經(jīng)典課件模板_第1頁
經(jīng)典課件模板_第2頁
經(jīng)典課件模板_第3頁
經(jīng)典課件模板_第4頁
經(jīng)典課件模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

裝運和保險

商務(wù)函電Introduction買賣雙方簽訂合同后,出口商備貨裝運。在貨物到達(dá)買方之前,可能牽涉到的環(huán)節(jié)是:買方將包裝、裝運要求發(fā)給賣方;買方催促裝運,要求賣方提前或準(zhǔn)時裝運;賣方發(fā)出裝船通知;賣方通知買方投保等。不管是哪種情況,一般在開頭部分都會提及交易中的商品,再就具體情況提出自己的要求。為了保護(hù)商品免遭運輸途中各種風(fēng)險或損失,在貨物運輸之前,買方(如果合同是以FOB或CFR為基礎(chǔ))或賣方(以CIF為基礎(chǔ))必須對貨物向保險公司投保。雙方交換一貫的投保慣例。寫這類信函時注意遵循有關(guān)的保險條款。Packinginstruction裝船指示

TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilled3.Mainpoints裝運要點:開頭:1)提及訂單、合同項下的商品名稱和質(zhì)量;正文:如果是通知裝運的信,2)通知裝運并提出具體要求;如果是催促早日裝運的信,3)要求早日裝運并寫出原因;如果是修改裝運條款的信,4)建議采用其他裝運條款并寫出原因;如果是包裝要求的信,5)發(fā)出包裝須知;如果是分批裝運和轉(zhuǎn)船的信,6)要求分批裝運和轉(zhuǎn)船,并說明原因;結(jié)尾:7)期望合作,早日回信等。ChineseVersion信件一約因貿(mào)易責(zé)任有限公司韓國釜山南山東路115-30中國武漢進(jìn)出口公司中國武漢武昌度伏地路239號郵編430061

敬啟者:隨函附寄我于11月21日會簽的第HB-32號合同。由于貨物需求旺盛,要求貴方按發(fā)盤中的規(guī)定時間裝運。為了便于識別,在刷嘜時,請注意在箱子外部將尺碼和重量清晰地刷制在一個三角形內(nèi),并標(biāo)明箱號,如下所示。指示性標(biāo)志如“禁止吊鉤”、“由此開啟”以及警告標(biāo)志“危險”“易燃”都要印刷在外包裝上,以避免由于包裝和運輸疏忽引起不必要麻煩和支出。我方相信一切都將會使我方滿意。

(簽名)帕克.約翰首主任2006年11月24日附件:HB-32號合同信件二J.S.P.太平洋集團(tuán)有限責(zé)任公司香港素外區(qū)東普通路PhysicoClothingCompanyPtyLtd.中國江蘇南京中山路89號文化大廈25樓敬啟者:我方收到你方5月17日的電傳,非常感謝。隨函寄去我方第KB598號定單,以每件32英鎊,CFRHiroshima(廣島)價格訂購3000件門鎖。由于此次是我們雙方第一次交易,我方事先說明,所有貨物都要用聚乙烯袋包裝,每袋一件,每十件裝一盒,每十盒裝一箱,內(nèi)襯防水材料。注意箱子要牢固,以保護(hù)貨物在運輸中免受損壞。刷在外包裝上的嘜頭如下:ABCCO.KB598HiroshimaNo.1-30我方認(rèn)為木箱適合海洋運輸并且在承運該商品中廣泛使用。保險公司對這種包裝承保水漬險和偷竊、提貨不著險。如果貴方認(rèn)為可以接受,請速告知我方?!?.4.MakeyourselfskilledI.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:IndicativemarksouterpackingpolybagsshippingmarkWPATPNDmeasurement指示性標(biāo)志外包裝,大包裝聚乙烯袋嘜頭水漬險偷竊、提貨不著險尺碼Shipment裝運TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledChineseVersion信件一敬啟者:關(guān)于我方第918號訂單項下的200件棉織T恤衫,我方20天前已寄給你方不可撤銷的即期信用證。但是我方還未從貴公司收到任何關(guān)于運輸?shù)南?。由于銷售季節(jié)很快來臨,我方市場需求很大,裝運方面的任何延遲都會給我方帶來很大困難。如果貨物不能及時在市場上銷售以迎合用戶的需求,我們先前的所有努力都是無意義的。提請你方注意的是:根據(jù)合同規(guī)定,由于交貨延遲引起的任何損失由你方賠付。目前,你方當(dāng)務(wù)之急是盡最大努力立即發(fā)貨。對你方的合作提前表示感謝。謹(jǐn)上信件二敬啟者:

事由:關(guān)于918號200件針織棉T恤衫的定單我方已收到貴方11月20日的來信,詢問上述貨物的確切裝運信息。由于從上海到目的港直達(dá)班輪稀少,我方仍等待本地航運公司有關(guān)艙位回復(fù)。坦白地說,我方在訂艙方面有些困難,希望貴方能理解我方處境,我方盡最大能力在相關(guān)信用證到期之前裝運貨物。我們會盡早電告我方努力的結(jié)果。另外一個方案是轉(zhuǎn)運貨物。如果你方允許我方在香港轉(zhuǎn)船,我方保證貨物將及時到達(dá)貴方港口。那樣的話,就要相應(yīng)修改信用證了。請盡快給予回復(fù)。謹(jǐn)上5)Thesellershallcompensate_________allthelossesincurredowingtothenegligencebeforedelivery.6)Pleasefulfilltheorder_________earliestconvenience.7)Weareinvolved_________nosmalldifficulties.8)Wemayinformyouallthetimeofthedevelopment_________ourend.9)Wehavesomedifficulty_________obtainingtheimportlicense.10)Ifyouallowtransshipment_________HongKong,youcangetthegoodsintime.foratinatinvia/at2.Fillintheblankswithproperformsofgivenwords:Ship

1)Wehavebooked_________spaceforyourorderNo.475.2)Thegoodsareto____________bys.s“Shunfeng”fortransshipmentatYokohamaontos.s“Victory”3)Wehave_________thegoodsons.s."LondonMaru"wereinstructedbyyouandenclosedherewiththeinvoiceandtheB/L.4)Please_________thegoodsbytheboardcarryingvesseldesignatedbyourcustomers.5)The_________timeisatyouroptionandthegoodswillbeshippedinonelot.6)The_________companywillresponsibleforthedamageintransit.shippingbeshippedshippedshipshipmentshippingtransship1)HavingnodirectlinertoyourportfromQingdao,thegoodshavetobe_________atHongKong.2)Onlybytheendofnextmonththegoodscanbe_________viaHongKong.3)Weshallacceptyourorderonconditionthatthegoodsareshippedonboardperdirectsteamerwithout___________.transshippedtransshippedtransshipmentcompensate1)Youmaybeassuredthatall____________willbemadebyus.2)Youshouldrefertotheshippingcompanyfor___________.3)Allthelossesyousustainedwillbe___________.4)Thesellershall_________pensationcompensationcompensatedcompensateinvolve1)Thistransaction_________onlyasmallamount.2)Theamount_________inthistransactionisverysmall.3)Wesendyouacheque_________aboutUSD$2,000.involvesinvolvedinvolving請電告,是否允許轉(zhuǎn)船。(transshipment)由于這批貨物涉及數(shù)量大,請盡力安排裝運。(involve,doone’sutmost)我們會很快裝運以使你方將貨物投放市場。(onthemarket)我們發(fā)運給你方的貨物會滿足你方客戶的需要。(dispatch,caterfor)Pleasecableuswhetheryouallowtransshipment.Becauseofthelargequantityinvolvedinthisshipment,pleasedoyourutmosttoarrangeshipment.Wewillshipthegoodsimmediatelysothatyoucanputthegoodsonthemarket.Thegoodswedispatchedtoyouwillcaterfortherequirementsofyourcustomers.III.Letter-writingpracticeWritealetterincludingthefollowing:nonewsofshipmentinurgentneedofthemachinesimpossibletoextendL/CagainL/Cexpireson20thAugustExpectationofshippingadviceInsurance保險TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilled3.Mainpoints保險要點開頭:1)提及訂單或合同項下的貨物;正文:2)簡要介紹保險及慣常做法;3)指出保險金額、險種、保險費和額外保費、附加險等;結(jié)尾:4)期望。ChineseVersion信件一敬啟者:

你方6月15日詢問上述訂單保險的信函收悉。對于按CIF條件出售之貨物,我公司將按發(fā)票金額110%承保一切險和戰(zhàn)爭險。你方如要投保更多險別,所需額外保險費用由買方負(fù)擔(dān)。貨物抵達(dá)保險單指定的目的地并送交收貨人后,保險即告終止。請注意,被保貨物在終點卸貨港,從海輪上卸下至貨到收貨人倉庫這段時間內(nèi),保險責(zé)任期為60天。如果貨物發(fā)生損壞,可向你處中國人民保險公司代理提出索賠,他們將負(fù)責(zé)賠償你方所遭受的損失。保險索賠應(yīng)盡快提出。向遠(yuǎn)洋承運人提出的索賠,在貨物從遠(yuǎn)洋輪上卸下后一年內(nèi)有效。中國人民保險公司享有很高聲望。根據(jù)該公司海洋運輸貨物保險條款,其海洋運輸保險單所承包的主要險別有:平安險、水漬險和一切險。欲了解詳情,請與中國人民保險公司或與該公司在貴地的代理人聯(lián)系。謹(jǐn)上信件二敬啟者:貴司4月20日要求我司按發(fā)票金額另加50%給貨物投保的來函收悉。

由于該筆生意是以CIF價成交的,按慣例,我們將按發(fā)票金額加成10%向中國人民保險公司投保一切險。

如果你方要求按發(fā)票金額的150%投保,我司可代為辦理;但是,發(fā)票金額的110%和150%之間的差額保險費由貴公司承擔(dān)。

早復(fù)為盼謹(jǐn)上I.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:InsuranceagentAllrisksExtrapremiumInsurancepolicyPICCWPAFPA保險代理一切險額外保險費保險單中國人民保險公司水漬險平安險3.TranslatethefollowingletterintoEnglish:敬啟者:關(guān)于我方購貨確認(rèn)書

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論