![精彩英語故事04_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e9/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e91.gif)
![精彩英語故事04_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e9/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e92.gif)
![精彩英語故事04_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e9/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e93.gif)
![精彩英語故事04_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e9/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e94.gif)
![精彩英語故事04_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e9/2795932b60cfbe6b036b2cbd3ec3a7e95.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGE精彩英語故事04威廉王子的天作之合英國王位第二順位繼承人、全球最受矚目的英國王子威廉,于2011年4月29日,在倫敦迎娶交往8年的女友凱特·米德爾頓。這位準新娘雖出身中產(chǎn)家庭,然而在威廉面前卻不乏幽默自信,面對媒體大方得體,與威廉家人關(guān)系融洽,難怪能獲得英國舉國上下一致認同,被認為是威廉的理想新娘。Flipped怦然心動PrinceWilliam'sfour-yearstayatSt.Andrewswoulddrawtheinterestoftheworld'smedia.ToprotectthePrince,anagreementwasmadebanningcameracrewsandpresexceptonselectedoccasionmeaningWill,ashewasknown,couldliveuniversitylifemuchlikeanyotherstudent.全球傳媒均對威廉王子在圣安德魯斯(大學)四年生活深感興趣。為了保護王子,王室與媒體達成協(xié)議,規(guī)定除了在特定的場合,校內(nèi)不準有攝影隊以及傳媒人員出現(xiàn)。這便意味著威爾(他的別名)可以像其他學生一樣,過上普通的大學生活。But,ayearintohisstudiePrinceWilliamwasfindingithardtosettleinhisarthistorycourse,thesamecourseashisfriendKateMiddleton.It'ssaidthatKate'spersuasivecharactermadeWilliamstay,andheswitchedtogeography.Lateintheirfirstyear,thefriendsmovedintoahouse-sharetogether,butnotbeforeWilliamattendedastudentfashionshow,whereKatewasrevealedinanewlight.但威廉王子讀了一年后,覺得難以適應(yīng)藝術(shù)歷史學科,其朋友凱特·米德爾頓也在讀這一專業(yè)。據(jù)說是因凱特的說服,才令威廉留下,轉(zhuǎn)讀地理。第一學年年尾時,他們搬入共同租住的屋子,但這是威廉出席一場時裝表演后的事,那晚的凱特展現(xiàn)出讓人刮目相看的一面。JulesKnight(William'sFellowStudent):Ithinkthatwasthemomentwheneveryonerealisedhowbeautifulshewas.Therewasthislovely,unassuminggirl,whoalsohadasexysideaswell,andshegotupthereandsheflauntedherstuffandlookedfantastic.朱爾斯·奈特(威廉的同學):我想就是那一刻,大家才發(fā)覺她如此美麗。這個可愛、謙遜的女孩也有性感的一面。她走上臺,昂首闊步,美艷動人。GeordieGreig(Editor):AllhercontemporariesatSt.Andrewssawherasthemostattractivegirlthere.喬迪·格雷格(編輯):圣安德魯斯大學與她同輩的學生均視她為校內(nèi)最美麗的女郎。Bynowtheirfriendshipwasgrowingcloser,andtheyweregettingtoknowoneanother,wartsandall.此時,他們的友誼更為密切,他們互相了解,瑕瑜互見。Stumbled出師不利KatespentherearlyyearsintheEnglishcountyofBerkshire,60milesoutsideLondon.Itwasanordinarychildhoodamongstgenteelvillagesandrollingfields.BornsixmonthsbeforeWilliam,onJanuarythe9th,1982,KatherineElizabethMiddletonistheeldestchildofCarolandMichaelMiddleton.