第一章 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念_第1頁
第一章 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念_第2頁
第一章 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念_第3頁
第一章 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念_第4頁
第一章 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一章非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念主講:宋俊華授課要點(diǎn)提出與修正確立與缺陷重構(gòu)與闡釋背景遺產(chǎn)申報(bào)“熱”

2001年與2003年,中國昆曲相繼入選“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)杰作名錄”,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這個陌生拗口的詞語開始闖入中國百姓的生活?!爸袊摹z產(chǎn)’熱被來自國外的火種點(diǎn)著”,于是“申遺”便成為大家獲取政治、文化和經(jīng)濟(jì)資源的招牌,一場“非物質(zhì)遺產(chǎn)熱”突然席卷了華夏大地。背景概念問題“多”

1、名稱不統(tǒng)一民間創(chuàng)作、民間藝術(shù)、口頭遺產(chǎn)、非物質(zhì)遺產(chǎn)、無形文化遺產(chǎn)、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)

2、闡釋不徹底“無形”與“非物質(zhì)”之辯“民間文藝”與“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”之辯提出與修正提出過程

1、從知識認(rèn)識論意義上講,國際社會對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重視,多少是受到了日本無形文化財(cái)這一概念的影響。早在1950年,日本就頒布了《文化財(cái)保護(hù)法》,不僅針對有形文化財(cái),同時提出要保護(hù)無形文化財(cái)──這是世界范圍內(nèi)第一個在國家政策制訂中將文化遺產(chǎn)納入基本大法,并明確提出保護(hù)無形遺產(chǎn);1979年日本頒布了《國家指定選擇的民俗文化財(cái)》,其中認(rèn)定‘重要的無形文化財(cái)’共80項(xiàng)。

提出與修正提出過程

2、1972年10月17日至11月21日聯(lián)合國教科文組織(Unesco)大會在巴黎召開第17次會議,會上通過了一個歷史性文件《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》,簡稱《世界遺產(chǎn)公約》。公約對人類物質(zhì)類文化遺產(chǎn)做了界定、分類,制定了在世界范圍內(nèi)的保護(hù)措施。當(dāng)時有會員國就提出增加非物質(zhì)文化遺產(chǎn)建議,10年后被采納。提出與修正提出過程

3、1982年,聯(lián)合國教科文組織下屬世界遺產(chǎn)委員會在墨西哥會議文件中首次提出“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念,但用“民間文化”來表述,1985年保護(hù)民間文學(xué)政府專家第二次委員會文件涉及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)時仍然沿用這種表述。提出與修正提出過程

4、1989年11月,聯(lián)合國教科文組織在巴黎召開第25屆大會上通過《關(guān)于保護(hù)傳統(tǒng)文化與民間創(chuàng)作的建議》(RecommendationontheSafeguardingofTraditionalCultureandFolklore),則用“傳統(tǒng)文化與民間創(chuàng)作”來表述“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。提出與修正提出過程

5、1997年聯(lián)合國教科文組織在《人類口頭與非物質(zhì)遺產(chǎn)杰作宣言》(ProclamationofMasterpiecesoftheOralandIntangibleHeritageofHumanity)用“非物質(zhì)遺產(chǎn)”、“口頭遺產(chǎn)”概念,執(zhí)委會第154次會議特別指出,由于二者密不可分的,故此后在“口頭遺產(chǎn)”后面應(yīng)加上“非物質(zhì)遺產(chǎn)”的限定。2001年《世界文化多樣性宣言》、2002年《伊斯坦布爾宣言》等正式文件對其沿用。提出與修正提出過程

6、2003年10月17日,聯(lián)合國教科文組織在巴黎通過了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(ConventionfortheSafeguardingoftheIntangibleCulturalHeritage),至此,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”名稱和概念才算是在國際性標(biāo)準(zhǔn)法律文件中被確定。提出與修正修正過程

1、“民間文化”概念因具有標(biāo)示非物質(zhì)文化遺產(chǎn)民間性特征之作用,在強(qiáng)調(diào)重視弱勢文化要求下運(yùn)用這個概念具有它的積極性,但就學(xué)理而言卻存在著不可忽視的缺陷:第一,民間文化也指“物質(zhì)文化”,不專指“非物質(zhì)文化”;第二,非物質(zhì)文化不只存在于“民間”,故民間文化不能涵蓋所有的非物質(zhì)文化;第三,民間文化也指新生文化,不專指文化遺產(chǎn)。所以,民間文化與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不是對等概念,不能用來專指非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。提出與修正修正過程

