版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
我是怎樣看電影學出的年級英語第一聽說標題要夠拽才會有人看,稍微囂張一下,請不要打我如花似玉的臉。
最近四級將臨,許多小伙伴都來向我求救如何看電影能學好英語。沃槽,如此大好的分(shai)享(ming)機會怎么能錯過?其他科不敢說,但就英語方面還是斗膽先行拋磚引玉,小談一點拙見。
在這里要跟大家分享的是如何看電影學習的方法。
先說在前頭,對不起,我這人特愛說(chui)廢(niu)話(bi),請大家耐心些看下去。
前頭會是一些前景交代,為什么要這樣呢,主要是為了曬命,其次才是因為,我始終相信任何學習方式都是需要對應每個人的水平情況的。
脫離水平談方法都是在耍流氓!
所以還是必須先說說自己的情況,嗯。
我的例子可能比較特殊。
自己是從初二上學期才開始學英語的,當年,我還不是英語霸在那時,我連He和She的區(qū)別都分不清,更遑論什么語法和詞匯量。所幸當時因為數(shù)學優(yōu)異而被深圳一所優(yōu)異的外語初中破格錄取,后來也是受益于當時濃厚的外語學習環(huán)境影響,我覺醒了,經(jīng)由一位非常敬業(yè)熱心的英語老師的幫助和監(jiān)督,加上自己正兒八經(jīng)的主動積極和努力,從平常二十來分的成績,到中考的B+(市前20%),其實不是個多了不起的結(jié)果,但這只不過是前文的鋪墊。
那個時候步入高中的我周末反正有著大把的空閑時間無處揮霍,于是常常守著幾家電影網(wǎng)站狩獵目標,下載好后買上零食一個人享受電影。對,原先的我一點學習的念頭都沒有。只是正巧諸如圣城、飛鳥、人人,電影天堂等網(wǎng)站提供的電影大多都是內(nèi)嵌的雙語字幕,極大地方便了我有興趣時對英文原文的查看。所以最開始在觀影的途中,純粹是出于興趣和好奇,我會時不時地看一下英文字幕,尤其是在有趣的地方,不由自主地,我就會去注意并模仿臺詞中一些表達的技巧,一些句式的結(jié)構(gòu),一些俚語的意味,當然還順帶兼顧詞語的發(fā)音。也是在那個時候的我其實就已經(jīng)在不知不覺中,下意識地養(yǎng)成了一套令我日后受益無窮的學習方法。這種無意間自成一派的學習方法好處,在于門檻低、操作便捷,并且更重要的是,那些出于興趣而去留意的句子和詞匯往往令人印象深刻。何以為證?請看我。我是一個極其、極其健忘的人,我甚至想不起昨天中午的午餐是和誰在一起吃的什么。但有的時候,提及一個曾經(jīng)看電影無意聽到的詞匯,我卻可以準確地記起這一個單詞我是在哪部電影的怎樣的前后語境情景下聽到哪位角色的用如何的語氣說出來的哪句臺詞中聽到的,這似乎聽起來很神奇,但其實就像如果別人把一個單詞作為一個笑話的笑點,當你聽到這個笑話最后蹦出的那個單詞而get到笑點并哈哈大笑后,你將對這個單詞永生難忘。于此,電影的作用也是同般的。
那么,有一天我忽然回觀在觀影的過程中我對英語無意獲得的學習效果:成果顯著、過程享受、低投入高回報、逼格夠高,又正好愛看電影美劇英劇。所以,何樂而不為呢?
于是,就這樣吃著零食看著電影的我,就此便踏上了觀影自學英語的不歸路。
當時仗著自己還能混個一百多分,又對高中英語課低下的課堂效率感到不滿,我再也沒認真上過一節(jié)英語課了,也不寫英語作業(yè),一年過去后,期間成績卻日益上升,最終躋身年級尖端。
沒錯就是這么叼很厲害吧
但是!
