Chapter 3 銀行外匯業(yè)務_第1頁
Chapter 3 銀行外匯業(yè)務_第2頁
Chapter 3 銀行外匯業(yè)務_第3頁
Chapter 3 銀行外匯業(yè)務_第4頁
Chapter 3 銀行外匯業(yè)務_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Chapter3銀行外匯業(yè)務ColumnAColumnBforwardcontractspottransactioncalloptionswapagreementdirectquotationforwardpremiumforwarddiscountputoptionlongpositionfuturescontractgolongfuturesaccountmargincalloptioncontractfuturesexchangegoshort期權合約直接標價 期貨交易所即期交易;現(xiàn)貨交易 看漲期權 追加保證金的通知掉期協(xié)議,互換協(xié)議遠期合約買空,買進遠期貼水期貨賬戶遠期升水看跌期權多頭期貨合約賣出,賣空Back

Continue

Words&Expressions外國貨幣foreigncurrency本國貨幣domesticcurrency營業(yè)執(zhí)照BusinessLicense企業(yè)標準代碼證EnterpriseStandardCodeCertificate手續(xù)procedure同業(yè)銀行interbank抵押品security供求supplyanddemand資產負債表balancesheet損益表profitandlossstatement貸款償還能力loanrepayability記賬bookkeeping個人理財顧問personalbanker現(xiàn)鈔banknotes背書endorse合資企業(yè)jointventure自助self-service紀念品souvenir兌換單exchangeform兌換水單exchangememo收據(jù)receipt托收憑證collectionreceipt確認、核實verification取消,刪除cancellation起伏、波動fluctuation確認、證實confirmation管理、規(guī)則regulation扣除deduction管理、行政administration目的地destination交易transaction限制、限額restriction開戶行depositorybank匯出行remittingbank匯入行payingbank匯款人remitter匯出匯款outgoingremittance匯票remittancedraft匯票憑單remittanceslip支票賬戶checkaccount結算賬戶settlementaccount外匯資本賬戶foreigncapitalaccount外匯儲蓄賬戶foreignsavingaccount固定利率貸款fixedrateloan浮動匯率貸款floatingrateloan擔保貸款securedloan貸款申請loanapplication支票出票人chequedrawer持票人chequeholder記名支票ordercheque支付通知單paymentorder匯款通知remittanceadvice國際匯款單internationalmoneyorder賣出匯率sellingrate官方匯率officialrate即期匯率spotrate期貨匯率forwardrate票據(jù)貼現(xiàn)率acceptancerate短期匯率shortrate名義匯率nominalrate匯率風險exchangerateriskSentences您首先要填寫對應的取款單,注明您想要取的金額、日期、賬戶號,最后在這里簽名。Youshouldfillouttherelevantwithdrawalformatfirst,statingtheamountyouwanttodraw,thedate,youraccountnumberandthensignhere.請?zhí)顚戇@張表,注明您要兌換的金額、您的大寫全名、護照號碼、國籍和這兒所住的酒店地址,并簽名。Wouldyoupleasefillinthisformstatingtheamountyouwishtochange,yourfullnameincapitalletters,yourpassportnumber,yournationality,yourhoteladdresshereandsignyourname.您需要什么面值的錢?Howdoyouwantyourmoney?百元大鈔。One-hundrednotes,please.我們銀行經過授權可以辦理外幣兌換。Ourbankisauthorizedtodealwithforeignexchange.現(xiàn)在的兌換率是100美元旅行支票可以兌換679.56人民幣。Theexchangeratefortraveler’schequeis679.56RMBagainst100dollars.您還要支付票面額的0.67%作為貼現(xiàn)利息。Youshouldpay0.67%onthetotalamountasdiscountinterest.您要支付票面金額的0.2%作為托收費。Youmustbecharged0.2%collectionfeeonfacevalue.我們已受理背書支票的托收,一旦支票被支付,我們會馬上通知您。Wewillaccepttheendorsedchequeforcollectionandnotifyyouassoonasit’spaid.Q&AQ:Whatmaterialsareneededifacompanywantstoopenaforeigncurrencyaccount?A:1,anapplicationform2,asealcardwhichhasbeenstampedwiththeunit’ssealandthecorporationseal3,theBusinessLicense4,theEnterpriseStandardCodeCertificate5,theCertificateofUseofForeignExchangeAccount6,theForeignExchangeAccountOpeningNoticeQ:Wouldyoupleaseexplaintheinterestrateandtermrespectively?A:Weofferfixedandfloatingrateloans,loanwithsecurityorwithout,short-termandlongtermloans.Q:Howtodosomeforeignexchangetransactioninthebank?A:Youshouldopenanaccountforinterbankdepositandwithdrawalofforeigncurrency,andthendepositsomeforeigncurrenciesintoit.Thecommissionisabout0.21%onthetotalamountofyourdeal.Q:What’sthedifferencebetweendirectquotationandindirectionquotation?Directquotationmeansthattheratesarequotedintermsofavariablenumberoflocalcurrenciesagainstafixedunitofothercurrencies.Inthedirectpricelaw,theamountofthenationalcurrencyremainedunchanged,whiletheamountofforeigncurrencieschangeincontrasttothechangesoftheirvalues.直接標價法是說匯率是用可變數(shù)量的本國貨幣對應一定數(shù)量的外國貨幣的形式標價。在間接標價法中,本國貨幣的數(shù)額保持不變,而外國貨幣的數(shù)額隨著本國貨幣幣值的對比變化而變動。BDTask4Role-PlayingBack

Role-playaconversationinpairsaccordingtothesituationandtasksgivenbelow.

