2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文_第1頁(yè)
2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文_第2頁(yè)
2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文_第3頁(yè)
2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文_第4頁(yè)
2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2019年高級(jí)口譯報(bào)名范文篇一:上海中級(jí)口譯考試全攻略上海中級(jí)口譯考試全攻略(筆試+口試)兩周前風(fēng)塵仆仆地考完中級(jí)口譯,常有人問(wèn)我考得怎么樣。我的答復(fù)總是:美女很多+非常緊張。在參加考試之前,我常聽(tīng)到兩種說(shuō)法:中級(jí)口譯太簡(jiǎn)單了,根本是沒(méi)用的證,不如去考高口;中級(jí)口譯太難了,只有高手才能拿到證。這兩種說(shuō)法都沒(méi)錯(cuò),對(duì)不同英語(yǔ)程度的人來(lái)說(shuō),中級(jí)口譯的地位也不盡相同。我當(dāng)初想到考中級(jí)口譯并不是為了那一紙證書(shū),因?yàn)槲覍?duì)于口譯興趣很小。想到報(bào)名完全是為了提高聽(tīng)力。上海交大去年做的一項(xiàng)調(diào)查顯示,65%的同學(xué)認(rèn)為經(jīng)過(guò)口譯訓(xùn)練,聽(tīng)力水平得到了大幅提高。當(dāng)時(shí)我在《外國(guó)語(yǔ)》上看到這篇論文,立刻想到通過(guò)中級(jí)口譯提高我可憐的聽(tīng)力。復(fù)習(xí)之后我還發(fā)現(xiàn),口譯對(duì)拓寬詞匯量尤其是生活詞匯作用巨大。下面我就來(lái)談?wù)勗趺礈?zhǔn)備中級(jí)口譯。首先你需要買(mǎi)中級(jí)口譯的教材,一共五本《中級(jí)聽(tīng)力教程》《中級(jí)閱讀教程》《中級(jí)口語(yǔ)教程》《中級(jí)翻譯教程》《中級(jí)口譯教程》,但是,這五本中只需要買(mǎi)三本,那就是《中級(jí)翻譯教程(第三版)》,《中級(jí)聽(tīng)力教程(第3版)》,《中級(jí)口譯教程(第3版)》,另外兩本千萬(wàn)別買(mǎi),和考試根本沒(méi)關(guān)系,除了這三本,我還推薦買(mǎi)《中級(jí)口譯真題解析》,《中高級(jí)口譯口試備考精要(附MP3)--新東方大愚英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū)》,《英語(yǔ)口譯資格考試分類(lèi)詞匯精編》。書(shū)買(mǎi)好了,就可以開(kāi)始準(zhǔn)備了。在準(zhǔn)備之前,先確定打算何時(shí)考中級(jí)口譯。中級(jí)口譯一年兩次,一次在3月筆試(同年5月初口試),另一次在9月(同年11月初口試),筆試部分考點(diǎn)較多,可以去上海中級(jí)口譯官網(wǎng)查找,在哪個(gè)城市報(bào)名就在哪個(gè)城市考筆試,但是你也可以網(wǎng)上報(bào)名,網(wǎng)上報(bào)名必須在上海考試。注意報(bào)名時(shí)間:9月的考試在6月報(bào)名,3月的考試在12月報(bào)名,一定要隨時(shí)關(guān)注官網(wǎng)的通知。中級(jí)口譯的筆試滿分250分,149.5分以上通過(guò)筆試。一旦通過(guò)筆試,你就獲得了接下來(lái)四次參加口試的機(jī)會(huì)(即兩年有效期),我推薦在9月參加筆試,因?yàn)槭罴贂r(shí)間較多,而寒假有春節(jié)的干擾,復(fù)習(xí)不充分,很多人都會(huì)放棄3月的考試。下面我簡(jiǎn)要介紹一下中級(jí)口譯的考試內(nèi)容及復(fù)習(xí)方法。筆試部分共三部分,即聽(tīng)力、閱讀和筆譯。