

下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
雅思閱讀:難句分析之省略英國大文豪在他的名著《哈姆雷特》里寫過這么一句名言:Brevityisthesoulofwit.(言以簡潔為貴。)寫文章也好,說話也好,都要求生動活潑,簡單明了,因文章要做到簡潔,省略法(Ellipsis)已出現(xiàn)的某些成分,為了避免不必要的重復,可以不再出現(xiàn)而不致引起誤解或歧義,這Gladoey.I可以省略。再如:nisneemes,adPrisneie.is了使譯文明確達意,符合漢語習慣,要在正確理解原文的基礎上,對原文中省略的部分或保留或補21種,本章只涉及在英語閱讀中常遇到的比較復雜的省略現(xiàn)象。Thetranscriptionneedsacertainamountofediting,asevenifthecomputercanlthedifferencebetweenwordsofsimilarsoundssuchaswriteandright,itisstillnotyetabletodotheworkaswellasaninligentsecretary.第一層:Thetranscriptionneedsacertainamountofediting,asevenifthecomputercanlthedifferencebetweenwordsofsimilar狀語從句soundssuchaswriteandright,itisstillnotyetabletodotheworkaswellasaninligentsecretary.第二層:(狀語從句)as引evenifthecomputercanlthedifferencebetweenwordsofsimilarsoundssuchaswriteandright,1itisstillnotyetable表todothework賓aswellasaninte‐lligentsecretary.狀語從句第三層:(狀語從句1)evenif引thecomputer主canl謂thebetweenwordsofsimilarsoundssuchaswriteandright(狀語從句2)aswellas引aninligentsecretaryasevenif引導的讓步狀語從句;介詞短語betweenwordsofsimilarsounds修飾difference,suchaswriteandrightwords,aswellas……為同等比較狀語從句,其中省略了與主句相同的部分。inligent:有才智的;理解力強的。如write和right,它仍不可能把這項工作做得像有思維能力的那樣好。Ifaneedleisthrownatrandomonasheetofpaperruledwithlineswhosedistanceapartisexactlyequaltothelengthoftheneedle,howoftencanitbeexpectedtofallonalineandhowoftenintoablankspace?第一層:Ifaneedleisthrownatrandomonasheetofpaperruledwithwhosedistanceapartisexactlyequaltothelen‐狀語從句gthoftheneedle,howoftencanitbeexpectedtofallonalineandhowoftenintoablank狀第二層:(狀語從句)Ifaneedleisthrownatrandomonasheetofpaperruledwithlineswhosedistanceapartisexactlyequaltothelengthoftheneedle定語從句第三層:(定語從句)whose引distanceapart主is系exactly狀equaltothelengthoftheneedle要點這是復合句。在if引導的狀語從句中,ruledwithlines是過去分詞,作paper的定語,whose……needlelines的定語從句,whosedistanceapart們之間的間隔”。主句中and后面是個省略句,省去了canitbeexpectedtofall.翻譯時可將英文的語態(tài)譯成漢語的主動語態(tài)。length:長度。rulepaperwithlines:在紙上劃平行線。的間隔等于針的長度,那么針落上的幾率是多少?落在空白處的幾率又是多少Allthatamanhastosayordothatcanpossiblyconcernmankind,isinsomeshapeorothertolthestoryofhislove‐tosing,andifheisfortunateandkeepsalive,hewillbeforeverinlove.要點本句是由and連接在一起的并列句。前一個分句的主干是All……is……tolthestory……‐tosing.all后面有兩個that引導的定語從句,第一個that從句修飾allthat指代其前的that從句,翻譯時可表條件。tosing強語氣,其后可視為省略了賓語thestoryofhislove,tol和tosing是并列關系。譯文一個人應該說的或做的,只要關系到人類,那么都是以這樣或那樣的形式來講述乃至謳歌自己的愛的故事;而且,如果他是幸運的、有的,他將是充滿愛的。Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.要點本句位并列句,前一個分句帶一個As引導的狀語從句,狀語從句中moveawayfromtheir……,their……,theirand后的分句theconfidenceiscutoff,it指的是信息被切斷的情況。失了。Andbythehelpoffurtherreasoning,whichifdrawnoutwouldhavebeenexhibitedintwoorthreeothersyllogism,youarriveatyourfinaldetermination,Iwillnothavethatapple.youarriveatyourfinaldetermination.bytheofwhichreasoning.ifdrawnout是省略ifthereasoningcanbedrawnout.