要強調(diào)一點!雖然沒有聽課,可以前的高中課堂上我會背單詞?。?/p>
是的,不酷就不酷吧!我還是得說,當時就讀的高中很自由,高二時是翻課本最后附的單詞表,在看了一年電影后一頁單詞表掃下來大約只有六七個生詞,背起來異常輕松。而高三繼申請不交英語作業(yè)后,我又申請到了課堂上用手機聊微啊不,是背單詞的權(quán)利。之所以要強調(diào)這一點是想讓大家清楚一點:即便是看電影學英語,也需要額外做功背誦!而不是你想象的那么輕松??!不過倒也沒有那么困難,因為其實詞匯的背誦跟其是相輔相成的,看多了電影,背起單詞來會輕松許多許多,同樣的積累起足夠的詞匯后,用學習的方式看電影也會明顯變得不那么吃力。關(guān)于這點后面我會詳談。
然后在此我也著重推薦一款軟件:“拓詞”。它有著科學的循環(huán)背誦方式、集成單詞發(fā)音、限時作答,和人性化的“已掌握不再出現(xiàn)”等等諸多優(yōu)點,可謂集我所能想象的最好形態(tài)于一身,而且一旦背起來就容易上癮,所以非常推薦有決心的同學使用這款軟件背誦單詞,定會事半功倍。不服來辯。但說到底,盡管如此,學習還是貴在堅持,不要天真地以為“拓詞在手天下我有”了,會飛翔的雄鷹也不見得比堅持的人類抵達更遙遠的遠方。介紹完自己的成功案例后,想來大家應該已經(jīng)對這種觀影學習的方法的基本運作原理和成效有了一定程度的認知。如果看到這里你對這個方法有些躍躍欲試的話,那么請繼續(xù)看下去。在接下來要引入一個很重要的東西給大家了解。說下載電影,不得不提到片源。為什么說是下載而不是在線觀看,后文會作解釋。
當年剛開始是一直看的雙語字幕,隨著詞匯量和語感的不斷積累強化,加上自身對影片畫質(zhì)要求的提高,我跳進了1080P高清片源的大坑。
但是在這里咱不談畫質(zhì),我其實是想向大家介紹一下,字幕這個東西。
首先,MKV格式的1080P高清片源都是沒有內(nèi)嵌字幕的,但是大多數(shù)會自帶掛載字幕。
什么意思呢,內(nèi)嵌的字幕,如你們一般??吹碾娪捌矗?jīng)過國內(nèi)工作組的處理后,字幕是印在了畫面上的,換句話說,字幕已經(jīng)成為了畫面的一部分。而掛載字幕,是可以選擇性掛載顯示的,由于美國人習慣于沒有字幕的觀影體驗,即使是電影院里也是不顯示字幕的,而面對家庭觀影的藍光原盤就往往會集成掛載字幕,在播放選項中可以自由將其打開或關(guān)閉。那么原盤片源經(jīng)過不同幅度的壓制降碼,就成為了網(wǎng)絡(luò)上的1080P或720P片源,這樣下載下來的電影往往也是帶著英文字幕的,甚至更多種語言,比如我前段時間下載的這部雷神2……大家感受一下。
看得出制片方真是野心勃勃啊……
——好的,上面介紹了廢話那么多,我是想說什么呢。
想說,正是得益于這種掛載字幕的方式,我終于可以向下一階段進化了!以為上網(wǎng)看雙語電影就能輕輕松松學成英語霸嗎?!年輕人想法真甜?。⊥驴聪氯グ?,真正的磨煉現(xiàn)在才開始。
我下載的字幕絕大多數(shù)都是來源于“射手網(wǎng)”,其提供的字幕多種多樣,而在那時期我最青睞的也是Eng&Chs雙語字幕,我是說——英文在上,中文在下那種。于是在看電影的時候,我首先看的就是英文字幕,如若看不懂馬上就可以看中文,一來學習效率可謂暴增數(shù)倍。
但這種類型的字幕,其實還是少數(shù),屬于可遇不可求的類型。所以在更多的情況下,我都是這么做的:
掛載自帶的純英文字幕,同時準備好雙語字幕以備切換,然后打開手機詞典,就開始看電影了。遇到生詞,暫停拿手機查一下,懂了就抬頭再敲空格繼續(xù),碰到一長串沒必要掌握的專業(yè)單詞但又好奇臺詞原意時,就會切換雙語字幕看一下整句,然后切回繼續(xù)。
而在當我開始這么做的時候,我最先的體驗,不是舉步維艱、不是興趣索然,而恰恰相反。
我被英文影視原汁原味的感覺,徹!底!吸!引!了??!