凱特早年住在伯克郡,距離倫敦60英里。其孩提生活平凡,住在上流社會的村落,四周都是起伏不平的廣闊土地。凱瑟琳·伊麗莎白·米德爾頓是嘉露跟米高·米德爾頓的大女兒,于1982年1月9日出生,她比威廉大6個月。ChrisRobben(Editor):Katecomesfromaverystablemiddle-classfamily:herparentsruntheirownbusiness.Theybothwereintheairlinebusiness—initiallyhermom,astewardessandfather,apilot.She'sgotayoungersister,Pippa,andJameayoungerbrother,soitwasnormalstuff.They'rereallyverymuchlikealotofordinary,middle-classfamilies.Not,certainly,someoneyou'dexpecttobemarryingintotheroyalfamily.克里斯·羅本(編輯):凱特來自穩(wěn)健的中產(chǎn)家庭:父母自己做生意,以前均從事航空業(yè)——起初媽媽是空姐,爸爸是飛機師。她有個妹妹叫碧帕,以及一個弟弟叫詹姆斯。一切都很中規(guī)中矩,跟典型的中產(chǎn)家庭沒什么兩樣。她不像是一個會嫁入王室的女郎。Itwasathis"passing-outparade"atSandhurstinlate2006thatKatemadehermostsignificantappearanceinthepresenceoftheseniorroyalaccompaniedbyherparents.Theoccasion,however,didnotpasswithoutcontroversy.2006年年尾,凱特最為重要的一次露面是在英國陸軍軍官學校,出席威廉的畢業(yè)閱兵典禮;凱特及其父母,在一眾王室高層成員面前亮相。然而他們的這次出席也備受爭議。PiersMorgans(Broadcaster&Journalist):ThecamerascaughtKate'smomchewinggumduringtheSandhurstparade,andthiswasasocialdisaster.Youjustdonot…onedoesnotchewgumatthepassing-outparade.Well,Ifeltquitesorryforher.Youknow,Idon'tthinksheprobablygaveitamoment'sthought.She'sprobablyincrediblynervous.Imean,ifyou'rethemotherofthepotentialfutureQueenofEngland,andyou'resurroundedbythein-laws-to-be,it'dbeterrifying.Alittlecraftybitofgumtocalmyournerveandthenextthingyouknoweveryone'sgoing,"Oh,thisisadisaster!Imeanyoucan'thaveagum-chewingmother-in-law."SothatwasthekindofthingIthinkyou…youbuyyourselfintoasafamily.It'snotjustaboutKate,it'saboutallherfamily.They'reallweddingintothis.皮爾斯·摩根(廣播員、新聞工作者):攝影師拍攝到凱特的媽媽在閱兵時嚼口香糖,這確是社交大忌。在畢業(yè)閱兵典禮中,沒有人會嚼口香糖。其實,我也挺同情她的。你也明白,我想那時的她也沒細想過這事。她很可能非常緊張。我的意思是,若你是潛在未來王后的母親,而你身邊全是準親家成員,那情形一定令人感到不安的,嚼口香糖能讓人平靜一些。然而接著就是,人人都覺得這樣很無禮,“噢,這太糟糕了!我說的是,你不能有個嚼口香糖的岳母呀?!边@就是加入王室的代價。這不止是凱特的事,而是他們一家人的事,因為他們所有人一起嫁入王室。Poised泰然自若Sowhatisitthatbindsthesetwotogether?那么,是什么令兩人結(jié)合在一起的呢?HannahSandling(FriendofWilliam&Kate):Ithinkthekeytotheirrelationshipisindependence.Theyhavetheirownfriendshiptheyhavetheirownhobbietheydon'thangaroundeachother'snecksandsuffocateeachother.They'vebeenthroughsomuchtogether:they'vebeensuchgoodfriendyouknow,throughuniversity,comingoutofuniversity,andIthink,becauseofallofthat,it'smadethebondbetweenthemsuperstrong—totallyindestructible.