全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯_第1頁(yè)
全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯_第2頁(yè)
全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯_第3頁(yè)
全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯_第4頁(yè)
全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月全國(guó)職業(yè)教材新視野大學(xué)英語(yǔ)教程第三版讀寫(xiě)教程2課文翻譯版本號(hào):A修改號(hào):1頁(yè)次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:TheFirstMcDonald'sRestaurantEventhoughthefirstMcDonald'srestaurantsoldonlyhamburgersandFrenchfries,itstillbecameaculturalsymbol.Now,intheSouthernCaliforniacityofDowney,peoplearetryingtosavethefirstMcDonald'srestaurantinhistory.McDonald's,though,saysthebuildingshouldbetorndown.

Builtin1953,therestaurantinDowney,California,istheoldestofalltheGoldenArchesinAmerica,andhastheearliestMcDonald'sbuildingdesign.ManypeoplehavegoodmemoriesofthatoldMcDonald's.Thesepeopleareangrythatthebuildingisnowindangerofbeingdestroyed,alongwiththeirmemories.

McDonald'sexplainsthatthebuildingwasdamagedinanearthquake,andthereforeneedstobetorndown.ManypeopleinthetownofDowneydon'tagreewiththislineofthinking,though.

Onewomansays,"Ithinkit'sterrible.Theyareusingtheearthquakeasanexcuse.It'sabiglie."

AnotherDowneyresidentremarks,"Iamsoupset.Theydon'trespectthepublicatall.Theyhaven'teventried.Theycoulddosomesmallrepairsandmakeitagoodrestaurantagain."

McDonald'smanagerssaytherestaurantislosingmoneyatthatlocation.Thereisnoroomforadrive-thruwindow,orforseatinginside.Aftertheearthquake,theysayitwasimpossibletofix.Themanagerswanttobuildacopyofthisbuildingatanotherlocationinstead.

Buildinginspectors,ontheotherhand,saythatthestructurecanberepaired,butthatitwillbeexpensive.ManypeoplesaythatMcDonald'scancertainlyaffordtopaythatamount.SomethinkthatMcDonald'srealreasonforwantingtoclosedowntherestauranthasnothingtodowithmoney.

ModernMcDonald'srestaurantsoftenhaveasignclaimingthatamannamedRayKrocopenedthefirstMcDonald'srestaurantinIllinoisin1955.Thetruth,however,isthatMr.KrocactuallylearnedthefastfoodbusinessfromDickandMacMcDonaldinDowney.Later,Mr.Krocboughttheirrestaurants.Thus,manypeopleinDowneythinkMcDonald'sistryingtochangehistory,thoughthecompanydeniesthis.

Tolocalhistorians,thisexplanationmakestotalsense.Onehistoriansaid,"Weshouldnotrewritethepast.RayKrocdidnotinventMcDonald's.TheMcDonaldbrothersdid."Thesedays,agroupofhistorianswantthebuildingtobeaddedtotheNationalRegisterofHistoricPlacessothatthecityofDowneywillbeabletostopMcDonald'sfromtearingthebuildingdown.TheMcDonald'smanagersareveryangry,andhaveabandonedthestructure.

EveryonehopesthattheMcDonald'smanagersandthepeopleofDowneywillsoonfindpeace.Thebuildingisstillthere,butboardscoverthewindows.Evenso,peopledrivebytoremembertheirMcDonald's,takingpicturesofamomentinhistorybeforeitgetstakenaway.第一家麥當(dāng)勞餐館雖說(shuō)第一家麥當(dāng)勞餐館只售漢堡包和薯?xiàng)l,它還是成為了一種文化象征。如今,在加州南部唐尼市,人們正努力保住歷史上第一家麥當(dāng)勞餐館。然而,麥當(dāng)勞卻稱(chēng)這幢房子應(yīng)該拆掉。

坐落于加州唐尼的這家餐館建于1953年,是美國(guó)所有帶雙拱形金色標(biāo)志的建筑中歷史最久的,它的設(shè)計(jì)也是麥當(dāng)勞最早的建筑設(shè)計(jì)。

許多人對(duì)那家老餐館有著美好的回憶。這些人想到餐館連同他們美好的回憶一起將被摧毀,感到很氣憤。

麥當(dāng)勞方面解釋說(shuō),那家老店在一次地震中遭到損壞,因此必須拆掉。不過(guò),唐尼的許多人卻不同意這種說(shuō)法。

有位女士說(shuō):“我認(rèn)為這件事太可怕了。他們?cè)诶媚谴蔚卣鹱鹘杩凇_@是一個(gè)極大的謊言。

另一位唐尼市居民說(shuō):“我非常難過(guò)。他們一點(diǎn)也不尊重公眾的意見(jiàn),甚至都沒(méi)試著這樣做。他們可以稍加修理,使它再成為一家好餐館?!?/p>

麥當(dāng)勞的經(jīng)理們說(shuō)餐館設(shè)在那個(gè)位置一直在虧本。那兒沒(méi)有地方可以開(kāi)辟“免下車(chē)外賣(mài)窗口”,里面也沒(méi)有地方安排座位。他們說(shuō),那次地震后這個(gè)餐館就沒(méi)辦法修了。不過(guò)那些經(jīng)理們想在其他位置按原餐館再仿造一家。

