麻婆豆腐做法 英文_第1頁(yè)
麻婆豆腐做法 英文_第2頁(yè)
麻婆豆腐做法 英文_第3頁(yè)
麻婆豆腐做法 英文_第4頁(yè)
麻婆豆腐做法 英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

CHINESEFOODHOMEWORK整理pptCarolWanRyangJieyang整理pptMapoTofu整理pptMapoTofu-aspicySzechuandishMapotofuisthemostfamousandeasiestkindofSichuanfoodandalsothespicytastealsomakesitverypopular.TrueMapodoufuispowerfullyspicywithbothconventional"heat"spicinessandthecharacteristic"mala"(numbingspiciness)flavorofSichuancuisine.ThefeeloftheparticulardishisoftendescribedbycooksusingsevenspecificChineseadjectives:numbing,spicyhot,hottemperature,

fresh,tenderandsoft,aromatic,and

flaky.ThesesevencharacteristicsareconsideredtobethemostdefiningofauthenticMapodoufu.TheauthenticformofthedishisincreasinglyeasytofindoutsideChinatoday,butusuallyonlyinSichuaneserestaurantsthatdonotadaptthedishfornon-Sichuanesetastes.ItissaidthatMaPobeancurdintroducedtoJapanafterthebagsweremadeoffastfood,"Mapotofu."整理pptIngredients整理ppt?1blocksilkentofu(19ozbox)

?1/4lbgroundpork

?3tablespoonsSichuanspicybean

?2tablespoonschilipowder

?2tablespoonscookingoil

?3tablespoonschilioil

?1tablespoonSichuanpeppercorns

(roastedandgroundtopowder)

?1tablespoonlightsoysauce

?1teaspoonfermentedblackbeans(rinsedandpounded)

?2stalksofleeksorscallions(choppedinto1or2-inchlength)

?2glovesgarlic(chopped)

?1/2cupwater

Salttotaste整理pptMETHOD整理pptStep1.

Cutthetofuintosmallpieces,drainthewaterfromthetofuandsetaside.

整理pptStep2.

Heatupawokandpourinthecookingoilandchilioil.Addthechoppedgarlic,groundpork,spicybeanpasteandstir-fryuntiltheporkishalf-done.

整理pptStep3.

addinchilipowder,soysauce,fermentedblackbeansandstir-fryuntilaromatic.

整理pptStep4.

Addinthetofuandwater;stirgentlytoblendthetofu(don’tbreakthem)wellwiththesauce.Lowertheheatandsimmerforabout3-5minsoruntilthesaucethickens.

整理pptStep5.

AddintheroastedSichuanpeppercornpowderandchoppedscallions.Gentlystirandblendwell.Dishoutandservehot.

整理pptStoryaboutMapoTofuThenameMaPoTofuisroughlytranslatedas“pockmarkedgrandmotherbeancurd,”namedfortheoldwomanwhosupposedlyinventedthedishXianfengintheQingDynasty,apersoncalledChenChunfuinChengduNorthBridgeWanopenedthedoor,"ChenXingshengFanpu"generallysellriceandvegetables.Asmallpoxasachildbecauseofher,leavingpockintheface,soshesaiditwasChenMapo.Thecouple'smalewaiter,kitchenhandwoman,withveryunderstanding.FanPunearthelargegrainandoilstorage,porterstotransportgrainandoiltobeatthisforalmostamealintheresthere.ChenMapoportersthatarehottoeat,Maeat,andeathot,withmorepepper,chilibeanburned,Mamadetofu,spicy,hotandtender,Shannon.Redbeancurdontheside...

Herbusinessthrivedforinexpensivepriceandgoodtaste.Afterthewomandied,peoplenamedherspecialty"MapoTofu"torememberher,whichliterallymeanstofumadebythefreckledwoman.Then

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論