漢娜·山德林(威廉與凱特的朋友):我覺得,他倆關(guān)系的關(guān)鍵是獨立。他們有各自的朋友,有各自的嗜好,他們不會苦纏令對方窒息。他們一起經(jīng)歷了很多事情,他們是如此要好的朋友,你也知道,一同經(jīng)歷大學時期,然后畢業(yè)。我認為這一切令他們關(guān)系堅固,牢不可破。GeordieGreig:Theyenjoythesamejoketheyenjoythesamesortofoutdoorsygoodfun,andsheknowshowtomakehimfeelrelaxedandthathedoesn'thavetoworryaboutherwhenthey'retogetherinpublic.喬迪·格雷格:他們享受同一類笑話,享受同一種戶外玩樂。凱特懂得如何令他放松。當他倆出現(xiàn)在公眾場合,他又不用擔心凱特的言行。OllieBaines(William'sFellowStudent):She'sverycalmandverycollected,andtogethertheyareaverycalmandcollectedcouple.Youmightsortofthink,"Isn'titveryseriousthatpeoplewhomet,youknow,mid-twentiesarethatclosetooneanother?"Butwiththosetwo,itreallyworkbecause,they,youknow,they'retotallymeantforeachother.奧利·貝恩斯(威廉的同學):她很冷靜,泰然自若,所以他們是冷靜且泰然自若的一對。你可能會想,“二十來歲才認識的兩個人,就如此親密無間,不會是認真的吧?”但對于他倆,還真的是這樣,因為他倆真的是天生一對。ScenesofPrinceWilliam,hisbrother,PrinceHarry,andKatepartyingandclubbing,becamefamiliarinwaysunthinkableinpreviousroyalgenerations.Butwithgreatstrengthofcharacter,KatehasalwaysbeencarefultomanagebothhersandWilliam'spublicimage.威廉王子跟弟弟哈里以及凱特一起去派對玩樂是常見事,這樣的情形是以往歷代王室成員難以想象的。但由于凱特個性較強,她總會確保她跟威廉兩人均保持良好的公眾形象。ChrisRobben:WherePrinceWilliamhasalwaysbeenseenasthegoodboyagainstPrinceHarrythebadboy…actually,alotofthetimewhenhewasatuniversity,youknow,he'dsunkafewpints.Thetruthishe'dbetheonewho'dbepullinghimbackalittlebitansaying,"Youneedtocalmdownalittlebit,justincaseyou'recaughtout."克里斯·羅本:威廉王子在大眾的眼中總是好男孩的形象,而哈里王子則是壞男孩,但其實威廉讀大學時,常常會去暢飲一番。事實上,是凱特經(jīng)常對他加以約束,叫他冷靜以免被人捉到做文章。GeordieGreig:You'veneverseenherexitanightclubapartfrominthemostelegantandsupremelypoisedway,evenifitis3AM.喬迪·格雷格:你看到,她離開夜店時,即使是凌晨三點,都永遠是優(yōu)雅得體的。ChrisRobben:They'llbegreatambassadorstogetheronapublicstage—young,good-looking,intelligent—butthey'llbegreatambassadorsforGreatBritain,PLC.克里斯·羅本:他們將會是公眾舞臺上出色的大使,年輕、迷人、聰明,會是英國出色的大使。HilaryAlexander(FashionDirector):Thecountry'sstrugglingthrougharecession,youknow,economicgloomeverywhereyouturn—everything'sdoomandgloom—andtohavethisisjustlikearainbow.Ithinkit'sfabulous!希拉里·亞歷山大(時尚總監(jiān)):你知道,英國正遭受經(jīng)濟衰退的打擊,處處都是經(jīng)濟蕭條的景象。所有一切都是灰暗陰沉的樣子,而這場婚禮則恰像一道彩虹。我覺得這實在是無與倫比!芬妮姨媽的藍莓醬秘方Ofcourse,shewasn'treallymyauntand,outoffear,Inevercalledherthattoherface.Ionlyreferredtoheras"MyAuntFannie"becausethenamealwaysmademyfatherchuckleandgavemymothercausetolooksternlyatbothofus—atmeforbeingdisrespectfulofmyelderandatmyfatherforencouragingmybadbehavior.IenjoyedbothreactionsoIlookedforeveryopportunitytoworkthenameintoasmanyconversationsaspossible.