怎么這么爽?。。。?/p>
沒試過真的不知道!代入感真是完全碾壓中文字幕??!不知不覺間你就切換成了美式思維,通過原版臺詞,你對角色的內(nèi)心世界能有更深刻貼切的體會和感受,還有就是,如果是看喜劇片,你不會錯過任何一個原汁原味的笑點!!
——難道不重要嗎?。??
隨便舉個例子。
生活大爆炸第七季某集中,一場朋友間的線索解謎競速賽中,最為落后的Lenard在Bernadette的不住催促下突然想出了謎底,他驚呼:“Wait,Igotit,Igotit!!”,Bernadette馬上窮極嘲諷地回應他:“Congratulations.YougotitLAST!”
這句雙關(guān)的意思想必大家都清楚,既是說他“最終”想出來了,也是說他是“最后”想出來的。而中文字幕的翻譯是這樣表達的:“恭喜你‘最后一個’想出來了”完全丟了笑點,如此翻譯不敢說不好,但終歸不如看英文的笑點感受純正。
更重要的是,同樣的,英文臺詞翻譯成中文在大多數(shù)的情況下真的丟失了許多細致的表達,尤其是感情戲中的敏感臺詞,翻譯一個措辭的不同,完全兩種味道。即便翻譯的很好很文藝,也終究是經(jīng)過語言再處理的二手貨,但英文的字幕就不會有這種問題!而比起雙語字幕,純英文帶來的代入感簡直超乎想象,連我自己都不相信,僅僅是去掉一個中文字幕竟然會造成這么大的觀影體驗變化??谡f無憑,建議你們自己有機會親自嘗試一下,打開這扇新世界的大門。
沃槽,怎么跑題了,你們也不管管我?
好,該回到正題了,哥不抖點真貨你們得開始懷疑我到底是學霸還是敵人請來的逗比了。在我觀影學英多年的經(jīng)歷中,有幾點最大的感悟。
第一,憑興趣而行,不要勉強自己。
什么意思呢,就是你如果覺得這部電影臺詞的用詞各種高端大氣上檔次,讓你瞬間感覺土鱉鄉(xiāng)村非主流,看一句臺詞要跪著哭著查一次單詞的話,別勉強自己啦,掛載個雙語字幕吧。咱是來觀影不是來受罪的,學英語那是附加的,學到一點就賺到一點。
另外是看電影的時候,你會遇到不懂的單詞,你會查。如果你是用有道詞典,你還可以把它存進單詞本里日后復習。那我要強調(diào)什么呢?就是你如果查了一個很難的單詞,發(fā)現(xiàn)你對它沒有記憶興趣,而它的實用性也不高,那么,就別管它了吧,費力不討好,還容易消磨興趣,我個人是很不提倡的。而且其實單詞的實用性和記憶興趣是相通的,好用的單詞或短語,自然就會有想記憶的欲望,所以這種時候你就可以存進你的單詞本里,熄燈以后躲在被窩偷偷摸摸背單詞啦。
第二,由簡入難,適應并建立自信。
這句應該很好懂,但怎么做才是關(guān)鍵,我個人的建議是,先從CG動畫電影看起,我推薦幾部優(yōu)秀的動畫電影,比如《飛屋環(huán)游記》、《冰雪奇緣》、《功夫熊貓》、《馴龍記》、《超級大壞蛋》、《神偷奶爸》、《冰河世紀》、《超人總動員》、《汽車總動員》、《機器人總動員》……呃不,機器的角色好像都是啞巴_(:з」∠)_
反正就是動畫片是最好的了,選材這點后文再作細述,曾經(jīng)剛開始的時候用正常的電影試了下水,用的是《V字仇殺隊》,純英文字幕。半小時后媽媽進房來問我為什么深夜里痛哭是不是想談?wù)勅松?/p>
你敢笑我?。∽约喊俣纫幌耉仇的自我介紹時的經(jīng)典臺詞?。∮⒄Z老師都看不懂好嗎?。。ès`д′)╯︵┴─┴
之所以會推薦動畫電影有兩大優(yōu)點!