聽(tīng)力占90分,包含聽(tīng)寫(xiě)填空,段對(duì)話及長(zhǎng)對(duì)話,聽(tīng)譯。聽(tīng)寫(xiě)填空,英文叫spotdictitation,給400詞左右的文章,摳去20個(gè)空,每個(gè)空需要填進(jìn)去1~4個(gè)單詞,文章只讀一遍。這部分最重要的就是練習(xí)和預(yù)測(cè)了。反復(fù)的練習(xí)能夠迅速提高正確率,而做這一題型的技巧就是預(yù)測(cè)。拿到一份試題,迅速閱讀這篇文章,預(yù)測(cè)每一個(gè)空的詞性和含義,最容易做錯(cuò)或漏聽(tīng)的是兩個(gè)空格靠得很近的時(shí)候以及空格在一行行首的時(shí)候,在這時(shí)就要提前標(biāo)出這些空,重點(diǎn)關(guān)注。短對(duì)話和長(zhǎng)對(duì)話也很容易短期提高。這部分只有選項(xiàng)沒(méi)有問(wèn)題,每一段對(duì)話只讀一遍,結(jié)束的時(shí)候會(huì)在錄音中給出問(wèn)題,我做這一題的經(jīng)驗(yàn)就是:記筆記。當(dāng)然,錄音開(kāi)始之前可以根據(jù)選項(xiàng)預(yù)測(cè)對(duì)話內(nèi)容,然后在聽(tīng)的過(guò)程中盡量記下訊息(尤其是與選項(xiàng)有關(guān)的問(wèn)題),在自己復(fù)習(xí)的過(guò)程中,可以總結(jié)對(duì)話類(lèi)型,比如有“男生死都會(huì)去”類(lèi)型(即男生怎么樣都會(huì)不學(xué)習(xí)出去玩),還有“女生死都不會(huì)去”類(lèi)型(即女生怎么樣都不會(huì)不學(xué)習(xí))??聽(tīng)譯是很多人頭痛的部分。聽(tīng)譯一共十個(gè)句子,五個(gè)英譯漢,五個(gè)漢譯英,每個(gè)句子只讀一遍。這一部分我的建議也是記筆記,如果記憶不是特別好,爛筆頭還是管用的。當(dāng)然,不一定要把完整的句子記下來(lái),句子的前半部分可以速記,后半部分可以記在心里(因?yàn)橥幂^慢)。我聽(tīng)說(shuō)過(guò)最冏的事就是有人把聽(tīng)譯當(dāng)成了聽(tīng)寫(xiě),直接)分《中級(jí)聽(tīng)力教程》編排得非常好,題型與考試完全一致,這本書(shū)300多頁(yè),所以做完也差不多了??閱讀部分(60分)是失分很多同時(shí)拉分很少的一部分。中級(jí)口譯的閱讀共6篇文章,400?500詞,每篇文章5個(gè)問(wèn)題,要求在30分鐘內(nèi)做完,通常選自《讀者文摘》《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》《時(shí)代》等流行雜志。閱讀由于題量太大,題目又很刁鉆,所以在這里我建議一定先完成筆譯部分再做閱讀,很多人卡在閱讀上,最后一部分筆譯100分全部丟掉。筆譯是不能猜的,但是閱讀可以,即使有一兩篇沒(méi)有完成,胡亂猜個(gè)答案也勝過(guò)失掉筆譯的分?jǐn)?shù)。閱讀出了一本教材《中級(jí)閱讀教程》,實(shí)際上不太實(shí)用。這本書(shū)的文章長(zhǎng)度及題型均與考試的題目相差甚遠(yuǎn),所以我推薦買(mǎi)一些中級(jí)口譯的筆試模擬題(昂立和新東方出版的均是很好的選擇),其中的閱讀題都與考試題型相同。在練習(xí)的過(guò)程中,一定要恰準(zhǔn)時(shí)間,30分鐘內(nèi)做6篇,否則在考場(chǎng)上100%時(shí)間不夠。做閱讀時(shí),先看題目,再看文章,能夠更有針對(duì)性地找出答案。筆譯部分(100分)是重頭戲,也是最難抱佛腳的,完全是硬功夫。如果筆譯不好,我建議老老實(shí)實(shí)翻譯《中級(jí)翻譯教程》上的每一篇文章,因?yàn)槊磕甓紩?huì)有這本教程上的原題出現(xiàn)在試卷上。有很多人總結(jié)筆譯的技巧,但在實(shí)際考試的時(shí)候,考試者很難記起這些技巧。倘若能在平時(shí)練習(xí)時(shí)注意技巧(自己總結(jié)的最好),融入到日常的翻譯練習(xí)中,筆譯考試還是很輕松的。