但是房屋檢修人員說(shuō)該建筑是可以修理的,不過(guò)費(fèi)用很高。許多人說(shuō)這個(gè)費(fèi)用麥當(dāng)勞當(dāng)然承受得起。有人認(rèn)為麥當(dāng)勞想關(guān)閉這家餐館的真正原因與金錢(qián)無(wú)關(guān)。

現(xiàn)代的麥當(dāng)勞餐館常常有一個(gè)牌子,聲稱(chēng)有個(gè)叫雷·克羅克的男人于1955年在伊利諾伊州創(chuàng)辦了首家麥當(dāng)勞餐館。然而事實(shí)是,克羅克先生的快餐生意實(shí)際上是從唐尼市的迪克·麥當(dāng)勞和麥克·麥當(dāng)勞那里學(xué)來(lái)的。后來(lái)克羅克先生買(mǎi)下了他們的餐館。因此,盡管公司竭力否認(rèn),唐尼鎮(zhèn)的許多人還是認(rèn)為麥當(dāng)勞是想篡改歷史。

在當(dāng)?shù)氐臍v史學(xué)家看來(lái),這種解釋頗有道理。有位歷史學(xué)家說(shuō):“歷史不容篡改。雷·克羅克沒(méi)有創(chuàng)建麥當(dāng)勞。創(chuàng)建麥當(dāng)勞的是麥?zhǔn)闲值??!?/p>

這些天來(lái),一群歷史學(xué)家希望將該處建筑列入國(guó)家歷史文物保護(hù)單位名冊(cè),這樣,唐尼鎮(zhèn)就能使麥當(dāng)勞免遭拆除。麥當(dāng)勞的經(jīng)理們非常惱火,因而將房屋棄置一旁。

人人都希望麥當(dāng)勞經(jīng)理們與唐尼的居民很快達(dá)成一致。房子仍在,但窗子用木板封了起來(lái)。即便如此,人們?nèi)蚤_(kāi)車(chē)前來(lái)紀(jì)念他們的麥當(dāng)勞,想搶在它被拆除前拍照留念,留下歷史上的珍貴一刻。OurChangingLifestyle:TrendsandFadsThesedays,lifestyleshaveatendencytochangesofast.Itismorethanjustclothingandhairstylesthatareinstyleoneyearandoutofdatethenext;it'sawholewayofliving.

Oneyear,peoplewearhatsandbluejeans;theydrinkwhitewineandeatatJapaneserestaurants;forexercisetheyrunseveralmilesaday.Thenextyear,however,everythinghaschanged:womenwearlongskirts;peopledrinkexpensivewaterfromFrance,andeatatItalianrestaurants;everyoneseemstobeexercisingathealthclubs.

Almostnothinginmodernlifegetsawayfromtheinfluenceoffashion:food,music,exercise,books,languages,movies,furniture,andevennamesgoinandoutoffashion.Theintereststhatpeoplefollowcanchangeveryquickly.

IntheUnitedStates,evenpeoplecanbe"in"or"out".Americansenjoyfollowingthelivesoffamouspeople:actors,sportsheroes,well-knownartists,politicians,andthelike.ButAmericansalsopayalotofattentiontopeoplewhohavenospecialabilityatall.In1981,forexample,anunknownelderlywomanappearedinaTVadvertisementinwhichshelookedataverysmallhamburgerandcomplainedloudly,"Where'sthebeef"Thesethreewordsmadeherfamous.Suddenlysheappearedinmagazinesandnewspapers,andonTVshows.Shewasimmediatelypopular.Shewas"in".However,thiskindoffamedoesnotlastlong.Suchpeoplearefamousforaveryshorttime—theyarefads.

Whatcausessuchfadstocomeandgo?Althoughclothingdesignersinfluencefadsinfashionbecausetheywanttomakemoney,thisdesireformoneydoesn'texplainfadsinotherareas,suchaslanguage.Forexample,whyhaveteenagersinthepasttwenty-fiveyearsused—atdifferenttimes—thewordsgroovyorawesomeinconversationinsteadofsimplysayingwonderfulAccordingtoanexpertinpopularculture,peoplewhofollowfadsarenotfoolishorvain;theysimplywanttobepartofsomethingnewandcreative.

FadsarenotlimitedtotheUnitedStates,however.Fadsarecommoninanycountrythathasastrongeconomy(e.g.Britain,Japan,andGermany).However,intheUnitedStates,thereisanadditionalreasonforfads:mostAmericansseemtofeelthatsomethingiswrongifthereisn'tfrequentchangeintheirlives.

It'ssometimesdifficulttoseethedifferencebetweenafadandatrend.Afadlastsaveryshorttimeandisnotveryimportant.Asocialtrend,however,survivesalongtimeandbecomesatruepartofmodernculture.Theuseofpersonalcomputers,forexample,isatrend;afad,ontheotherhand,couldbetheuseofcertaintypesofcomputergames.

Whoknowswhatchangesinlifestylewillhappennext?