我的芬妮姨媽是做藍莓醬的。當然,她并非真是我的姨媽。并且出于對她的恐懼,我從沒當面這樣稱呼過她。我只是在提及她時才用“我的芬妮姨媽”作指代,因為這個稱呼總?cè)堑梦腋赣H咯咯笑,還使得我母親板起臉來直瞪著我和父親——瞪著我是因為我對長輩不尊,瞪著父親是因為他縱容我使壞。兩種反應(yīng)都讓我樂在其中,所以我總是伺機盡可能地將那個稱呼用到我們平常的對話里來。Asayoungwoman,mymotherhadworkedinthekitchenofalargeVictorianfarmhouseownedbyFannieCrattyandhertwinbrother,Farnsworth.TheyrepresentedtheendoftheCrattyline.Neitherhadmarriednorhadanylivingheirsandmyfatheroncetoldme(inawhisper)thatitwasbecausetheywerebothtoostingytosharetheirfamilywealthorpassiton.DuringthoseyearmymotherhelpedAuntFannymakethebestblueberrycobblerjamevertastedbyanyoneinGlenfield.Shewasnotedforherjamandforneversharingtherecipewithanotherlivingsoul.(ThiswastherealsourceofcontentionamongtheBaptistwomen.)Eventhoughmymotherknewtherecipebyheart,aslongasAuntFanniewasalive(andshelivedtobeninety-six!),shenevermadethejamwithoutMs.Crattyinourkitchentodirecttheprocessandpreservethesecret.我母親年輕時在一棟建于維多利亞時代的農(nóng)舍里的大戶人家里當廚房幫工。房子的主人是芬妮·克瑞蒂和她那龍鳳胎胞弟法斯沃·克瑞蒂。他們是克瑞蒂家族的最后一代人。他倆誰都沒有結(jié)婚生子。一次,父親(悄悄地)告訴我,那是因為他倆都是吝嗇鬼,極其不情愿和外人分享自己的家族財富,也不愿將這些財富留給子孫后代。那些年里,我母親幫芬妮姨媽做出整個格蘭菲爾鎮(zhèn)公認最為美味的藍莓餡餅醬。芬妮姨媽因藍莓醬而聞名,同時也因不愿與任何人分享其秘方而著稱。(這確實在浸禮會婦女中引起了一番爭論。)盡管那個秘方我母親早已背得滾瓜爛熟,但只要芬妮姨媽還在世(她可是活到了96歲!),沒有克瑞蒂女士在我們廚房里指揮整個制作流程以此來守住這個秘方,母親絕不會私下做那種藍莓醬。EachAugust,whenblueberryseasonwouldrollaround,mymotherwouldpreparemeforAuntFannie'svisit.ItwasimperativethatIbeonmybestbehavior.Afterall,thewomanwasold,wealthy,stern,andapillarofthechurch(Iguessthatwouldmakehermy"sainted"AuntFannie).ReverendNashhadoncepreachedontheconsequencesoflookingonsinfulthingsandhadtoldaboutLot'swifebeingturnedtoapillarofsaltbecauseshelookedbackonwickedSodomandGomorrah.Ididn'tknowwhatAuntFanniehadlookedat,butitmusthavebeenprettybad.Whateveritwasithadleftherhairadecidedshadeofblueandturnedherintoapillarofthechurch.Whenevershewasatthehouse,Ididn'tneedtoberemindedtoguardmythoughtsandwatchmytongue.
每逢八月是藍莓的成熟期,母親會讓我為芬妮姨媽的到訪做好準備。她會命令我以最佳表現(xiàn)示人。畢竟,這女人已經(jīng)上了年紀,富有且苛刻,還是教堂里的支柱人物。(我想就是因為這樣使得芬妮姨媽成為了我心中的“圣人”。)尊敬的納什牧師做過一個布道,關(guān)于偷看罪惡之物的后果,還給我們講了羅德的妻子因為回頭看了罪惡之都索多瑪以及哥摩拉城,因而變成了一根鹽柱的故事。我不知道芬妮姨媽看過什么東西,但肯定是很糟的東西。無論那是什么,它使得她的頭發(fā)變成純藍色,并把她變成了教堂里的支柱。她一到我家,我就會自覺地不敢亂想,不敢亂說。Oneyear,afterIhadbeenparticularlyhelpfulwiththejamprocessAuntFanniegavemeaquarterandthenmademepromisethatIwouldneverspendit."Holdontothisquarter,"shesaid,"andsomedayyouwillberich.Istillhavemyveryfirstquarter,giventomebymygrandfather."Ithadobviouslyworkedforher.So,Ituckedthe1938-quarterinasmallbox,putitinmydresserdrawer,andwaitedtobecomerich.