這就是筆試部分的內(nèi)容,占暑假?gòu)?fù)習(xí)的大部分時(shí)間。我當(dāng)時(shí)是每天早晨趕8:00的公交車(chē)到金陵圖書(shū)館上自習(xí),效果很好,如果附近有大學(xué)或者圖書(shū)館,我建議在公共自習(xí)室復(fù)習(xí),效果顯著。在暑假期間,完成《中級(jí)聽(tīng)力教程》《中級(jí)翻譯教程》及一本中級(jí)閱讀的模擬題,轉(zhuǎn)眼就開(kāi)學(xué)了,在正式參加筆試之前,有十幾天的時(shí)間,一定要每天做一套真題,把暑假做過(guò)的題目中的生詞記憶一遍,《中級(jí)翻譯教程》可以再翻一翻。很快,筆試來(lái)了。9月中下旬是筆試的時(shí)間,我去年是在南師大仙林校區(qū)參加的考試??荚嚂r(shí)間一般在周日,所以周六下午一定要去看考場(chǎng)。由于筆試的聽(tīng)力部分是用收音機(jī)收聽(tīng),需要去考場(chǎng)外調(diào)試好收音機(jī)。有些同學(xué)喜歡用四六級(jí)考試的頭戴式收音機(jī),我不推薦,這一類(lèi)型的耳機(jī)容易接受干擾,造成考試中的麻煩。當(dāng)時(shí)我沒(méi)有收音機(jī),就在淘寶上花28元買(mǎi)了個(gè)德生最簡(jiǎn)樸的一款,效果非常好??荚嚹翘煲琰c(diǎn)到,熟悉一下座位,要帶上身份證和準(zhǔn)考證。去年我參加考試的時(shí)候,四周真是美女如云哪?怪不得教育部部長(zhǎng)要去找南師大的女生跳舞?考試時(shí)會(huì)非常緊張(當(dāng)時(shí)我與四周的同學(xué)交流了一下),考完后通常會(huì)渾身濕透,大汗淋漓。4月中旬,筆試成績(jī)就會(huì)出來(lái),可以用電話查詢或者通過(guò)上??谧g官網(wǎng),準(zhǔn)考證千萬(wàn)別丟,因?yàn)榭谠囘€需要它。中級(jí)口譯滿分250分,149.5通過(guò),很多人會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的分?jǐn)?shù)正好是150,就暗自慶幸。實(shí)際上,上??谧g官網(wǎng)為了賺取更多的口試報(bào)名費(fèi)(200塊左右哪),通常會(huì)把145~150之間的考生放行,因?yàn)樗麄冎?,這一部分人口試通過(guò)的可能性很小。般說(shuō)來(lái),筆試在175分以上,第一次參加口試就能通過(guò)的可能性較高。下面來(lái)談?wù)効谠嚨臏?zhǔn)備??荚囉袃刹糠郑嚎谡Z(yǔ)和口譯??谡Z(yǔ)是給定一個(gè)話題及相關(guān)提示詞,做3分鐘的口語(yǔ)表述(這部分很簡(jiǎn)單,之后會(huì)談到)??谧g無(wú)疑是重頭戲了,這也是整個(gè)備考最重要、最難的部分。口譯部分需要哪些準(zhǔn)備呢?首先需要一定的詞匯量,這必須在展開(kāi)筆試之前或者筆試復(fù)習(xí)過(guò)程中準(zhǔn)備??谧g題有一定量專(zhuān)有詞匯,之前提到的《英語(yǔ)口譯資格考試分類(lèi)詞匯精編》足夠應(yīng)付了,一本小冊(cè)子,內(nèi)容也不多。但有專(zhuān)門(mén)詞匯還不夠,口譯中的大量一般詞匯還需積累。我極力推薦劉毅編著的《劉毅詞匯》系列,共4本,分別是基礎(chǔ)詞匯、5000詞匯、10000詞匯、22000詞匯。這套單詞書(shū)的最大特點(diǎn)就是編排不按字母表順序、有英文釋義(基礎(chǔ)分冊(cè)中沒(méi)有)以及例句。背單詞的過(guò)程非常輕松。參加中口口試,背完前兩本就可以了。除了詞匯,聽(tīng)力也非常重要。要進(jìn)行口譯,必須先聽(tīng)懂了啊聽(tīng)力我認(rèn)為以美音為主,這幾年的中口題中美音占了多數(shù)。我首先進(jìn)行的是慢速VOA的聽(tīng)寫(xiě),聽(tīng)寫(xiě)完一整本,聽(tīng)力提高了不少。