我們不斷變化的生活方式:潮流和時(shí)尚如今,生活方式有種迅速變化的趨勢(shì)。迅速變化的不僅僅只是一年流行而第二年就過(guò)時(shí)的服飾和發(fā)型,而是整個(gè)生活方式。

曾幾何時(shí),人們戴帽子,穿牛仔褲,喝白葡萄酒,到日本餐館就餐,每天跑幾英里健身。但到了第二年,所有這一切都變了:婦女們穿長(zhǎng)裙,人們喝昂貴的法國(guó)進(jìn)口水,到意大利餐館就餐,似乎每個(gè)人都在健身俱樂(lè)部里鍛煉身體。

現(xiàn)代生活中幾乎沒(méi)有什么能逃過(guò)時(shí)尚的影響:食品、音樂(lè)、運(yùn)動(dòng)、書(shū)籍、語(yǔ)言、電影、家具,甚至名字都會(huì)經(jīng)歷時(shí)髦或者過(guò)時(shí)的過(guò)程。人們追隨的興趣愛(ài)好會(huì)很快地改變。

在美國(guó),甚至人也可以變得時(shí)尚或者過(guò)時(shí)。美國(guó)人喜歡追隨名人的生活方式:演員、體育明星、著名藝人、政治家等。但是美國(guó)人也十分注意一點(diǎn)特殊才能都沒(méi)有的人。比如,1981年,一位名不見(jiàn)經(jīng)傳的老婦人出現(xiàn)在一個(gè)電視廣告里,她看著一只很小的漢堡包,大聲抱怨道:“牛肉呢?”這三個(gè)字使她成了名。一時(shí)之間,她在雜志、報(bào)紙和電視上頻頻亮相,一下子大受歡迎,成了時(shí)尚。但是,這種名聲并不持久。這種人只是在很短的一段時(shí)間里為眾人所知——他們只是時(shí)尚。

是什么使這種時(shí)尚來(lái)得快也去得快?盡管時(shí)裝設(shè)計(jì)師影響時(shí)裝潮流為的是賺錢(qián),但這種賺錢(qián)的欲望并不能解釋其他方面的時(shí)尚,例如語(yǔ)言。比如,為什么青少年在過(guò)去25年里的不同時(shí)代中,談話時(shí)使用“groovy(帥呆了)”或者“awesome(太棒了)”這樣的詞,而不只說(shuō)“wonderful(好極了)”了呢?據(jù)一位流行文化專(zhuān)家說(shuō),追隨時(shí)尚的人并不是愚蠢或愛(ài)慕虛榮;他們只是想成為富有創(chuàng)造性的新事物的一部分。

不過(guò),時(shí)尚并不只是美國(guó)才有。任何經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)(如英國(guó)、日本、德國(guó))都有時(shí)尚。但是,在美國(guó),時(shí)尚發(fā)生另有原因:大多數(shù)美國(guó)人似乎覺(jué)得,如果他們的生活沒(méi)有發(fā)生頻繁的變化,那一定有什么地方不對(duì)勁了。

有時(shí)候很難區(qū)別時(shí)尚和潮流。時(shí)尚持續(xù)時(shí)間很短,也不太重要。但是一種社會(huì)潮流能長(zhǎng)時(shí)間存在,并且真正成為現(xiàn)代文化的一部分。比如說(shuō),使用個(gè)人電腦是一種潮流,而使用某種電腦游戲只可能成為一種時(shí)尚。

誰(shuí)知道今后的生活方式又會(huì)發(fā)生什么樣的變化呢?MyFirstJobMyfirstreallong-termjob,though,wasatalocaldinercalledMel'sPlace.Iworkedthereforsevenyearsandlearnedsomanylessons,especiallyfromafellowwaitress.Helenwasinher60s,hadredhair,andtonsofself-respect—somethingIwasreallylacking.IlookeduptoHelenbecauseshewasdoingwhatsheloved—servingpeople—andnobodydiditbetter.Shemadeeveryonesmileandfeelgood,customersandfellow-workersalike.

Ialsolearnedhowimportantitistotakeprideinlife'slittleachievements:whenIhelpedoutinthekitchen,forexample,nothingmademefeelbetterthanpreparingtheeggsandservingthemjustthewaythecustomerswanted.

Beingawaitressreallychangedmylife.Oneofmyregularcustomers,FredHasbrook,asalesman,alwaysatethesamethingeveryday.AssoonasIsawhimwalkingtowardsthediner,Iwouldputhisorderinwithouthimevenneedingtoask.

ThankstotheconfidenceIpickedupfromHelen,Idreamedofhavingmyownrestaurantoneday.Unfortunately,whenIcalledmyparentstoaskthemtolendmethemoney,theysaid,"Wejustdon'thaveit."

Thenextday,Fredsawmeandasked,"What'swrong,SunshineYou'renotsmilingtoday."Isharedmydreamwithhimandsaid,"Fred,IknowIcoulddosomuchmoreifsomebodywouldjusthavefaithinme."

Hewalkedovertosomeoftheotherregularsatthediner,andthengaveme$50,000theverynextday—alongwithanotethatIstillhave.Itreads,"Goodpeoplewithadreamshouldhavetheopportunitytomakeitcometrue."

Iquicklywenttoabank,wherethemoneywasinvestedforme.Inthemeantime,Icontinuedworkingatthediner,makingplansfortherestaurantIwouldonedayopen.Sadly,themoneywasnotinvestedwell,andIlostitall.

Atthattime,Ifoundmyselfthinkingaboutwhatitwouldbeliketobeastockbroker,anddecidedtoapplyforajobatthebank.EventhoughIhadnoexperience,Iwashiredandendedupdoingquitewell.Eventually,IevenpaidFredandmycustomersbackthe$50,000,plus14-percentannualinterest.Fiveyearslater,Iwasabletoopenmyownfirm.