首先,是全年齡向的目標群體使得它的詞匯非常親民!
槽!外國小孩子都看得懂!!人家還不用字幕?。?!你說容不容易!?。??
其次,它們更有趣!
比起紀錄片文藝片哲學片,看動畫片的心態(tài)肯定是更為輕松的,這將有利于我們愛上這種學習方式,并且很大程度上降低了我們查單詞時的厭學情緒,讓你更主動積極!容易堅持!
第三,精益求精,注意細節(jié)。
這部分很重要,請大家注意。
浸淫于電影有些時間后,我逐漸發(fā)現(xiàn),光是局限于“看”的英語學習還很容易造成一種問題:時態(tài)和介詞方面的遺漏。
比如聽完一句話,會記不得原來用的是Will還是Would,Can還是could,這種句式里出現(xiàn)的動詞該是用原形還是過去分詞,抑或是沒有注意到這個詞后面接的是for還是of還是with還是to,某個詞是單數(shù)還是復數(shù)?諸如此類的問題,都是必須要自己花心思去刻意留意和記憶的。
記憶技巧的話,同樣的,還是要多聽,不知不覺其實就記下來了。
然后除了聽外,還有個要在這里重點介紹的非常有效的方法,就是動嘴模仿。
對的,遇到一段自覺有趣的情節(jié),倒回去看一遍臺詞,聽一遍語調(diào),然后照樣子模仿個七八遍。這樣的模仿首先能幫助迅速建立起語感,并且有利于你記憶句式,順便還把口語給練了。一舉三得啊,我這么天才是不是可以拿諾貝爾獎了,誰給我往瑞典寫封推薦信?
行了不鬧,動嘴模仿還要著重介紹另外一種方式,也是我十分推薦的方式:想象著你是劇中的人物,要說出同樣意思的句子,你會如何表達?
把組織的句子在腦子里過一遍,或者說出來。然后再對照臺詞,注意他用的跟你不一樣的措辭、時態(tài),甚至是句式結(jié)構(gòu)都有可能不同。這樣的前后對比,對你中式思維的英文表達有著強大的矯正效果。
因為很重要所以要說兩遍,↖( ̄▽ ̄")
請記得盡量多的在看電影時,閉上眼于腦海里想象情景并組織完整句子,最好再說出來,而后與原文作比較。其實像我的話剛開始很多句子是組織不出來的,到現(xiàn)在差不多各類句式信口拈來,都是得益于這種不斷的學習發(fā)言矯正!
