其首部或者主干構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單向的首字母拼接為一個大寫字母的字符串。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,縮略詞或縮寫詞經(jīng)常大量出現(xiàn)在科技文章中。1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)掌握一些常見的縮略詞對外文資料的閱讀是十分必要的。此外,由于科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,各個學(xué)科的新術(shù)語不斷出現(xiàn),使得縮寫調(diào)也具有一詞多義,因而在學(xué)習(xí)時應(yīng)引起重視。例:掌握一些常見的縮略詞對外文資料的閱讀是十分必要的。此外,由于3.復(fù)合詞和派生詞多大且使用復(fù)合詞和派生詞也是科技英語詞匯的—個特點(diǎn)。隨著科學(xué)技術(shù)發(fā)展的需要,經(jīng)常會組合或派生出一些新的詞匯,有些詞可能在字典中無法查到,對這類詞要通過分析掌握其含義。(1)復(fù)合詞(compounding)
復(fù)合詞是將兩個或兩個以上的詞組合起來構(gòu)成的新詞。復(fù)合詞組成面廣,通常分為復(fù)合名詞、復(fù)合形容詞、復(fù)合動詞等。由這種方法構(gòu)成的詞有的用連字符連接,有的合寫。例:3.復(fù)合詞和派生詞多科技英語課件資料(2)派生詞(derivation)
派生詞就是把構(gòu)詞詞綴(后綴和前綴)附加在各種詞類的詞干的后部或前部而構(gòu)成的新詞??萍加⒄Z調(diào)匯中有很大一部分來源于拉丁語、希臘語等外來語,有的是直接借用、有的是在他們之上不斷創(chuàng)造出新的詞匯。這些詞匯的構(gòu)詞成分(前綴、后綴、詞根等)較固定,構(gòu)成的新詞易于記憶。因此,適當(dāng)掌握一些常用的詞緩和詞根可以進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯員,為科技英語的學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。(2)派生詞(derivation)科技英語課件資料③詞于(或詞根)詞干(或詞根)是構(gòu)成一個派生詞的基本部分。下面列出一些科技英語中常用的詞根科技英語中常用的詞綴和詞根還有許多,可參見附錄一。下面再舉兩例說明科技英語詞匯的各個特點(diǎn)。例1下列產(chǎn)品說明使用了大量的專業(yè)詞匯、半專業(yè)詞匯、縮寫詞、派生詞等。③詞于(或詞根)譯文:摩托羅拉8000系列服務(wù)器和多用戶計算機(jī)都是基于其M88000微處理器的,他們采用VME總線標(biāo)準(zhǔn),其軟件與UNIXV兼容。8000系列服務(wù)器和計算機(jī)利用最新開發(fā)的RISC體系結(jié)構(gòu),能夠?yàn)樯逃糜嬎銠C(jī)和網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用提供更高的性能和容量。對于部門的多用戶和網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器應(yīng)用8620型號是一種高性能的中等的RISC系統(tǒng)。它的擴(kuò)展插槽能夠用于各種內(nèi)存,存儲和通信方面。8620型號和RISC服務(wù)器的8000系列軟件也是兼容的。譯文:摩托羅拉8000系列服務(wù)器和多用戶計算機(jī)都是基于其M8科技英語課件資料科技英語課件資料1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)科技英語中具有大量的數(shù)字、數(shù)據(jù)、數(shù)量、公式表示、計算等等,對數(shù)字和數(shù)學(xué)公式的正確理解和表達(dá)至關(guān)重要,數(shù)字和數(shù)量的差之毫匣.將會失之千里,嚴(yán)重的還會造成危險的后果。因此.學(xué)習(xí)科技英語中數(shù)字與數(shù)學(xué)公式的有關(guān)知識,將為正確理解專業(yè)外文資料奠定基礎(chǔ)。