Recently,Ireceivedathank-younotefromFredthatwillforeverbeprintedonmyheart.Hehadbeensick,andwrotethatthemoneyIsenthimhadhelpedtocoverhismountingmedicalbills.Hisletterread,"I'msogladIinvestedinyou."

I'msogladIhadthatfirstjob.

我的第一份工作我第一份真正長(zhǎng)久的工作其實(shí)是在本地的一個(gè)叫“梅爾之家”的小餐館當(dāng)服務(wù)員。我在那兒干了七年,學(xué)到很多東西,尤其是從一位女服務(wù)員海倫那里學(xué)到了很多。海倫六十多歲,紅頭發(fā),自尊心很強(qiáng)——這是我當(dāng)時(shí)真正缺乏的東西。我敬佩海倫,因?yàn)樗谧鏊鶡釔?ài)的事——接待顧客——而且沒(méi)人比她做得更好。她使每一個(gè)人,無(wú)論是顧客還是同事,都面帶笑意,心情愉快。

我還學(xué)到了重要的一點(diǎn),那就是為生活中取得的小小成就感到自豪。比如,我在廚房里幫忙的時(shí)候,沒(méi)有什么比完全按照顧客希望的方式做好雞蛋、給他們端上更讓我感到高興的了。

當(dāng)女服務(wù)員確實(shí)改變了我的一生。我的一個(gè)???,弗雷德·哈斯布魯克,是個(gè)推銷(xiāo)員,他每天總是吃同樣的東西。我一看到他朝小餐館走來(lái),就會(huì)把他想點(diǎn)的東西準(zhǔn)備好,他甚至都不需要開(kāi)口。

因?yàn)閺暮惸抢飳W(xué)到了自信,我夢(mèng)想著有一天能擁有自己的餐館??上?,當(dāng)我打電話向我父母借錢(qián)時(shí),他們說(shuō):“我們實(shí)在沒(méi)錢(qián)。”

第二天,弗雷德見(jiàn)了我,問(wèn)道:“出什么事了,陽(yáng)光女孩?今天沒(méi)見(jiàn)你笑。”我把我的夢(mèng)想告訴了他,說(shuō):“弗雷德,我知道,只要有人相信我,我還能做很多事情?!?/p>

他向小餐館的其他幾個(gè)??妥呷?,第二天就交給我50,000美元,還有一張我至今還保留著的紙條,上面寫(xiě)著:“擁有夢(mèng)想的好人應(yīng)該有機(jī)會(huì)讓夢(mèng)想成真?!?/p>

我很快去了一家銀行,這家銀行替我拿這筆錢(qián)做投資。與此同時(shí),我一邊繼續(xù)在小餐館工作,一邊盤(pán)算著自己開(kāi)店。讓我難過(guò)的是,這筆錢(qián)投資失敗,我血本無(wú)回。

就在這時(shí),我開(kāi)始考慮去試著做一個(gè)股票經(jīng)紀(jì)人,于是決定申請(qǐng)一份銀行的工作。我雖然沒(méi)有經(jīng)驗(yàn),但還是被雇用了,并且做得非常好。后來(lái),我甚至還把50,000美元還給了弗雷德和其他顧客,外加每年14%的利息。五年后,我終于有能力開(kāi)了自己的公司。

最近,我收到弗雷德的一封感謝信,這封信將永遠(yuǎn)地印在我的心上。前一陣他病了,并說(shuō)是我寄給他的錢(qián)幫他支付了拖欠的醫(yī)療費(fèi)。他在信里說(shuō):“我真高興當(dāng)時(shí)在你身上投資?!?/p>

我真高興當(dāng)時(shí)做了那第一份工作。FatherDearestMyfatherandIwerewatchingavideoinwhichmytwo-year-oldnephew,Cameron,ranintoviewwithaspoonstickingoutofhismouth."He'lltrip,andthatspoonwillgorightintohisthroat,"myfathersaidwithworry.

Likemostparents,Dadhasalwaystriedtoprotecthischildren.Asadoctor,too,heisespeciallyconsciousofthemanydangerssurroundingus.

Irememberhavingdinneratafriend'shouseonce,andbeingsurprisedthatnobodysaidawordaboutfoodpoisoning.Athome,"Didyouwashyourhands"

wasspokenateverysinglemeal.

Restaurants,Dadwarned,presentedmanyrisks—fromcarelesswaiterswhomightdrophotcoffeeontoyourhead,toemployeeswhodidn'twashtheirhands.

Fashion,too,couldbedangerous,accordingtomyfather.Afewyearsago,hetookawaymycoatbecausehesaidIhadn'thaditmaderight.WhenIaskedhimaboutit,Dadputthecoatontoshowmehowserioustheproblemwas.

"Look—it'stoolong,evenonme.Andthismaterialissoheavythatitwouldpullyoudown."

"Ihaveneverheardofanyonebeinginjuredbytooheavyacoat."

"Doyouwanttobethefirst

Justcutitoffhere,"hesaid,drawinghishandacrosshisknees.

Fashionwasonlyoneofthemanydangersfromwhichwehadtoguardourselves.Tothisday,whenIwalkwithinyardsoftreebranches,IpauseandhearDad'svoice:"Watchyoureyes!"

Ofcourse,aschildren,wedidnotalwayslistentoDad.Wehadourbrokenbones,caraccidents,andillnesses—someofwhichmighthavebeenavoidedifwehadfollowedhisadvice.