2、“傳統(tǒng)文化與民間創(chuàng)作”是一個非常寬泛的概念,與“民間文化”在意義上有一定的關(guān)聯(lián),但聯(lián)合國教科文組織并不是在廣義層面運(yùn)用它,而是注意到了其狹義層面的意義,即口頭創(chuàng)作或口傳遺產(chǎn)的意義,這樣做固然抓住了口傳類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),但卻擱置了非口傳類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),所以也不是一個科學(xué)、準(zhǔn)確的概念。提出與修正修正過程

3、“口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)”概念的出現(xiàn),是對只重視口傳遺產(chǎn)偏狹的糾正,但卻陷入另一種邏輯泥坑。把作為后者一部分的口傳遺產(chǎn)與非物質(zhì)遺產(chǎn)并列,使兩個具有包含關(guān)系的種屬概念被誤作為平行關(guān)系,這種做法自然是不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。提出與修正修正過程

4、直到《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的出臺后,一個全新的概念便隨之出籠了。從表面上看,通過國際法律規(guī)定了的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念似乎不在存在以上諸缺陷了,人們對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的討論似乎也該塵埃落定了。但問題卻并不這么簡單,此容后詳述。提出與修正小結(jié)聯(lián)合國教科文組織是從保護(hù)遺產(chǎn)的現(xiàn)實(shí)需要,提出并不斷修正“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念的,先是從保護(hù)物質(zhì)類遺產(chǎn)需要提出“世界遺產(chǎn)”的概念,后來鑒于物質(zhì)類世界遺產(chǎn)之外還有許多非物質(zhì)類遺產(chǎn)需要保護(hù),于是提出非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念,對其先用“民間文化”稱之,進(jìn)而用“口頭遺產(chǎn)”名之,隨后用“口頭與非物質(zhì)遺產(chǎn)”表述,最后才確定為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”名稱。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念就這樣在提出與不斷修正的矛盾斗爭中慢慢浮出水面,成了一個法定概念。

確立與缺陷確立聯(lián)合國教科文組織曾多次召集由多國學(xué)者構(gòu)成的專家小組,就“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的概念、術(shù)語和定義進(jìn)行了反復(fù)研討、辯論和不斷推敲。據(jù)有人統(tǒng)計(jì),僅從1989年以來至少就做了五次大的修正。直到2003年《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》通過后,這個概念算是從法律意義上被確定了。確立與缺陷定義“指被各群體、團(tuán)體、有時為個人視為其文化遺產(chǎn)的各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識和技能及其有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所。各個群體和團(tuán)體隨著其所處環(huán)境、與自然界的相互關(guān)系和歷史條件的變化不斷使這種代代相傳的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新,同時使他們自己具有一種認(rèn)同感和歷史感,從而促進(jìn)了文化多樣性和人類的創(chuàng)造力。在本公約中,只考慮符合現(xiàn)有的國際人權(quán)文件,各群體、團(tuán)體和個人之間相互尊重的需要和順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。”確立與缺陷說明

1.口頭傳說和表述,包括作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)媒介的語言;2.表演藝術(shù);3.社會風(fēng)俗、禮儀、節(jié)慶;4.有關(guān)自然界和宇宙的知識和實(shí)踐;5.傳統(tǒng)的手工藝技能。確立與缺陷闡釋概念包括四個要件:第一、從“各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識和技能及其有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所”來看,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念所指對象有兩類:1、精神類對象,如“表現(xiàn)形式”、“知識”、“技能”;2、物質(zhì)類對象,如;“實(shí)踐”、“表演”(實(shí)踐中的一種)、“工具”、“工藝品”和“文化場所”等。確立與缺陷闡釋第二、“被各群體、團(tuán)體、有時為個人視為其文化遺產(chǎn)”是對第一個要件的限制,包括三種情況:1、第一個要件中對象被某群體視為其文化遺產(chǎn);2、第一個要件中對象被某團(tuán)體視為其文化遺產(chǎn);3、第一個要件中對象被某個人視為其文化遺產(chǎn)。確立與缺陷闡釋第三、“各個群體和團(tuán)體隨著其所處環(huán)境、與自然界的相互關(guān)系和歷史條件的變化不斷使這種代代相傳的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新,同時使他們自己具有一種認(rèn)同感和歷史感,從而促進(jìn)了文化多樣性和人類的創(chuàng)造力”等,是對第一、二要件的補(bǔ)充說明:1、“各個群體和團(tuán)體隨著其所處環(huán)境、與自然界的相互關(guān)系和歷史條件的變化不斷使這種代代相傳的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新”,補(bǔ)充第一個要件,即非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是可以被發(fā)展和創(chuàng)新的;2、“同時使他們自己具有一種認(rèn)同感和歷史感,從而促進(jìn)了文化多樣性和人類的創(chuàng)造力”,是對第二個要件的補(bǔ)充,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)對某個群體或團(tuán)體具有“認(rèn)同感”、“歷史感”。