第四,認清水平,選擇影視材料。
“好馬配好鞍”!適當?shù)挠耙暡牧喜拍芨玫貪M足學習和娛樂兩不誤的需求。這里就是前文提的要重點詳述的部分啦,構(gòu)思了許久覺得還是按照平常考試時對四篇閱讀文的閱讀能力來分類吧。
初學者之哎喲這都啥:
滾去背單詞。
非要看的話,影視選材隨意,喜歡就行。
但字幕必須雙語。
感興趣的地方多看幾遍英文,口頭模仿一下。算是培養(yǎng)語感。
你目前還不適合看電影學英語,沒底蘊只能慢慢積累,步子跨大了容易扯著蛋,所以乖啦,去背單詞,愛你哦。
初學者之勉強能看懂:
這部分的同學比上面的更有可塑性,但也面臨更大的起步阻力。
建議有兩種,一是看動畫電影,掛載純英文字幕,注意用有道詞典查詢生詞并把喜歡或覺得很實用的單詞加入單詞本,日后復習的時候結(jié)合你當時看到的電影情景記憶會事半功倍。
二是看非動畫電影的話,掛雙語字幕,平常盡量做到看兩遍電影,第一遍全程盯著中文看,第二遍全程盯著英文看,有不懂再看中文。如果做不到的話,掛雙語字幕,盡量盯著英文看,看不懂再看中文。同樣的也要注意積累單詞并結(jié)合情景記憶背誦。
無論是哪種,口頭模仿都不能少。
這正是我先前初學時的階段,算是比較艱辛的時期,但收益效率也是最大的。
學霸之輕松全看懂:
你是學霸了,還用我交代嗎,給自己來點有意思的,選材隨意,只掛純英文字幕,看不懂再手機查單詞。
順帶友情提醒一下,非動畫電影或美劇會有大量高中不必掌握的低頻詞匯,做好被虐準備,也要調(diào)整心態(tài),知道哪些有用的單詞需要記憶,哪些隨便看看留個印象就過了。
然后就是,這個階段的學霸們,終于有了足夠的資本可以開始進行大量的模仿,試著想象若是你在同一場景要表達同一意思你會如何組織語言,如果組織句子有礙,就看下原文記下他們是如何表達的,糾正過來后再完成句子。請相信我,這對你口語或書面的地道表達有著極其顯著的幫助。而地道這種東西,是死學課本的人學不來的東西,對完型和閱讀同樣有著加強理解的幫助,也是大幅提升逼格的一大利器。
學霸之英文已經(jīng)滿足不了我啦:
這個階段的同學可以開始用聽力來虐自己了。
前兩天看冰雪奇緣,由于是動畫片,于是發(fā)現(xiàn)純英文字幕已經(jīng)沒有什么難度了。
不是為了裝逼,但是你們細想一下,沒難度意味著什么,意味著沒有鍛煉效果。
為了減輕深夜自省又玩了一天電腦帶來的愧疚感,我看動畫片的時候就開始嘗試完全關(guān)閉字幕了,難度暴漲,但一旦發(fā)現(xiàn)自己有一段十來分鐘的劇情都不需要開字幕就能聽懂了的時候,那種自豪和優(yōu)越感是難以言表的,我馬上就發(fā)了條朋友圈炫耀……
咳咳,其實同樣處于這種水平的同學,我想大概沒有必要看這個破貼了,但還是簡單說說吧,別的電影倒不敢那么囂張,但動畫電影這種低齡向的產(chǎn)物,有字幕沒難度,那正是練聽力的好材料。畢竟說到底,學霸有了扎實的理論基礎(chǔ)以后,當務(wù)之急一定是提升遣詞造句的地道性,中式英語的錯誤是許多學霸都會犯的,當然,在如今的應試教育面前,能熟練運用一些高端句式和短語的話已經(jīng)可以拿到十分耀眼的成績了,所以“地道”這個要求對學霸來講也就是精益求精了,同時也提升一些對完型和閱讀的理解能力來減少失誤吧。
第五,耳聽為主,字幕為輔。
對,先別嚇到了,這是比較難,但不妨礙你試試,剛開始可以依然開著雙語字幕,先聽,一旦聽不懂馬上敲空格看字幕,然后可以選擇性地倒回去再聽一遍。
我推薦這個辦法,當然不是為了教你如何裝逼的,而是我真的體會到,聽,對英語學習和語感培養(yǎng)有多重要。
對語感的幫助就不作贅述了,實在是太明顯。
詞匯方面,舉兩個兩年前初用這方法學英語時的例子。
一次在教室看到土豪同學用剛上市嶄新的iphone4s玩一款飛行游戲,面對這等階級敵人的丑惡嘴臉,無比憤怒的我?guī)缀鹾敛华q豫地就撥開群眾沖上去腆著笑臉跪抱土豪大腿了。
土豪在切換裝備時屏幕里出現(xiàn)一個Bubblejacket,當時我看著左邊這個單詞,好奇地問左邊這是什么意思——好像——好像是泡泡的意思?