WhenmybrothersandsistersandItalkabouttheolddays,werecallDad'stellingusnottojumptoohardandhighwhileplayingsportsbecauseofthepossibilityofbackboneinjury,andthedrivingdirectionshegaveuswithasfewleftturnsaspossible.Now,wefindourselvesgivingsimilarwarnings:wephonemyyoungerbrothertotellhimthatwereadaboutsomeonedyingfrompoisoning,ormyyoungersistertowarnheraboutthehighleadcontentofcertainwindowcoverings.

Now,too,Dadhasanewgenerationtoguide.Hisgrandchildrenhavecaughtonquickly,knowingtoshaketheirfingersandsay,"That'sdangerous!"atthesightofcleaningproducts."That'stoobigabite—becareful,"three-year-oldMargarettellshertwo-year-oldsisterattheholidaydinnertable.Aseveryoneisleaving,wealllaughwhenmyniecesaysgoodbyetoDad:"Becareful,Poppa!"

Aftereachweekendvisitatmyparents'home,IhavemyfatherdropmeoffatthequiettrainstationformytripbacktoManhattan.AsIwait,Icanseehiscarintheparkinglot;IknowthatheiswatchingtoseethatIboardsafely.

WhenIamseated,Iwatchhimdriveoff,wanting,asIdomoreandmoreoftennow,toprotecthimfromtheworld'ssharpedges,thewayhealwaystriedtoprotectus.IwishIcouldgivehimthereassurancehisworryingandcaringhavegivenme.

Asthetrainpullsaway,Isayquietly,"Becareful,Dad."

最親愛(ài)的父親我和父親在看錄像,這時(shí)畫(huà)面上出現(xiàn)了我兩歲的侄子卡梅倫,嘴里叼著一只勺子。“要是絆倒的話,勺子會(huì)戳進(jìn)他的喉嚨的,”父親擔(dān)心地說(shuō)。

和大多數(shù)父母一樣,父親一直在努力保護(hù)著他的孩子們。作為醫(yī)生,他對(duì)我們身邊的危險(xiǎn)也特別敏感。

記得有一次在朋友家吃飯,竟然沒(méi)有一個(gè)人提及同食物中毒有關(guān)的字眼,我感到奇怪。如果在家里,每頓飯都會(huì)有人問(wèn)“你洗手了嗎?”

父親告誡我們說(shuō),在飯店就餐會(huì)面臨許多危險(xiǎn)——粗心的服務(wù)員可能會(huì)把滾燙的咖啡打翻在你頭上,飯店員工們可能沒(méi)洗過(guò)手,等等。

在父親看來(lái),時(shí)裝也會(huì)有危險(xiǎn)。幾年前,他拿走了我的大衣,因?yàn)樗f(shuō)那大衣做得不對(duì)勁。我問(wèn)他怎么不對(duì)勁,他穿上大衣,向我說(shuō)明問(wèn)題有多嚴(yán)重:

“看,我穿著都太長(zhǎng)。而且這料子還這么重,會(huì)把你壓壞的?!?/p>

“我可從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)有人因大衣太重而受傷的。”

“你想成為第一個(gè)嗎?要從這兒剪掉?!备赣H說(shuō)著用手在他的膝蓋處比劃了一下。

時(shí)裝只是我們必須提防的許多危險(xiǎn)之一。直到現(xiàn)在,當(dāng)走到離樹(shù)枝尚有數(shù)碼之遙時(shí),我仍會(huì)停下來(lái),耳邊似乎又響起了父親的聲音:“當(dāng)心戳到眼睛!”

當(dāng)然,我們小時(shí)候并不總是聽(tīng)父親的話。我們?cè)?jīng)摔斷過(guò)骨頭、出過(guò)交通事故、生過(guò)病。如果我們聽(tīng)從父親勸告的話,有些意外是可以避免的。

當(dāng)我和兄妹們聊起過(guò)去的時(shí)候,我們會(huì)回想起父親叫我們運(yùn)動(dòng)時(shí)不要跳得太猛太高,因?yàn)檫@樣可能會(huì)使脊柱受傷。他給我們的開(kāi)車(chē)路線總是盡量避免左轉(zhuǎn)彎。如今,我們發(fā)覺(jué)自己也常常像父親那樣告誡別人。我們會(huì)打電話給弟弟,告訴他我們讀到了有人中毒死亡的新聞,或者打電話給妹妹,提醒她某種窗簾的含鉛量很高。

現(xiàn)在,父親又可以教導(dǎo)新一代人了。他的孫子孫女們領(lǐng)會(huì)得很快,看見(jiàn)洗滌用品,他們知道搖搖手指說(shuō):“那很危險(xiǎn)!”假日晚餐上,三歲的瑪格麗特跟兩歲的妹妹說(shuō):“你一口吃得太多了。小心點(diǎn)兒?!狈謩e時(shí),我侄女這樣同我父親說(shuō)再見(jiàn):“保重,爺爺!”我們聽(tīng)后都笑了起來(lái)。

每周末去父母家拜訪后,父親會(huì)開(kāi)車(chē)把我送到一個(gè)寧?kù)o的火車(chē)站乘火車(chē)回曼哈頓。候車(chē)時(shí),我可以看見(jiàn)他的車(chē)還在停車(chē)場(chǎng)里。我知道他要看著我安全上車(chē)。

上火車(chē)坐定后,我會(huì)看著他開(kāi)車(chē)離去。我越來(lái)越希望用他努力保護(hù)我們的那種方式來(lái)保護(hù)他,使他不受各種危險(xiǎn)的傷害。他的掛念和關(guān)心給了我一種安心的感覺(jué),我也希望自己同樣能給他帶來(lái)這種安心的感覺(jué)。

火車(chē)開(kāi)動(dòng)了,我默默地說(shuō):“爸爸,保重?!盠ifeinaViolinCaseInordertotellyouwhatIbelieve,Imustbrieflybringupsomethingfrommypersonalhistory.