有一年,我特別用心使勁幫忙做藍莓醬,之后,芬妮姨媽給了我一枚價值25分的硬幣,并要我承諾決不會花了它?!白ダ芜@枚硬幣,”她說道,“有一天你就會變富有。我仍收藏著自己拿到的第一枚硬幣,是我爺爺給我的?!北4婧媚軒沓晒Φ牡谝幻队矌棚@然對她奏效。所以,我把那枚1938年制造的硬幣塞進一個小盒子里,把盒子放進我的梳妝臺抽屜里,等著變成有錢人。InowhavetheblueberrycobblerjamrecipeandthequarterfromAuntFannie.Inpeople'seyeAuntFannie'ssuccesswasattributedtothatsecretrecipe.Buttome,itwasjustacommonrecipe.Neitherhavesignificantlycontributedtomynetworth,butIkeepthemasreminderstoholdontothevaluablethingsinlife.Moneycanmakeyoufeelrichforawhile,butitistherelationshipsandthememoriesoftimespentwithfriendsandfamilythattrulyleaveyouwealthy.Andthatisafortunethatanyonecanbuild.我現(xiàn)在擁有了藍莓餡餅醬的秘方,以及芬妮姨媽給我的那枚硬幣。在人們眼里,芬妮姨媽的成功歸功于那個秘方。但對我而言,那不過是一個很普通的烹飪方法,那枚硬幣也好,烹飪方法也好,都沒為我的凈資產(chǎn)的積累做出什么貢獻,但我仍留著它們,只想借其提醒自己把握住人生中那些珍貴的東西。金錢可以暫時讓你感覺富有,但唯有和他人的關(guān)系以及和朋友家人一起度過的那些日子的回憶才會真正讓你變富有。而那是每個人都可以創(chuàng)造的財富。美國總統(tǒng)尼克松甜蜜浪漫情書大揭秘Old-schoollovelettersbetweenayoungRichardNixonandthewomanhewouldlatermarryhavebeenunveiledattheformerpresident'slibraryinCalifornia,showingthepoeticsideofamanwhoaddressedhisfuturewifeas"dearestheart."日前,加利福尼亞州的前總統(tǒng)圖書館曝光了年輕的理查德·尼克松的老情書,這些情書的收信人是他后來的妻子。這些書信顯示了一個男人充滿詩意的一面,他在信中稱妻子為“最親密的愛人”。Theletters,writtenbyhandbetween1938and1940,includeprofessionsofloveinwhichNixontellsPatRyan,asshewasthenknown,that"nothingsofineeverhappened"tohimasfallinginlovewithher.這些情書寫于1938年至1940年間,尼克松在這些書信里向帕特·瑞安表達了愛意,尼克松告訴瑞安,對他來說再也沒有比愛上她更好的事情了。"EverydayandeverynightIwanttoseeyouandbewithyou.YetIhavenofeelingofselfishownershiporjealousy.InfactIshouldalwayswantyoutolivejustasyouwanted—becauseifyoudidn'tthenyouwouldchangeandwouldn'tbeyou,"Nixonwroteinoneoftheletters,partofarotatingdisplayattheNixonPresidentialLibraryandMuseum.“每一天我都想看見你,每一天我都想和你待一起,這絕不是出于占有欲或嫉妒心里。事實上,我總是希望你能過你想要的生活——因為如果你不能這樣,那么你就變了,那樣你就不是我愛的那個你了。”尼克松在其中一封信中這樣寫到。這是在尼克松總統(tǒng)圖書館和博物館巡回展出的其中一部分。"Let'sgoforalongrideSundays;let'sgotothemountainsweekends;let'sreadbooksinfrontoffires;mostofalllet'sreallygrowtogetherandfindthehappinessweknowisours,"hecontinued.“在星期天我們出去騎車;在周末我們?nèi)ヅ郎?;在火堆前我們一起閱讀;最重要的是我們在一起成長,并找到了正如我們了解的屬于我們的幸?!薄K又f。Nixon,whoservedasU.S.presidentfrom1969to1974,steppeddowninthefaceofalmostcertainimpeachmentduetotheinvolvementofhisaidesandcampaigninanattempttobughispoliticalopponents'officesattheWatergatecomplexandthesubsequentcover-up.