確立與缺陷闡釋第四、“在本公約中,只考慮符合現(xiàn)有的國際人權(quán)文件,各群體、團(tuán)體和個人之間相互尊重的需要和順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,是對第一要件范圍的多重限制:1、“順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展”是第一重限制;2、符合“各群體、團(tuán)體和個人之間相互尊重的需要”是第二重限制;3、“符合現(xiàn)有的國際人權(quán)文件”是第三重限制。確立與缺陷闡釋可見,《公約》對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)界定有廣義和狹義兩個層面:符合第一、二、三要件者屬廣義層面;符合全部四個要件者屬狹義層面。

確立與缺陷闡釋另外,從《公約》對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的說明來看,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)對象包括兩類,一類是物質(zhì)類的,如實(shí)踐;一類是精神的,如傳統(tǒng)的手工藝技能、表演藝術(shù)、社會風(fēng)俗、禮儀、節(jié)慶、有關(guān)自然界和宇宙的知識、口頭傳說與表述等,與其在定義第一個要件所規(guī)定相同。確立與缺陷缺陷

1、概念術(shù)語不統(tǒng)一

《公約》最初用法語起草,然后用六種語言(含法語)向全世界發(fā)布,無論用其中那種工作語言的《公約》文件都具有同等法律效力。然而在對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”表述時,法文、英文、中文三個版本卻不完全相同,其中法文版與中文版一樣,都是用“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”即nonphysical(或者:non-material)culturalheritage的表述,但英文版卻用“intangibleculturalheritage”,即“無形文化遺產(chǎn)”表述。確立與缺陷缺陷有人認(rèn)為:國際上曾用nonphysicalculturalheritage來表述“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,后發(fā)現(xiàn)概念不周延,才使用日本“無形文化財(cái)”的對譯語intangibleculturalheritage。Intangible本義是“不可觸摸的”、“難以明了的”,引申為“無形的”。此后教科文官方網(wǎng)站和相關(guān)文件基本摒棄了nonphysicalculturalheritage(非物質(zhì)文化遺產(chǎn))而嚴(yán)格表述為intangibleculturalheritage(無形文化遺產(chǎn))。有人認(rèn)為,母版法文文本與中文本用nonphysicalculturalheritage,區(qū)別于日本的“無形文化財(cái)”,目的是照顧日本之外的其他締約國的民族情感。

確立與缺陷缺陷

2、概念名實(shí)不符

《公約》非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念所指的“文化遺產(chǎn)”現(xiàn)象,無論用“非物質(zhì)”還是用“無形”都不能準(zhǔn)確的描述,存在著名實(shí)不符的缺陷。確立與缺陷缺陷首先,物質(zhì)與意識是一對相反相成的概念。如果《公約》所講“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的“物質(zhì)”就是哲學(xué)的“物質(zhì)”,“非物質(zhì)”即“意識”,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)就是精神文化遺產(chǎn),那么,定義第一類要件中的“實(shí)踐”、“表演”(實(shí)踐中的一種)、“工具”、“工藝品”、“文化場所”等顯然與概念自相矛盾了;如果《公約》所講“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的“物質(zhì)”是指哲學(xué)的“物體”,非物質(zhì)就是非物體,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)就是非物體的文化遺產(chǎn),那么,定義第一類要件中的“工具”、“工藝品”、“文化場所”等仍是與概念矛盾的。所以用“非物質(zhì)”表述這類文化遺產(chǎn)仍是不準(zhǔn)確的。確立與缺陷缺陷其次,用“無形”也不能準(zhǔn)確表述這類文化遺產(chǎn)。什么是無形?這是一個容易產(chǎn)生歧義的概念,是指客體本身沒有形狀或沒有固定形狀,還是主體無法感受或不能直接感受到客體形狀呢?《公約》中所用的“無形”術(shù)語,如果是指前者,那么概念所講的“實(shí)踐”、“表演”(實(shí)踐中的一種)、“工具”、“工藝品”、“文化場所”等將被排除在外;如果指后者,那么概念的所有對象將被排除在外。確立與缺陷缺陷