如果不是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人,STEPBYSTEP是提高聽(tīng)力的好教材。實(shí)際上,在準(zhǔn)備筆試的過(guò)程中,多數(shù)人的聽(tīng)力已經(jīng)得到了大幅提高。有了一定詞匯量、聽(tīng)力水平之后,好的口語(yǔ)水平便是必須了。我依然記得自己大一時(shí)口語(yǔ)有多爛,常常句子說(shuō)了一半卡住蹦不出字來(lái)。幸好那時(shí)候我們有三個(gè)外教,每周有三次OFFICEHOURC外教和學(xué)生進(jìn)行交流的時(shí)間),我就每周和外教分別聊兩個(gè)小時(shí),有時(shí)候下了大雨,辦公室里只有我和外教,我們便促膝長(zhǎng)談,好不愜意。除此之外,只要學(xué)校哪里有英語(yǔ)角,我必然出現(xiàn)。我還經(jīng)常約外教去市中心吃西餐、和外教散步,這樣折騰了一年之后,我的口語(yǔ)得到了很大的改善,和外教聊天基本沒(méi)有障礙。所以,口語(yǔ)的提高一定要發(fā)瘋,一定要不斷尋找一切機(jī)會(huì)去張口說(shuō)話,大家的學(xué)校里一定有英語(yǔ)角,一定有英語(yǔ)系外教,去聯(lián)系他們,去和他們交流,甚至可以去周邊學(xué)校、酒吧去參加英語(yǔ)口語(yǔ)交流活動(dòng)。有了基礎(chǔ),便開(kāi)始準(zhǔn)備口譯吧?中級(jí)口譯的口譯部分分為英譯漢和漢譯英,英譯漢2篇文章,分8次讀出(每次1~2句),漢譯英亦相同。每一次錄音之后會(huì)有一定時(shí)間的停頓(15秒左右),在此時(shí)你必須翻譯、口譯。中級(jí)口譯的課本(梅德明編著)較難復(fù)習(xí),如果上了輔導(dǎo)班,有老師放錄音、做口譯練習(xí),那再好不過(guò)了,此外有個(gè)搭檔也是個(gè)好選擇。兩人輪流暫停錄音(課文很長(zhǎng),每次只能口譯1?2句),另一人口譯。如果以上兩個(gè)條件都沒(méi)有,那就把這本書(shū)當(dāng)作一本積累詞匯、句型的參考書(shū),仔細(xì)學(xué)習(xí)一遍吧?重頭戲是:《新東方中級(jí)口譯必備80篇》。我可以保證,背完這80篇,在考試中絕不會(huì)有陌生的句型。新東方的這本書(shū)包含了所有口譯可能出現(xiàn)的主題、句型,但它的錄音沒(méi)有停頓,只能去背,不適合做口譯練習(xí)。真要做口譯練習(xí),還是選擇真題較好。歷年真題的MP3在市場(chǎng)上并無(wú)銷(xiāo)售,想買(mǎi)的話可以上淘寶,不過(guò)我寒假買(mǎi)了一套,如果想要的話,可以留下郵箱。怎么做口譯練習(xí)呢?一開(kāi)始我沒(méi)注意到速記符號(hào)的重要性,后來(lái)我才發(fā)現(xiàn),速記符號(hào)可以節(jié)省大量時(shí)間,之前我整理了一份速記符號(hào),但丟在家里了…。不過(guò),大家可以去搜口譯速記符號(hào),會(huì)有很多提示,選擇適合自己的,加以整理,最重要的是能夠運(yùn)用。我的記憶方法是:用錄音筆錄下所有速記符號(hào)的完整詞,再播放自己的錄音,根據(jù)單詞寫(xiě)出速記符號(hào)。關(guān)鍵還是在練習(xí)口譯時(shí)運(yùn)用進(jìn)去。準(zhǔn)備口譯時(shí)最好有個(gè)安靜的房間,能夠大聲說(shuō)話,(圖書(shū)館自然不可以),再準(zhǔn)備一個(gè)能夠外放的MP3(沒(méi)有的插喇叭),一疊紙。做英譯漢練習(xí)時(shí),速記非常重要,多數(shù)人的英語(yǔ)聽(tīng)力水平較低,速記能夠幫上大忙。而坐漢譯英時(shí)則相反,心記更有效果。做了大量練習(xí)之后,進(jìn)行歸納,相同的題型可以歸為一類(lèi),比如:歡迎詞、環(huán)保、世博會(huì)??口譯需要大量練習(xí),之后,口試就要開(kāi)始了。(明天繼續(xù)更新口試的詳細(xì)情況)今天查了分,通過(guò)口試,拿到證了?現(xiàn)在談?wù)効谠?。