尼克松1969年至1974年任職美國總統(tǒng)。在面對涉及和女助理的丑聞以及有關(guān)水門事件中竊聽案的彈劾后,尼克松辭職下臺。Hewaspardonedamonthafterheleftofficebyhissuccessor,PresidentGeraldFord.Nixon,whosewifestoodbyhimthroughoutascandalthatdamagednationaltrustintheWhiteHouseandgovernment,diedin1994.在他卸任一個月后,下一任總統(tǒng)杰拉爾德·福特宣布對他的這一事件表示諒解。尼克松的夫人在整個丑聞事件中一直陪伴著尼克松,而這一丑聞也引發(fā)了全國民眾對白宮及政府的不信任感。尼克松于1994年逝世。Thelettersondisplayillustratethecouple'scourtshipbetweenthetimetheymetduringtryoutsforacommunityplayinWhittier,展出的這些信件也詮釋了這對夫婦的恩愛不離,從1938年他們在美國加州西南部城市惠蒂爾一個社區(qū)戲劇試演時相遇到1940年他們結(jié)婚。在他們成為總統(tǒng)和第一夫人前他們共度了將近30年時間。"What'ssocharmingabouttheselettersisthattheyarereallyfromanothertime,becauseIthinkthewritingoflovelettershasreallybecomealostartwithtechnology,"saidexhibitcuratorBobBostock.“這些信的魅力在于它們真的是來自另一個時代,因為我認為寫情書真的已經(jīng)成為科技時代我們丟失的一門藝術(shù)。”展覽館長鮑勃如是說。HesaidthatwhileNixon'slettersshowedaromanticsideoftheformerpresident,PatRyan'sletterstendedtobe"abitlighter,humorous."他還說,當尼克松的情書展示了前總統(tǒng)浪漫一面的同時,總統(tǒng)夫人帕特·瑞安的信件則顯得“語言平淡和有幽默感”。Inone,shewrites:"Hi-ho,Hi-ho!Howdoesitgo?Itwouldbegoodtoseeandhear—.Nightschoolisoverabout9soifyouarethroughwithclubmeetingperhapsI'llseeyou?"Inanotherletter,sheoffersto"burnahamburger"forhersweetheartifhevisitsheronaWednesdayevening.在其中一封信中,她寫到:“嗨,最近怎么樣?要是能看到你聽到你的聲音就好了——夜校在九點左右結(jié)束,如果你那時參加俱樂部會議,也許我會遇到你?”在另一封信里,她表示如果他星期三的晚上來看她,她就“烤一個漢堡”給她心愛的人。Sixoftheletters,threepennedbyNixonandthreebyhisfuturewifeoutofacollectionofseveraldozen,willbeonrotatingdisplayintheNixonlibraryinYorbaLinda,六封情書有三封出自尼克松之手,三封屬于他的妻子。這些從上百封情書中挑出來的情書將會在加州約巴林達市的尼克松圖書館進行巡回展出,展覽將作為帕特·瑞安百歲誕辰紀念活動的一部分。今年的9月3日正是帕特·瑞安百歲誕辰,帕特·雷恩于1993年逝世。幸福是一段旅程HappinessIsaJourney如果你愛看韓劇,看過《我的名字叫金三順》,或許你會記得一個片段:金三順在公車站臺讀一首詩,還沒讀完,雙眼就滿含淚水。這首詩最先出自一位名叫AlfredD'Souza的神父之手。我們中的許多人未必愛看韓劇,未必看過《我的名字叫金三順》,但看到這些句子、這樣的生活態(tài)度或許也會被打動:Lovelikeyou'veneverbeenhurt,Dancelikenobody'swatching,Singlikenobody'slistening,Worklikeyoudon'tneedthemoney,Livelikeit'sheavenonearth.去愛吧,如同不曾受過傷害一樣,跳舞吧,就像沒有人注視你一樣,唱歌吧,如同沒有人聆聽一樣,工作吧,如同不需要金錢一樣,活著吧,如同今天是末日一樣。Foralongtimeitseemedtomethatlifewasabouttobegin—reallife.But,therewasalwayssomeobstacleintheway,somethingtobegottenthroughfirst,someunfinishedbusinesstimestilltobeservedoradebttobepaid.Thenlifewouldbegin.長期以來,我都覺得生活——真正的生活似乎就要開始了。但是,總會有一些障礙擋住去路,一些必須先完成的事情,一些未完成的工作,一些要付出的時間或一些要償還的債務(wù)。之后,生活就會開始了。Atlastitdawnedonmethatthereisnowaytohappiness.Happinessistheway.