Theturningpointofmylifewasmydecisiontogiveupapromisingcareerinbusinesstostudymusic.Myparents,althoughsympathetic,disapprovedofmusicasanoccupation.Thiswasunderstandable,Ithought,inviewofmyfamilybackground.

MygrandfathertaughtmusicfornearlyfortyyearsatSpringHillCollege.Despitebeinggreatlyrespectedinthecommunity,heearnedbarelyenoughtoprovideforhislargefamily.Myfatheroftensaidthatitwasonlybecausemygrandmotherwassoeconomicalthatthewolveswerekeptatbay.

Asaconsequenceofthisexampleinthefamily,theverymentionofmusicasacareercarriedwithittheideaofanuncertainexistence.Myparentsinsisteduponcollegeinsteadofmusicschool,andsotocollegeIwent.

BeforemygraduationfromColumbiaUniversity,myfamilyranintosomemoneyproblems,andsoIfeltitwasmydutytoleavecollegeandfindajob.BeforeIknewit,Ihadbegunmycareerinbusiness—atimeinmylifethatIfeelwaswasted.

Now,Idonotforamomentmeantospeakpoorlyofbusiness;mywholepointisthatitwasjustnotforme.Iwentintoitformoney,andasidefromthesatisfactionofbeingabletohelpthefamily,moneyisallIgotoutofit.Itwasjustnotenough.Ifeltthatlifewaspassingmeby.Ibecameverysad.MyaimwastosaveenoughmoneytoquitandgotoEuropetostudymusic.

IusedtogetupatdawntopracticebeforeIleftfor"downtown".Insteadoflunchingwithmycoworkers,Iwouldseekoutsomecheapcaféandorderameanmeal.Icontinuedtomakemoney,andfinally,littlebylittle,Isavedenoughtogoabroad.

Atthattime,myfamilynolongerneededmyhelp,andsoIgaveupmypositionandsailedforEurope.Istayedfouryears,workedharderthanIhadeverdreamedofworkingbefore,andenjoyedeveryminuteofit.

"Enjoyed"istoomildaword,really;Iwalkedonair.Ireallylived.IwasafreemanandIwasdoingwhatIlovedtodoandwhatIwasmeanttodo.

IfIhadstayedinbusiness,Imightbeareallywealthymantoday.Idonotbelieve,however,Iwouldhavemadeasuccessofliving.Iwouldhavegivenupahappinessthatmoneycan'tbuy—somethingthatisall-too-oftendonewhenone'sprimarygoalismakingmoney.

WhenIbrokeawayfromthebusinessworld,itwasagainsttheadviceofpracticallyallofmyfriendsandfamily.Soconditionedaremostofustotheideathatsuccessismoney—somuchsothatthethoughtofgivingupagoodsalaryforhappinessseemsfoolish.Ifso,allIcansayis"Gee,it'sgreattobefoolish!"

Moneyisawonderfulthing,butnowIknowthatitispossibletopaytoohighapriceforit.

小提琴盒里的生活為了讓你了解我的信念,我必須簡(jiǎn)單地說(shuō)一說(shuō)我的個(gè)人歷史。

我的人生轉(zhuǎn)折點(diǎn)是我決定放棄前途無(wú)量的經(jīng)商生涯去學(xué)習(xí)音樂(lè)。雖然父母也能理解我,但他們不同意我把音樂(lè)當(dāng)作一種職業(yè)。從我的家庭背景來(lái)看,我想這是可以理解的。

我的祖父在斯普林希爾學(xué)院教了將近40年的音樂(lè)。雖然他在社會(huì)上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢(qián)來(lái)供養(yǎng)一大家子人。我父親經(jīng)常說(shuō),多虧了我祖母勤儉持家,他們才得以勉強(qiáng)維持生計(jì)。

家里有了這個(gè)先例,后來(lái)只要一提到以音樂(lè)為生,我們就想到朝不保夕的生活。父母堅(jiān)持要我上大學(xué)而不是音樂(lè)學(xué)校,所以我就上了大學(xué)。

我從哥倫比亞大學(xué)畢業(yè)之前,家里經(jīng)濟(jì)上出了點(diǎn)問(wèn)題,所以我感到自己有義務(wù)離開(kāi)學(xué)校去找份工作。于是我就稀里糊涂地開(kāi)始了經(jīng)商生涯——我認(rèn)為,那是自己一生當(dāng)中的蹉跎歲月。

當(dāng)然,我絲毫沒(méi)有貶低經(jīng)商的意思;我的意思只是說(shuō)經(jīng)商不適合我。我是為了錢(qián)才去經(jīng)商的,而且,除了因?yàn)槟軌驇椭彝ザ玫降臐M(mǎn)足感之外,錢(qián)就是我經(jīng)商所得到的一切。這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我覺(jué)得生命在離我而去。我變得很憂(yōu)傷。我的目的就是攢夠錢(qián)后停止經(jīng)商,然后去歐洲學(xué)習(xí)音樂(lè)。