1.3.1數(shù)制的問題英語中對數(shù)字的表示一般分為大陸制(英、法、歐洲等國采用)和英國制(英、德采用),這兩種數(shù)字和數(shù)量的表示與中國漢語數(shù)量的表示有所不同。此外,在數(shù)和量的表示上還分為大數(shù)制和小數(shù)制。1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)科技英語中具有大1.大數(shù)制在大數(shù)制表示中,三種數(shù)制的單位表示如下:中國制:每增大一萬()設(shè)置一個新單位,如萬、億…等。大陸制:每增大一千()設(shè)置一個新單位,稱為thousandsystem.英國制:每增大一百萬()設(shè)置一個新單位,稱為millionsystem.這里,大陸制和英國制的英文學(xué)詞表示的數(shù)量是有區(qū)別的,例:1.大數(shù)制在科技英語的閱讀、翻譯、寫作、聽說過程中,關(guān)鍵是抓住核心詞匯,并把它們轉(zhuǎn)化為漢語的相應(yīng)詞匯,才不會產(chǎn)生理解錯誤。對于超過billion以上的英語詞匯,可以通過該專業(yè)文獻(xiàn)的來源、出版地和作者,根據(jù)文章內(nèi)容和上下關(guān)系、內(nèi)容的邏輯常識、科學(xué)規(guī)則及定律等,以及采用的是大數(shù)還是小數(shù)制來決定所選擇的詞匯的正確含義。如抓住核心詞匯hundred,thousand,million,billion。一般以大陸制語法考慮,則:在科技英語的閱讀、翻譯、寫作、聽說過程中,關(guān)鍵是抓住核心詞匯2.小數(shù)制隨著微電子技術(shù)、超大規(guī)模集成電路技術(shù)、納米技術(shù)等的迅速發(fā)展,人們進(jìn)入并了解物質(zhì)的微觀世界,在相關(guān)的科技文獻(xiàn)中,涉及電壓、電流、電阻、電容、電感、頻率、功率、數(shù)據(jù)傳輸率等,采用了微小量級表示,這就是所謂的小數(shù)制。英語中的小數(shù)制,常常采用數(shù)字前綴表示的方式,在超過十的負(fù)三次冪后,以十的三次冪為一檔,它們對應(yīng)的翻譯譯名如表1—2所示。2.小數(shù)制
上表中列出了小數(shù)之中的部分?jǐn)?shù)字前綴,除此之外,英語中還有很多用于表示數(shù)字、數(shù)量的前綴,它們大多是來自拉丁語或者希臘語,它們在科技文章中也大量出現(xiàn)。如:上表中列出了小數(shù)之中的部分?jǐn)?shù)字前綴,除此之外,英語中還有很科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料1.3.2數(shù)字及數(shù)學(xué)公式表達(dá)中常用的詞匯科技英語中會遇到很多的數(shù)學(xué)公式,對這些公式的理解是相當(dāng)重要的,來不得一絲一毫的大意,否則.會因?yàn)閷?shù)字或者數(shù)字公式的理解偏差而帶來錯誤的結(jié)果。在這些表達(dá)式中,專用數(shù)學(xué)詞匯需要牢牢記住.特殊的表達(dá)也要記住。下面,分幾個類型來討論。1.3.2數(shù)字及數(shù)學(xué)公式表達(dá)中常用的詞匯科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料l.3.3科技英語中常用符號及數(shù)學(xué)式的表達(dá)科技英語個經(jīng)常碰到各種各樣的數(shù)學(xué)符號、數(shù)學(xué)公式。下面給出常用符號及數(shù)學(xué)公式的表達(dá)。l.3.3科技英語中常用符號及數(shù)學(xué)式的表達(dá)科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料科技英語課件資料上面給出了常用數(shù)學(xué)符號及公式的表達(dá)方法,以下舉例說明它們的具體應(yīng)用上面給出了常用數(shù)學(xué)符號及公式的表達(dá)方法,以下舉例說明它們的具科技英語課件資料科技英語信息工程學(xué)院參考書籍:李白萍電子信息類專業(yè)英語西安電子科技大學(xué)出版社劉曉娟李國寧黨建武編著.科技英語.蘭州:蘭州大學(xué)出版社.2001年科技英語信息工程學(xué)院第一章科技英語基礎(chǔ)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系1.2科技英語的基本特點(diǎn)
1.2.1概述
1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)
1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)
1.3.1數(shù)制的問題
1.3.2數(shù)字及數(shù)學(xué)公式表達(dá)中常用的詞匯
1.3.3科技英語中常用符號及數(shù)學(xué)式的表達(dá)第一章科技英語基礎(chǔ)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系