最后,我突然醒悟過來:通往幸福的道路并不存在,幸福本身就是通途。Sotreasureeverymomentthatyouhaveandtreasureitmorebecauseyoushareitwithsomeonespecial,someonespecialenoughtospendyourtimewith.Makethemostofyourtime.Don'twastetoomuchofyourtimestudying,working,orstressingaboutsomethingthatseemsimportant.Dowhatyouwanttodotobehappybutalsodowhatyoucantomakethepeopleyoucareabouthappy.Rememberthattimewaitsfornoone.Sostopwaitinguntilyoutakeyourlasttest,untilyoufinishschool,untilyougobacktoschool,untilyouhavetheperfectbody,theperfectcar,orwhateverotherperfectthingsyoudesire.因此,珍惜你所擁有的每一寸時光吧;當你和某位特別的、值得你與之共度時光的人在一起時,請加倍珍惜。將你的時間用得其所。不要浪費太多時間在學習、工作或煩心一些看似重要的事情上。做你想做的事以使自己快樂;同時做你力所能及的事以使自己關(guān)心的人快樂。記住,時不待人。因此,不要再等下去了——等到考完最后一科,等到完成學業(yè),等到重回學校,等到你擁有完美的身體、完美的座駕、或其他你想要的完美之物。Stopwaitinguntiltheweekend,whenyoucanpartyorletloose,untilsummer,spring,fallorwinter,untilyoufindtherightpersonandgetmarried,untilyoudie,untilyou'rebornagain,todecidethatthereisnobettertimethanrightnowtobehappy.不要再等下去了——等到周末,你可以宴請親朋或是放松身心;等到夏天、春天、秋天或冬天,等到你找到合適的人結(jié)婚,等到你死去,等到你重生,才明白沒有任何時候比此刻更應(yīng)追求快樂的了。Happinessisajourney,notadestination.Soworklikeyoudon'tneedthemoney,Lovelikeyouhaveneverbeenhurt,Anddancelikenoone'swatching.幸福是一段旅程,不是一個終點。因此,工作吧,如同不需要金錢一樣,去愛吧,如同不曾受過傷害一樣,跳舞吧,就像沒有人注視你一樣。在你開口抱怨之前Therewasablindgirlwhohatedherselfbecauseshewasblind.Shehatedeveryone,exceptherlovingboyfriend.Hewasalwaysthereforher.Shetoldherboyfriend,"IfIcouldonlyseetheworld,Iwouldmarryyou."從前有一個盲姑娘,她非常
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Module2 Unit1 Whats your name(說課稿)-2024-2025學年外研版(一起)英語一年級上冊
- 2《吃水不忘挖井人》(說課稿)-2024-2025學年統(tǒng)編版(2024)語文一年級下冊
- 15《搭船的鳥》說課稿-2024-2025學年統(tǒng)編版語文三年級上冊
- 2023八年級數(shù)學上冊 第三章 位置與坐標2 平面直角坐標系第3課時 建立適當?shù)钠矫嬷苯亲鴺讼登簏c的坐標說課稿 (新版)北師大版
- 15堅持才會有收獲(說課稿)-部編版道德與法治二年級下冊
- 2023七年級道德與法治上冊 第二單元 友誼的天空 第五課 交友的智慧 第2框 網(wǎng)上交友新時空說課稿 新人教版
- 1假期有收獲 說課稿-2023-2024學年道德與法治二年級上冊 統(tǒng)編版
- 2025外墻紙皮磚合同
- 6的乘法口訣(說課稿)-2024-2025學年人教版數(shù)學二年級上冊
- Unit 3 Fascinating Parks Discover useful structures 說課稿-2024-2025學年高中英語人教版(2019)選擇性必修第一冊
- 建材材料合作合同范例
- 2025年集體經(jīng)濟發(fā)展計劃
- 病歷書寫規(guī)范細則(2024年版)
- 2024-2025學年人教版八年級上冊地理期末測試卷(二)(含答案)
- 雙方共同買車合同范例
- 醫(yī)務(wù)從業(yè)人員行為規(guī)范培訓
- 中小學校食品安全管理現(xiàn)狀與膳食經(jīng)費優(yōu)化方案
- 中醫(yī)外治法課件
- 第15屆-17屆全國中學生物理競賽預(yù)賽試卷含答案
- 道路運輸企業(yè)主要負責人和安全生產(chǎn)管理人員安全考核題(公共部分題+專業(yè)部分題)及答案
- 外研版小學英語(三起點)六年級上冊期末測試題及答案(共3套)
評論
0/150
提交評論