咿!為什么我的腦子會想到泡泡這個東西?
然后我掏出我的藍屏諾基亞查了一下詞典Bubble,發(fā)現(xiàn)真的是泡泡。
那瞬間感覺很奇妙,因為我不記得自己曾經(jīng)特別留意過這個單詞。
同樣的事情,發(fā)生在我看英文周報的時候,遇到一個perfume的單詞不認識,但念著特別熟悉,于是我一邊念叨著一邊掏手機,就在我把單詞輸了一半的時候,剎那間一股閃電貫穿太陽穴,嗯對就是像柯南那樣子,然后我脫口而出:“香水?”。
緊接著我低頭一查,果真是香水。當即整個人就“我勒個去”了。
這兩個例子證明,人在十分投入情景的情況下,對語言的接收處理和記憶能力都是卓越的。聽到的東西會在潛意識里形成一種印象,即便你沒有馬上背下這個單詞,但日后當你要背誦一個單詞的時候,你會突然意識到這個發(fā)音似乎似曾相識,再看中文,忽然間你就記憶被喚醒,想起某部電影的某個瞬間角色說出的某句臺詞,在這樣的刺激下,這個單詞的記憶還不是手到擒來?什么,你說我玄乎?反正如此兩年后我拿起課本背單詞表時,一面看下來95%的單詞不是掌握了就是特熟悉看幾眼就記好了,簡直輕松到飛起!
心動了嗎,你值得擁有啊。
那么,被我成功洗腦過后,就該談?wù)勅绾蜗率至恕?/p>
其實,我想再強調(diào)一次,看電影聽臺詞非常不容易,尤其是實力不濟的同學們,說實話不要勉強自己,十句有八句聽不懂很正常,你們乖乖的去看動畫片純英文字幕把詞匯量積累起來再說,所以是建議想更上一層培養(yǎng)語感的同學試用。那么在這里推薦一部《戀戀筆記本》,發(fā)音非常清晰,詞匯也尋常,女主角又漂亮,是很不錯的聽練材料。
除此之外,最推薦的類型還是先前提及的動畫電影,原因不必多說,這類電影的對話在大多數(shù)情況下也是很容易聽懂的。
進階的學霸同學們,選好聽練材料以后,還有一點很重要的要求:請關(guān)閉你的字幕顯示。
因為有字幕存在的情況下,人會不由自主地去瞟字幕,即便你不看字幕,你也會注意到字幕的長度,和字幕的出現(xiàn)時間,而即使是這也會影響到你的聽力效果,因為字幕顯隱提示著語音開始和結(jié)束,字幕長度提示著語音的時長,有這樣的幫助其實對聽力的難度是大大降低的,同樣下降的也有聽力進步效果。不信?自己去試試吧,拿個本子遮一下屏幕就好了。下面有字幕時即使不瞟它聽力難度也會下降許多。還是那句話,不體驗真的不知道區(qū)別那么大。
第六,心態(tài)端正,天下沒有免費的午餐。
“書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。”,真理啊!
苦,是肯定的,沒有說因為換了個方法你就可以少付出點什么。只是這個方法也許寓教于樂,在努力的同時你也得到一定程度放松,僅此而已。想躺在床上就把英語滅了,天下沒這么好的事情。
有人問我,你這樣看電影,累嗎?