翻譯時采用順序法,定語從句采用分句法。syllogism:;演繹推理。種演繹推理,你便會做出最終決定:“我不吃那個蘋果了?!盜tisquiteunnervingnottobeabletoseeortoestablishcontactwiththeother,eventhoughwehavelearnttohaveconversationswithpeoplewecannotsee,asontheephone.itnottobeabletoseeortoestablishcontactwiththeother.在狀語從句中as是連詞,意思是“正如…一樣”,as后面省去了wehaveconversations.翻譯時采用逆序法,把eventhough接觸不到對方的談話也會使人感到很不自在。Actuallyweknowofnotypeofastronomicalbodyinwhichtheconditionscanbefavorabletolifeexceptplanetslikeourownrevolvingroundasun.要點這是復合句。inwhich引導定語從句,修飾astronomicalbody.介詞exceptlikeourownplanet.revolving為現(xiàn)在分詞短語作定語,修飾ourownplanet.翻譯時根據(jù)漢語習慣,將狀語提前譯譯文事實上,除了像地球這樣圍繞旋轉(zhuǎn)的行星以外,我們不知道是否在其他類型的天體上也有適合生命存在的條件。Theincreaseinthenumbersofmarriedwomenemployedoutsidethehomeinthetwentiethcenturyhadlesstodowiththemechanizationofhouseworkandanincreaseinleisuretimeforthesewomenthanitdidwiththeirowneconomicnecessityandwithhighmarriageratesthatshranktheavailablepoolofsinglewomenworkers.要點這是主從復合句。其主句的謂語動詞是hadlesstodowith……than……,分,如在hadlesstodowiththemechanizationofhouseworkand(with)anincreaseinleisuretimewith;在……thanitdidwiththeirowneconomicnecessityand(itdidwithhighmarriageratesitdid.that引導的定語從句修飾highmarriagerates.翻譯時采用融合法,把重要的部分放在句首。譯文20世紀已婚女性走門參加工作人數(shù)的增加主要是因為她們自己的經(jīng)濟需要,還與高結婚率使可參加工作的單身女工人數(shù)減少有關,而與家務機械化、婦女空閑時間增多關系不大。TheEuropeanUnionisanimperfectcreature,withsomeofitsactionsbasedonfineprinciplesofpoliticaleconomyandsomeonpoorones.withsomeofitsactionsbasedonfineprinciples是獨立主格結構,作狀語。因為與前一部分結構相同,句子后一部分省略了(with)some(ofitsactionsbased)on
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣東梅州職業(yè)技術學院《交通規(guī)劃課程設計》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 哈爾濱商業(yè)大學《物理化學實驗(上)》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 黑龍江藝術職業(yè)學院《地理專業(yè)》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 14保護呼吸器官(教學設計)-2024-2025學年科學三年級上冊人教鄂教版
- 河南輕工職業(yè)學院《嵌入式綜合實訓》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 中南林業(yè)科技大學《生命科學進展》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 宜賓學院《天然產(chǎn)物》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 哈爾濱商業(yè)大學《流體力學B》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 瀘州四川瀘州瀘縣氣象局見習基地招收見習人員2人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 大連軟件職業(yè)學院《數(shù)據(jù)結構實驗》2023-2024學年第二學期期末試卷
- DZ∕T 0356-2020 海洋重力測量技術規(guī)范
- 天然氣處理廠工藝及自控
- 大學生科研訓練與論文寫作全套教學課件
- 小學思政課建設實施方案及措施
- 2024年醫(yī)藥衛(wèi)生考試-靜脈治療知識筆試參考題庫含答案
- 《輸變電工程三維協(xié)同設計規(guī)范》
- 保潔員崗位安全知識培訓
- 第二單元大單元教學設計 2023-2024學年統(tǒng)編版高中語文必修上冊
- JTT513-2004 公路工程土工合成材料 土工網(wǎng)
- 2024年高考語文復習:文言文斷句專項練習題匯編(含答案解析)
- 中醫(yī)科醫(yī)院感染管理制度(全新版)
評論
0/150
提交評論