口試的?bào)名一般在筆試成績(jī)出來(lái)之后,口試的考點(diǎn)有四個(gè):上海、南京、寧波和武漢。在哪個(gè)城市報(bào)名就要在哪個(gè)城市考試,網(wǎng)上報(bào)名在上海參加。我讓家人在南京報(bào)了名,5月15日考試。這里我想說(shuō),如果你的城市沒(méi)有上海口譯的考點(diǎn),一定要有奔波的思想準(zhǔn)備。5月14日,我風(fēng)塵仆仆地從蘭州趕回家,來(lái)不及吃美味佳肴,立刻沖進(jìn)書(shū)房開(kāi)始瘋狂做口譯練習(xí)。口譯需要大量的訓(xùn)練,而在考試前的大量練習(xí)能讓你的耳朵“熟悉”英語(yǔ),熟悉口譯過(guò)程。5月15日中午,我到達(dá)南京師范大學(xué)紫金校區(qū)。大門(mén)前人煙稀少,一走進(jìn)去,我才發(fā)現(xiàn)黑壓壓地人群早已聚集在教學(xué)樓一一考點(diǎn)前。一張極大的考號(hào)表貼在側(cè)面的墻上,需要仰著頭看。我一對(duì)準(zhǔn)考證,在第一個(gè)候考室。又想到一點(diǎn):在整個(gè)口譯考試的過(guò)程中千萬(wàn)不要弄丟任何準(zhǔn)考證!報(bào)名、考試、查分、辦證都少不了!候考室為階梯教室,考生足有180多個(gè),老師在講臺(tái)前聲音很小,所以一進(jìn)教室必須立即坐在前排。老師會(huì)隨即報(bào)考生的口試號(hào),第一排空出來(lái),被分成十個(gè)座位,即一至十組。中口的口試是將學(xué)生分組,一組10人,根據(jù)一組內(nèi)的情況,一般每組會(huì)有1~2人通過(guò)口試。所以,我坐的那個(gè)位置(2組)之后的9個(gè)人都是我的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。我等了10分鐘左右就被叫到號(hào),在第一排等待的時(shí)候,左邊一位面容嬌好的女生直拍著胸脯說(shuō)她非常緊張,隨便參加的筆試,竟然過(guò)了,之后也沒(méi)準(zhǔn)備口試,連口試的題型也不知道。接著,一位大媽將我們領(lǐng)進(jìn)一間小教室,十個(gè)人隨便找座位坐下。一個(gè)香味撲鼻的女老師發(fā)給我們每人一張紙。這便是口語(yǔ)試題了。同一天的中口考試,口語(yǔ)、口譯題有4~6組,所以即使有人參加了考試,他所做的題也不能保證是下一個(gè)人要面對(duì)的??谡Z(yǔ)有三分鐘時(shí)間準(zhǔn)備,我拿到的題是新興職業(yè),試題中給出了所有提示點(diǎn),但是考卷上不能有任何筆記。多虧我早有準(zhǔn)備,取出口試準(zhǔn)考證(很大),在背面寫(xiě)重點(diǎn),我還拿出牛津高階(口試可以帶詞典),在眾人艷羨的目光下查一些不確定的短語(yǔ),一切都準(zhǔn)備得很篇二:關(guān)于20XX年衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)聘預(yù)報(bào)名及材料準(zhǔn)備的通知關(guān)于20XX年衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)聘預(yù)報(bào)名及材料準(zhǔn)備的通知各科室:按照往年中山大學(xué)的工作安排,預(yù)計(jì)8月下旬將啟動(dòng)20XX年度衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)聘工作,因申報(bào)人數(shù)多、提交材料要求高、評(píng)聘工作量大,為方便職工、提高效率,人事處開(kāi)展預(yù)報(bào)名工作,并到科室核對(duì)復(fù)印材料,請(qǐng)申報(bào)人員提前做好準(zhǔn)備工作。一、預(yù)報(bào)名請(qǐng)申報(bào)人員于人員以科室為單位統(tǒng)一報(bào)護(hù)長(zhǎng),再由護(hù)長(zhǎng)上報(bào)護(hù)理部,具體時(shí)間由護(hù)理部通知。