我那時(shí)常常一大清早起來(lái)練琴,然后去“市中心”工作。我不和同事們一起吃中飯,而是找一家便宜的小餐館,點(diǎn)一份簡(jiǎn)單便宜的午餐。我不停地賺錢(qián),終于一點(diǎn)點(diǎn)地?cái)€夠了出國(guó)的錢(qián)。

那時(shí),家里不再需要我?guī)椭晕曳艞壛斯ぷ?,坐船去了歐洲。我在那兒呆了4年,發(fā)奮學(xué)習(xí),用功的程度是我以前做夢(mèng)都想不到的,而且每一分鐘都過(guò)得很開(kāi)心。

說(shuō)真的,“開(kāi)心”這個(gè)詞還不足以表達(dá)我的心情;我簡(jiǎn)直是陶醉了。這才是真正的生活。我成了一個(gè)自由的人,我在做我喜歡和該做的事情。

如果一直經(jīng)商的話,我今天可能已經(jīng)是一個(gè)真正的有錢(qián)人了。然而,我并不認(rèn)為那樣的生活會(huì)是成功的。我可能放棄掉了金錢(qián)所無(wú)法買(mǎi)到的幸福——當(dāng)一個(gè)人的主要目標(biāo)是賺錢(qián)時(shí),這種幸福往往就被放棄掉了。

我脫離商界幾乎是違背了所有朋友和家人的忠告。我們大多數(shù)人習(xí)慣性地認(rèn)為金錢(qián)等于成功——這種想法如此根深蒂固,以致于在大多數(shù)人看來(lái),為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的。如果這樣,我只能說(shuō)“?。∮薮捞昧恕?。

錢(qián)是樣好東西,但是現(xiàn)在我知道,為了它人們可能會(huì)付出太大的代價(jià)。Cyber-stepmother"Stepparent"isatermweattachtomenandwomenwhomarryintofamilieswherechildrenalreadyexist.Itismostcertainlyagiant"step",butonedoesoftendoubtwhethertheterm"parent"trulyapplies—atleastthat'showIusedtofeelaboutbeingastepmothertomyhusband'sfourchildren.

MyhusbandandIweretogetherforsixyears,andwithhimIwatchedhisyoungchildrenbecomeyoungteenagers.Althoughtheylivedprimarilywiththeirmother,theyspentalotoftimewithus.Overtheyears,wealllearnedtobecomemorecomfortablewitheachother,andtoadjusttoournewfamilyarrangement.Weenjoyedholidaystogether,atefamilymeals,workedonhomework,playedbaseballandrentedvideos.However,IcontinuedtofeellikeIwasontheoutsidelookingin,cominguninvitedtoaforeignkingdom.Whenthechildrenmovedtoatownfivehoursaway,myhusbandwasunderstandablyupset.Inordertocontinueregularcommunicationwiththekids,wesetupane-mailandchat-lineservicerightaway.Thistechnology,combinedwiththetelephone,enabledustocorrespondwiththemonadailybasisbysendingfrequentnotesandmessages,andevenchattingtogetherwhenwewereallonline.

Onesadthing,though,wasthatthesemoderntoolsofcommunicationcouldstillmakemefeeloutoftouch.Ifacomputermessagecameaddressedto"Dad",forexample,I'dfeelforgottenandneglected.Ifmynameappearedalongwithhis,itwouldbrightenmydayandmakemefeellikeIwaspartoftheircorefamilyunit.Yet,therewasalwaysagap—somedistancetobecrossed—notjustoverthetelephonewires.

Lateoneevening,asmyhusbandwassittinginfrontofthetelevisionandIwascatchinguponmye-mail,an"instantmessage"appearedonthescreen.ItwasMargo,myoldeststepdaughter,alsouplateandsittinginfrontofhercomputerfivehoursaway.Aswehaddoneinthepast,wesentseveralmessagesbackandforth,exchanginganycurrentnews.Whenwewould"chat"likethat,shewouldn'tnecessarilyknowifitwasherdadorIontheotherendofthekeyboardunlesssheasked.Thatnight,shedidn'taskandIdidn'tidentifymyselfeither.Afterhearingaboutthelatestfashionsatthemall,detailsaboutadanceatherschool,andahistoryprojectthatwasintheworks,IcommentedthatitwaslateandIshouldgettosleep.Herreturnmessageread,"Okay,talktoyoulater!Loveyou!"

AsIreadthismessage,awaveofsadnessranthroughmeasIrealizedthatshemusthavethoughtshewaswritingtoherfatherthewholetime.SheandIwouldneverhaveopenlyexchangedsuchwordsofaffection.Feelingguiltyfornotidentifyingmyself,yetnotwantingtoembarrassher,Isimplyresponded,"Loveyoutoo!Haveagoodsleep!"

IthoughtagainoftheirfamilycircleandfeltthesharpacheofemptinessIthoughtIhadgrownaccustomedto.Then,justasmyfingersreachedforthekeystoreturnthescreentoblack,Margo'sfinalmessageappeared.Itread,"TellDadgoodnightformetoo."Withtear-filledeyes,Iturnedthemachineoff.