SituationMr.WanggoestotheDealingDepartmentofGuangzhouBranch,BankofChina.Hewantstoexchangefor5,000eurosbecauseheisgoingtosomeEuropeancountriesonbusinessmissions.TheexchangerateofEuroagainstRMByuanisdeclining.Mr.Zhangmeetshimandattendstotheserviceforhim.Continue

Back

Exchangegreetings;Tellwhatserviceisneeded;Presentthevaliddocumentsneededforthetransaction:-ID;-Passport;-Visa;AskthecurrentspotrateofeuroagainstRMB;TellthebankclerktoexchangeRMByuanincashfor5,000euros;Checktheexchangedforeigncurrency;Takebackalldocuments;Givethankstothebankclerkforhisservice.Mr.WangContinue

Back

Tasksofeachrole:Sayhellotohiscustomer;Attendtothebusiness:-TellthecustomertoshowhisIDorpassport;-Askwhatcurrencyandhowmuchtobeexchangedfor;-Fillintheexchangememo;-Tellthecurrentnotesellingrate:100:775;-MakecalculationandtellhowmuchRMByuanisneeded;-Askthecustomertochecktheamountofforeignmoney;-Askthecustomertokeeptheexchangememoforlateruse;-Returnallthedocumentstothecustomer;Saygoodbye.Mr.ZhangContinue

Back

PresentationBack

SituationAnAmericancustomercomestothebanktoexchangemoney.Hecan’tspeakChinese,whilethebankclerkcan’tspeakEnglish.Youarerequiredtoactasatranslatorforthem.Continue

Back

Customer:Hello.Doyouexchangemoneyhere?職員:是的。您有哪種外幣?要兌換多少?Customer:IwanttoexchangeUS$500.職員:首先,請?zhí)顚戇@張兌換單,一式兩份。然后,請出示您的護照。(afterawhile)(過了一會兒)Customer:Hereisthememofilledoutandthemoney.職員:好的。請稍等。一會兒就好。您想要什么面額的?Customer:Anykindwilldo.職員:好的,這是您的錢,總共是3850元。請數(shù)一下,還有您的護照和收據(jù)。Customer:Everythinglooksright.Thanksforyourhelp.Goodbye!職員:再見Customer:Hello.Doyouexchangemoneyhere?顧客:您好。你們這里兌換外幣嗎?Clerk:Yes.Whatkindofforeigncurrencydoyouhave?Andhowmuchdoyouwanttoexchange?職員:是的。您有哪種外幣?要兌換多少?Customer:IwanttoexchangeUS$500.顧客:我想換500美元。Clerk:Firstofall,pleasefilloutthisexchangememoinduplicate.Thenshowmeyourpassport.職員:首先,請?zhí)顚戇@張兌換單,一式兩份。然后,請出示您的護照。(afterawhile)(過了一會兒)Customer:Hereisthememofilledoutandthemoney.顧客:這是填好的兌換單和錢。Clerk:A1lright.Pleasewait.Thiswillonlytakeamoment.Whatdenominationswouldyoulikeyourmoneytocomein?職員:好的。請稍等。一會兒就好。您想要什么面額的?Customer:Anykindwilldo.顧客:哪種面額的都行。Clerk:OK.Hereisyourmoney.That's3,850yuanintotal.Pleasechecktheamount,andyourpassportandreceipt.職員:好的,這是您的錢,總共是3850元。請數(shù)一下,還有您的護照和收據(jù)。Customer:Everythinglooksright.Thanksforyourhelp.Goodbye!顧客:沒錯。謝謝你的幫助。再見!Clerk:Goodbye!職員:再見Task4Role-PlayingBack

Continue

Role-playaconversationinpairsaccordingtothesituationandtasksgivenbelow.Situation:Johnson,managerofanimportcompany,meetsProfessorWilliamattheairport.TheytalkaboutthefinancialsituationofChinaandthechangesintheexchangerateofRMByuanagainsttheUSdollar.JohnsonhasdifferentopinionsonthetendencyoftheexchangerateofRMByuanagainsttheUSdollar.

Back

Continue

Johnson’sopinions:

Theyuanshouldcontinuetoweakenagainstabackdropofglobaleconomicuncertainty;Lettingtheyuandepreciateisagoodoptionsinceinflationisnolongerathreat;China’sexportsarecloselyrelatedtoglobaleconomicgrowthandarenotwhollydecidedbytheforeignexchangerateoftheyuan;Minorchangesinthevalueoftheyuanwillnot

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論