二、各類(lèi)證書(shū)、證明材料復(fù)印件準(zhǔn)備需要復(fù)印的證書(shū)及證明材料包括:最高學(xué)歷證書(shū)、學(xué)位證書(shū),專(zhuān)業(yè)技術(shù)資格證書(shū),外語(yǔ)考試成績(jī)單,計(jì)算機(jī)考試成績(jī)單,醫(yī)師或護(hù)士執(zhí)業(yè)證,住院醫(yī)師、專(zhuān)科醫(yī)師培訓(xùn)合格證,住院總代主治證明(由醫(yī)務(wù)處醫(yī)務(wù)質(zhì)控科開(kāi)具)。三、基金、論文等業(yè)績(jī)材料復(fù)印件準(zhǔn)備:(一)基金需復(fù)印項(xiàng)目合同書(shū)、基金本、批文,通過(guò)本中心科研科中報(bào)獲得的項(xiàng)目無(wú)需準(zhǔn)備復(fù)印件。(二)論文需復(fù)印雜志封面、全部目錄、文章全文和封底,復(fù)印件夾在原件中。如果上述復(fù)印件不能全部提供的須到學(xué)校圖書(shū)館醫(yī)學(xué)信息情報(bào)研究所開(kāi)具檢索證明;(三)編著需復(fù)印編著封面、編者名單、編著印刷字?jǐn)?shù)頁(yè)、全部目錄、所編寫(xiě)章節(jié)的首頁(yè)和末頁(yè);(四)科技成果獎(jiǎng)需準(zhǔn)備獲獎(jiǎng)證書(shū)復(fù)印件;往年已完成核對(duì),蓋有人事處“原件已核”及核對(duì)人員簽名章的材料無(wú)須再次核對(duì)。四、人事處核對(duì)資料時(shí)間請(qǐng)申報(bào)人員將上述復(fù)印件分別夾在原件中,統(tǒng)一提交科室辦事員或科秘書(shū)處。人事處定于8月12日—19日到科室核對(duì)材料,請(qǐng)辦事員(科秘書(shū))與人事處確定具體時(shí)間,聯(lián)系人:胡獻(xiàn)之,聯(lián)系電話:3818。中心人事處20XX-8-5篇三:20XX?20XX第二學(xué)期期中考試卷池州市職業(yè)教育中心20XX?20XX第二學(xué)期期中考試《電工與電子技術(shù)》班級(jí):姓名:成績(jī):一、、填空題(每空1分,共60分)1、三相對(duì)稱電壓就是三個(gè)頻率、幅值、相位互差的三相交流電壓。2、三相電源相線與中性線之間的電壓稱為,三相電源相線與相線之間的電壓稱為。3、有中線的三相供電方式稱為,無(wú)中線的三相供電方式稱為。4、在三相四線制的照明電路中,相電壓是V,線電壓是V。(220、380)5、在三相四線制電源中,線電壓等于相電壓的倍,相位比相電壓;線電流與相電流。6、三相對(duì)稱負(fù)載三角形電路中,線電壓與相電壓;線電流大小為相電流大小的倍,線電流比相應(yīng)的相電流。7、當(dāng)三相負(fù)載越接近對(duì)稱時(shí),中線電流就越接近為。8、在三相對(duì)稱負(fù)載三角形連接的電路中,線電壓為220V,每相電阻均為110Q,則相電流IP二,線電流IL二。9、對(duì)稱三相電路Y形連接,若相電壓為uU?220sin??t?60??V,則線電壓uUV?。10、在對(duì)稱三相電路中,已知電源線電壓有效值為380V,若負(fù)載作星形聯(lián)接,負(fù)載相電壓為;若負(fù)載作三角形聯(lián)接,負(fù)載相電壓為一11、對(duì)稱三相電路的有功功率P?UlIlcos?,其中①角為12、負(fù)載的連接方法有和兩種。13、中線的作用就在于使星形連接的不對(duì)稱負(fù)載的對(duì)稱。14、在三相四線制供電線路中,中線上不許接、。15、當(dāng)三相對(duì)稱負(fù)載的額定電壓等于三相電源的線電壓時(shí),則應(yīng)將負(fù)載接成;當(dāng)三相對(duì)稱負(fù)載的額定電壓等于三相電源的相電壓時(shí),則應(yīng)將負(fù)載接成。16、三相對(duì)稱負(fù)載作星形連接時(shí)三相電源的線電壓對(duì)應(yīng)相電壓30°,且線電壓等于相電壓的倍;三相對(duì)稱負(fù)載作三角

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論