母女網(wǎng)絡(luò)情“繼父母”這個(gè)詞指的是與有子女的人結(jié)婚的人。這的確是一個(gè)很大的跨越,但是人們常常懷疑“父母”這個(gè)叫法是否真的是名正言順——至少在我成為我丈夫4個(gè)子女的繼母后,就曾經(jīng)有過(guò)這樣的顧慮。

我和丈夫在一起有6年了,我和他一起看著他那些小孩長(zhǎng)成少年。雖然他們大部分時(shí)間和他們的母親住在一起,但是他們和我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)間也不少。這些年來(lái),我們都學(xué)會(huì)了彼此之間輕松相處,適應(yīng)我們這個(gè)新的家庭組合。我們一起去度假,搞家庭聚餐,做家庭作業(yè),打棒球,租錄像帶看。但我仍一直覺(jué)得自己是個(gè)置身事外的旁觀者,一個(gè)陌生之地的不速之客。

在孩子們搬到距我們有5小時(shí)車(chē)程外的一個(gè)鎮(zhèn)上后,我丈夫自然十分傷心。為了繼續(xù)與孩子們的定期交流,我們馬上申請(qǐng)了電子郵件和網(wǎng)上聊天服務(wù)。借助這項(xiàng)技術(shù),加上電話線,我們能夠經(jīng)常發(fā)送短信和消息,甚至是網(wǎng)上聊天,這樣,我們每天都能與孩子們交流。

不過(guò)令人傷心的是,這些現(xiàn)代通信工具仍然讓我感覺(jué)是局外人。比如,如果收到一條電腦信息,抬頭是“爸爸”,我就會(huì)覺(jué)得自己被遺忘和忽略了。如果我的名字和他的一起出現(xiàn),那我一整天都會(huì)興高采烈,覺(jué)得我是他們核心家庭的一員。然而,我們之間總是有一段距離——一段需要跨越的、不僅僅是電話間的距離。

一天深夜,我丈夫正在看電視,而我正抓緊收發(fā)電子郵件,突然屏幕上出現(xiàn)了“即時(shí)信息”的提示。信息是我最大的繼女馬戈發(fā)來(lái)的,她坐在5小時(shí)車(chē)程以外地方的電腦前,也在熬夜。和以前一樣,我們互發(fā)了幾條信息,交流彼此的近況。我們這樣“交談”的時(shí)候,如果她不問(wèn),她就不一定知道坐在另一端鍵盤(pán)前的人到底是她爸爸還是我。那晚,她沒(méi)有問(wèn),我也沒(méi)有挑明我是誰(shuí)。聽(tīng)她講完商場(chǎng)里的新潮款式、學(xué)校舞會(huì)的細(xì)節(jié)以及她手頭的一項(xiàng)歷史作業(yè)之后,我說(shuō)時(shí)間不早了,該睡覺(jué)了。她回信息說(shuō):“好吧,下次再聊。我愛(ài)你!”

看到信息,我心頭涌起一陣悲哀,因?yàn)槲乙庾R(shí)到她一定以為她一直是在與她爸爸聊天。她和我從來(lái)沒(méi)有公開(kāi)說(shuō)過(guò)這樣充滿(mǎn)愛(ài)意的話。我為自己沒(méi)有挑明身份而感到愧疚,但又不想讓她難堪,于是我只是回答道:“我也愛(ài)你!睡個(gè)好覺(jué)!”

我又一次想到了他們的家庭圈子,我自以為已經(jīng)習(xí)以為常的那種悵然若失的刺痛感又襲上心頭。然而,就在我的指尖落到鍵盤(pán)上準(zhǔn)備關(guān)機(jī)的時(shí)候,馬戈發(fā)來(lái)的最后一條信息出現(xiàn)了:“代向爸爸道晚安?!蔽覠釡I盈眶地關(guān)掉了電腦。HowtoGettheJobYouWantGettingthejobyouwantrequiresdrive,energy,andpreparation.Thoughyoumayqualifyformanypositions,thereisbittercompetitionforgoodjobsthesedays.Theremaybeadozenormoreequallyqualifiedcandidates.Thus,youmustconvinceyourpossibleemployerthatyouarethatonespecialpersonhehasbeenlookingfor.Withalittleguidance,youcandoit.

IwasshockedwhenIlearnedthatapersonmusttreatlookingforajoblikeajobitself.Ifyouinvestthesameamountofenergyintoyourjobhuntasyouwouldintoyourwork,youwillfindajobmuchsooner.

However,thisruledoesnotapplytothepersonwhoalreadyhasajob—don'tleaveityet!Itismucheasiertogofromonejobtoanotherthantoquitandstartfromgroundzero.

Onewaytolookforajobwithoutriskingyourcurrentpositionistojoinaprofessionalsocietyinyourfieldofinterest—andplayanactiveroleinit.Thiswillhelpyoutogettoknowpeople,liketopmanagersincompaniesyou'dliketoworkfor,thatyouwouldnototherwisemeet.

Anotherbigchallengeistheinterview—itiscritical.

Psychologistshavestudiedjobinterviewsandfoundthattheyconsistoftwomainparts.Ifyoufoulupthefirstpart,yourchancesofgettingthejobwillbeextremelyslim,nomatterhowwellyouhandlethesecondpart.

Icallthefirstpartthe"30-SecondRoadBlock",becauseresearchhasshownthatmostemployersjudgetheircandidates'suitabilityinthefirst30seconds.This30-seconddecisionisbasedonwhatpsychologistscallthe"HaloEffect",whichreferstoaperson'sfirstimpr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論