我必須說,累,真特么累。
只是我樂在其中啊。
但累是客觀事實,初始階段看動畫電影時,差不多五分鐘要暫停下來查一下單詞,后來轉(zhuǎn)看正常電影時,差不多兩三分鐘要暫停一次,再到后來慢慢可以用英文字幕較為流暢地看完一部電影時,我開始挑戰(zhàn)無字幕觀影,虐得我,七八句話就得停下來開下英文字幕。
那段漫長的適應期間,一部一小時半的電影,常常要看上三個多小時。
初始時有一次看一部簡單的動畫電影,嘗試著把每個查的單詞都存到單詞本里了,看完電影后翻單詞本,發(fā)現(xiàn)多了六十來個單詞。直觀的數(shù)字才讓自己感受到知識的匱乏,算一下一百分鐘的電影差不多兩分鐘要查一次,確實是不容易。尤其是剛起步,詞匯阻力特別大,是真的舉步維艱,但以過來人的身份也跟你擔保,如果那段時期你有幸堅持下來了,后面的道路就會變得寬坦順暢許多。
當然我也不是一根筋的人,何況我這么懶,平??匆恍┏錆M了高端術(shù)語的電影的話,還是下載雙語字幕看的。因為對單詞的記憶我也是奉行先前的原則:愛記不記。感興趣就看多兩眼,不感興趣就丟到一邊。要是可以的話記幾個單詞裝裝逼也是好的,雖然有一次學到個四級詞匯faculty拿到作文里用了,莫名其妙被老師畫了個圈,至今未解,可能火候不到家使用不恰當,裝失敗了吧?!哉f,裝逼需謹慎吶。
沃槽,又跑題了。
主要就是想說,如果覺得難度太高就緩一緩吧,受虐不等同于高效,畢竟你得弄清楚什么才是你想要的,什么詞匯才是你該掌握的,一上來直接看V字仇殺隊還不開字幕,你想干什么,花樣作死嗎?
然后,除去難度不談,還必須要強調(diào)的,就是對漫長而緩慢的成果效應要有心理準備。
這種學習方法,真不是一朝一夕可以見到成效的,語感的培養(yǎng)效果,和對英文超越書面字面的理解,都需要長期的廣泛的涉獵積累才能有所小成。你勤奮地看了七八部電影,后來一考成績依舊不見起色,那再正常不過啦,——我看了兩年的電影,要是被你三個月追上來,不砍死你我顏面何存?嗯?
行,另外就是,丑話放在后頭說,這個辦法有一個致命缺陷……
你學不會語法……
對的,跟中國人不受訓練也不會中文語法一樣。
我本人就是個語法盲,完全不懂語法??!……
極端如我,過去兩年不寫作業(yè)不聽課,光看電影學英語,答題全憑靠語感的話,是這樣的。
語法填空倒是很穩(wěn)定,一般就是錯一個兩個,很少錯三
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年臨時搬運合同
- 2024年度某新能源汽車制造技術(shù)許可合同
- 2024年度文化娛樂活動策劃合同
- 2024年廣播劇配音委托合同
- 2024年建筑工程地面建設(shè)合同
- 企業(yè)普通員工年終個人工作總結(jié)
- 2024年度風力發(fā)電設(shè)備安裝合同
- 節(jié)能宣傳課件教學課件
- 2024醫(yī)療機構(gòu)人力資源共享與培訓合同
- 2024年度碎石料供需合同
- 護士與醫(yī)生的合作與溝通
- GB 42295-2022電動自行車電氣安全要求
- 產(chǎn)品系統(tǒng)設(shè)計開發(fā) 課件 第4、5章 產(chǎn)品系統(tǒng)設(shè)計類型、產(chǎn)品系統(tǒng)設(shè)計開發(fā)綜合案例
- 1編譯原理及實現(xiàn)課后題及答案
- 焊接材料的質(zhì)量控制和追溯規(guī)范
- 讓閱讀成為習慣家長會課件
- 家庭健康照護服務(wù)方案
- 施工方案 誰編
- 滬教牛津版八上英語Unit-6-單元完整課件
- 新能源及多能互補互補技術(shù)
- 混凝土攪拌站安裝及拆除方案
評論
0/150
提交評論