科技英語就是用英語表達(dá)某一專業(yè)的科技概念、理論和事實(shí)。目前,隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展和國際學(xué)術(shù)交流活動的日益劇增,英語作為一門主要的國際交流語言,其作用已日顯重要。人們迫切需要直接使用和消化國外各種英文專業(yè)文獻(xiàn),用英語撰寫反映最新科研成果和發(fā)展水平的科技論文,甚至用英語直接同國外專家進(jìn)行口語學(xué)術(shù)交流。因此,科技英語作為專業(yè)基礎(chǔ)技能已受到人們的廣泛關(guān)注。
本章通過介紹科技英語和公共英語的聯(lián)系與區(qū)別,科技英語的語法、詞匯特點(diǎn)等來說明學(xué)習(xí)科技英語的重要性和必要性,并為今后學(xué)習(xí)和家握科技英語的翻譯、閱讀和寫作定下良好的基礎(chǔ)??萍加⒄Z就是用英語表達(dá)某一專業(yè)的科技概念、理論和事實(shí)1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系
科技英語與公共英語既有聯(lián)系,又有區(qū)別??萍加⒄Z是公共英語和專業(yè)知識緊密結(jié)合的產(chǎn)物。因此,它們在語言的表達(dá),語法等方面有許多共同點(diǎn),只有具備了較扎實(shí)的英語基礎(chǔ)并掌握了—定的專業(yè)知識,才能進(jìn)一步學(xué)習(xí)科技英語??萍加⒄Z和公共英語也有較大差別,主要體現(xiàn)在以下方面:
1.科技英語在詞義上具有不同于公共英語的特點(diǎn)和含義。例:
Ifmouseisinstalledinacomputer,thentheavailablememoryspaceforuserwillreduce.
如果計算機(jī)安裝了鼠標(biāo),則用戶可利用的內(nèi)存空間就會減少。
(在公共英語中mouse一詞的詞義是“老鼠”,而在科技英語中其詞義為“鼠標(biāo)”;memory一詞的詞義為“記憶”,而在科技英語中其詞義為“存儲器”、“內(nèi)存”)。1.1科技英語與公共英語的區(qū)別與聯(lián)系科技英語與公共Connecttheblackpigtailwithdoghouse.
將黑色的引出線接在高頻高壓電源屏蔽罩上。
(在公共英語中pigtail的詞義為”豬尾巴”,“辮子”、而科技英語中其詞義為“引出線”等;而doghouse在公共英語中的詞義是“狗窩”,在科技英語中的詞義為“高頻高壓電源屏蔽罩”)。通過以上例子不難認(rèn)識到科技英語在詞義上的一些特點(diǎn)。同一個詞在日常生活中、在不同的專業(yè)中可能會有截然不同的含義。
2.英語專業(yè)文章在結(jié)構(gòu)上也具有很多自身的特點(diǎn),如長句多、被動語態(tài)多、大量名詞化結(jié)構(gòu)等。這都對原文的理解和翻譯帶來了公共英語中所難以解決的困難。從下面一段描述Linux與Windows之爭的文字中不難看出這個問題。Connecttheblackpigtailwi
3.科技英語對聽、說、讀、寫、譯的側(cè)重點(diǎn)也不同公共英語??萍加⒄Z主要的要求在于“讀“和“譯”,也就是通過大量的閱讀對外文資料進(jìn)行正確的理解和翻譯,在讀和譯的基礎(chǔ)上,對聽、說、寫進(jìn)行必要的訓(xùn)練。
4.科技英語由于涉及許多科技內(nèi)容而具有很強(qiáng)的專業(yè)性。由于科技英語具有很強(qiáng)的專業(yè)性,所以,必須在學(xué)習(xí)了公共英語和一定的專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,經(jīng)過科技英語訓(xùn)練,才能完成從公共英語到科技英語的過渡,達(dá)到英語學(xué)以致用的最終目的。
3.科技英語對聽、說、讀、寫、譯的側(cè)重點(diǎn)也不同公共英語。1.2科技英語的基本特點(diǎn)1.2.1概述科技英語的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在它的專業(yè)性、客觀性和實(shí)義性三個方面。
1.科技英語的專業(yè)性科技英語的專業(yè)性體現(xiàn)在它的特殊專業(yè)內(nèi)容和持殊專業(yè)詞匯上。這些詞匯有的是某專業(yè)特有的,有的是某些公共詞匯賦予專業(yè)含義(一詞多義),有的是公共英語詞匯的特殊運(yùn)用。詞匯是組成句子的基本元素,對詞匯含義不能確定,就很難理解句子內(nèi)容,甚至得出可笑、相反的結(jié)果。例:
1.2科技英語的基本特點(diǎn)1.2.1概述(1)公共英語詞匯的特殊應(yīng)用(2)詞匯的多義性在科技英語中,很多詞匯具有一詞多義的特點(diǎn),以單詞operated為例:(1)公共英語詞匯的特殊應(yīng)用(2)詞匯的多義性(3)公共詞匯的專業(yè)性有很多公共英語詞匯在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)被賦予了專業(yè)含義。例:2.科技英語的客觀性科技英語文體在很多情況下是對某個科學(xué)論題的討論,或是介紹某個科技產(chǎn)品和科技技術(shù),為了表示一種公允性和客觀性,往往在句子結(jié)構(gòu)上采用被動語態(tài)描述.即以被描述者為主體,或以第三者的身份介紹文章要點(diǎn)和內(nèi)容。被動語態(tài)反映了科技英語中文體的客觀性。例:(3)公共詞匯的專業(yè)性2.科技英語的客觀性科技英語課件資料1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)科技英語在時態(tài)、語態(tài)、語氣、詞序和句子結(jié)構(gòu)等的運(yùn)用上都和公共英語不同??萍加⒄Z的語法特點(diǎn)主要表現(xiàn)在:1.非人稱的語氣和客觀的態(tài)度,尤其是常使用it…結(jié)構(gòu);2.大量使用一般現(xiàn)在時態(tài)和被動語態(tài);3.大量使用非限定性動詞,即不定式、分詞和動名詞;4.較多使用祈使語氣,即所謂的公式化表達(dá)方式;5.大量使用介詞短語;6.條件語句多.尤其是if…;7.長句較多;8.省略句較多;9.表達(dá)方式一般均較簡潔,很少使用很復(fù)雜的從句。以下舉例說明。1.2.2科技英語的語法特點(diǎn)科技英語課件資料科技英語課件資料
以上例句基本上反映了專業(yè)外語在語法上的各個特點(diǎn),讀者在今后的專業(yè)外語閱讀、翻譯、寫作過程中會經(jīng)常碰到各種各樣的語法現(xiàn)象,希望大家要注意分析,加深理解。以上例句基本上反映了專業(yè)外語在語法上的各個特點(diǎn),讀者1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)科技英語的詞匯特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下方面
1.大量使用專業(yè)詞匯或半專業(yè)詞匯:科技文章中涉及到大量的專業(yè)術(shù)語,這些詞匯有的僅是某專業(yè)的專用詞,不具有其他含義。如diode二極管,capacitor電容,tachometer轉(zhuǎn)速表,Internet因特網(wǎng);有些則除了具有本專業(yè)含義外,還在日常生活中和其他專業(yè)中具有不同的含義,如:memory內(nèi)存、記憶,bus總線、公共汽車,monitor監(jiān)視器、班長,order階次,命令,訂貨單。后一類調(diào)在翻譯閱讀當(dāng)中往往會引起誤解,需要通過積累并根據(jù)語言環(huán)境和專業(yè)知識判斷其含義。
2.大量使用縮略詞縮略詞是將較長的英語單詞取其首部或者主干構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單向的首字母拼接為一個大寫字母的字符串。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,縮略詞或縮寫詞經(jīng)常大量出現(xiàn)在科技文章中。1.2.3科技英語的詞匯特點(diǎn)掌握一些常見的縮略詞對外文資料的閱讀是十分必要的。此外,由于科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,各個學(xué)科的新術(shù)語不斷出現(xiàn),使得縮寫調(diào)也具有一詞多義,因而在學(xué)習(xí)時應(yīng)引起重視。例:掌握一些常見的縮略詞對外文資料的閱讀是十分必要的。此外,由于3.復(fù)合詞和派生詞多大且使用復(fù)合詞和派生詞也是科技英語詞匯的—個特點(diǎn)。隨著科學(xué)技術(shù)發(fā)展的需要,經(jīng)常會組合或派生出一些新的詞匯,有些詞可能在字典中無法查到,對這類詞要通過分析掌握其含義。(1)復(fù)合詞(compounding)
復(fù)合詞是將兩個或兩個以上的詞組合起來構(gòu)成的新詞。復(fù)合詞組成面廣,通常分為復(fù)合名詞、復(fù)合形容詞、復(fù)合動詞等。由這種方法構(gòu)成的詞有的用連字符連接,有的合寫。例:3.復(fù)合詞和派生詞多科技英語課件資料(2)派生詞(derivation)
派生詞就是把構(gòu)詞詞綴(后綴和前綴)附加在各種詞類的詞干的后部或前部而構(gòu)成的新詞??萍加⒄Z調(diào)匯中有很大一部分來源于拉丁語、希臘語等外來語,有的是直接借用、有的是在他們之上不斷創(chuàng)造出新的詞匯。這些詞匯的構(gòu)詞成分(前綴、后綴、詞根等)較固定,構(gòu)成的新詞易于記憶。因此,適當(dāng)掌握一些常用的詞緩和詞根可以進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯員,為科技英語的學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。(2)派生詞(derivation)科技英語課件資料③詞于(或詞根)詞干(或詞根)是構(gòu)成一個派生詞的基本部分。下面列出一些科技英語中常用的詞根科技英語中常用的詞綴和詞根還有許多,可參見附錄一。下面再舉兩例說明科技英語詞匯的各個特點(diǎn)。例1下列產(chǎn)品說明使用了大量的專業(yè)詞匯、半專業(yè)詞匯、縮寫詞、派生詞等。③詞于(或詞根)譯文:摩托羅拉8000系列服務(wù)器和多用戶計算機(jī)都是基于其M88000微處理器的,他們采用VME總線標(biāo)準(zhǔn),其軟件與UNIXV兼容。8000系列服務(wù)器和計算機(jī)利用最新開發(fā)的RISC體系結(jié)構(gòu),能夠?yàn)樯逃糜嬎銠C(jī)和網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用提供更高的性能和容量。對于部門的多用戶和網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器應(yīng)用8620型號是一種高性能的中等的RISC系統(tǒng)。它的擴(kuò)展插槽能夠用于各種內(nèi)存,存儲和通信方面。8620型號和RISC服務(wù)器的8000系列軟件也是兼容的。譯文:摩托羅拉8000系列服務(wù)器和多用戶計算機(jī)都是基于其M8科技英語課件資料科技英語課件資料1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)科技英語中具有大量的數(shù)字、數(shù)據(jù)、數(shù)量、公式表示、計算等等,對數(shù)字和數(shù)學(xué)公式的正確理解和表達(dá)至關(guān)重要,數(shù)字和數(shù)量的差之毫匣.將會失之千里,嚴(yán)重的還會造成危險的后果。因此.學(xué)習(xí)科技英語中數(shù)字與數(shù)學(xué)公式的有關(guān)知識,將為正確理解專業(yè)外文資料奠定基礎(chǔ)。
1.3.1數(shù)制的問題英語中對數(shù)字的表示一般分為大陸制(英、法、歐洲等國采用)和英國制(英、德采用),這兩種數(shù)字和數(shù)量的表示與中國漢語數(shù)量的表示有所不同。此外,在數(shù)和量的表示上還分為大數(shù)制和小數(shù)制。1.3科技英語中數(shù)字及數(shù)學(xué)公式的理解與表達(dá)科技英語中具有大1.大數(shù)制在大數(shù)制表示中,三種數(shù)制的單位表示如下:中國制:每增大一萬()設(shè)置一個新單位,如萬、億…等。大陸
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 南朝山水詩課件
- 【課件】理財牛金融工程及程序化交易平臺
- 宏觀經(jīng)濟(jì)研究:2025年1月大類資產(chǎn)配置報告
- 單位管理制度展示合集【人員管理篇】十篇
- 中國清潔套裝行業(yè)投資潛力分析及行業(yè)發(fā)展趨勢報告
- 單位管理制度展示匯編【職工管理】
- 2024年上海市《消防員資格證之二級防火考試題庫》必刷1000題及參考答案【考試直接用】
- 單位管理制度品讀選集人力資源管理篇
- 《課程概述教學(xué)》課件
- 2025出租車司機(jī)勞動合同書范本
- 高三后期班級管理方法
- 《Windows 網(wǎng)絡(luò)操作系統(tǒng)》-教學(xué)教案
- 完整版成人教育計算機(jī)考試題目答案
- 2023年醫(yī)院招聘護(hù)士考試試題及參考答案
- 花籃拉桿懸挑架培訓(xùn)課件
- GB/T 7597-2007電力用油(變壓器油、汽輪機(jī)油)取樣方法
- GB/T 28733-2012固體生物質(zhì)燃料全水分測定方法
- GB/T 1226-2017一般壓力表
- 新合同會簽審批表
- 山東省初中生物科學(xué)探究專題復(fù)習(xí)課件
- 掘進(jìn)工作面設(shè)計說明書
評論
0/150
提交評論