3、對此前概念缺陷清理的不徹底

在《公約》通過之前的聯(lián)合國教科文文件中,“口頭傳統(tǒng)”與“非物質(zhì)遺產(chǎn)”經(jīng)常被當(dāng)作并列的概念使用,存在著明顯的缺陷,但《公約》沒有對其進(jìn)行徹底的清理。在聯(lián)合國教科文組織文件的表述中,“口頭/口述的”是用oral,“非物質(zhì)的”用non-material,內(nèi)涵有相通處,又各有側(cè)重面。非物質(zhì)遺產(chǎn)不必一定是徹頭徹尾的口頭傳統(tǒng),但形態(tài)特異如非洲“鼓語”,在傳承和使用中,大抵也沒有完全脫離口頭表述?!翱陬^傳統(tǒng)”(oraltradition)是非物質(zhì)遺產(chǎn)中的一部分,二者是種屬關(guān)系?!豆s》沒有明確提出并徹底清理這種缺陷。確立與缺陷缺陷口頭傳統(tǒng)(OralTraditions)與書寫傳統(tǒng)相對,出現(xiàn)時間要遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于書寫傳統(tǒng)?!熬退惚J匾稽c(diǎn)推算,人類從魯迅所說的‘杭育杭育’勞動號子,到相對完整地表達(dá)意思,當(dāng)不會晚于舊石器時代中期——距今大約10萬年。如果再把這10萬年看作是1年的話,那么,文字的發(fā)明和使用,都是發(fā)生在人類這一年當(dāng)中的最后一個月里——可見其歷史的短暫。約略地說,埃及書寫傳統(tǒng)產(chǎn)生在12月11日那天。

確立與缺陷缺陷

一天以后,蘇美爾發(fā)明象形文字。中國的表意文字、希臘的線形文字乙(LinearB)等,發(fā)生在12月18日。腓尼基人的字母書寫體(所有現(xiàn)代歐洲書寫體的基礎(chǔ))發(fā)生在12月20日。美洲的瑪雅文字出現(xiàn)在12月22日。中國印刷術(shù)出現(xiàn)在12月26日。歐洲的第一本書(Gutenberg’sprintingpress)出現(xiàn)在1445年,大約相當(dāng)于12月29日。至于1867年出現(xiàn)的打字機(jī),是人類在這一年的最后一天中午才發(fā)明的。當(dāng)今已然盛行的英特網(wǎng)技術(shù),具有‘超文本’屬性,不能簡單歸屬‘書面文化’。確立與缺陷缺陷可見,書寫技術(shù)其實(shí)是我們的一宗相當(dāng)晚近的發(fā)明。即便是在這一年的最后一個月里我們終于有了文字可用,也因?yàn)檎莆瘴淖中枰獙iT的訓(xùn)練,文字的使用長期以來都是一小部分人的專利。然而公平地說,書寫技術(shù)的發(fā)明雖晚,但它的威力卻是不可小覷——它在很大程度上改變了人們信息交換和保存的方式和規(guī)則。也因此引起了關(guān)于口承文化與書寫文化關(guān)系的探討確立與缺陷缺陷

4、概念內(nèi)涵的不確定

概念的第二類要件提到“被各群體、團(tuán)體、有時為個人視為其文化遺產(chǎn)”的限定,具有一定不確定性,不能準(zhǔn)確、全面地揭示某種對象之被視作“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的真正條件。如“昆曲藝術(shù)”是中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn),并不是僅為某個群體、團(tuán)體、或者個人認(rèn)為的結(jié)果,而是因?yàn)樗哂小拔幕z產(chǎn)”的性質(zhì)并被人們所繼承。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)應(yīng)當(dāng)有自己的特殊規(guī)定性。重構(gòu)與闡釋前提透過聯(lián)合國教科文組織關(guān)于“文化遺產(chǎn)”兩個公約及其相關(guān)的文件,我們可以清晰地看到聯(lián)合國教科文組織在保護(hù)遺產(chǎn)意圖下建構(gòu)人類文化遺產(chǎn)理論體系的過程,意義是深刻的。它把來自不同政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景的政府官員和專家學(xué)者召集在一起,通過對話與協(xié)商的方式,就大家共同關(guān)心的與人類發(fā)展息息相關(guān)的文化遺產(chǎn)保護(hù)問題進(jìn)行了探討,并制定了體現(xiàn)大家意志的國際公約,這對提高人們自覺保護(hù)文化遺產(chǎn)的意識具有極大的促進(jìn)作用。重構(gòu)與闡釋前提然而,我們還要看到聯(lián)合國教科文組織畢竟是一個國際性政治團(tuán)體,它不可能也無法真正做到從純科學(xué)角度去看待文化遺產(chǎn)和建構(gòu)文化遺產(chǎn)理論體系與保護(hù)工程。所以,它對人類文化遺產(chǎn)尤其是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)理論的構(gòu)建就不可避免地存在著缺陷,這是我們必須清醒認(rèn)識且應(yīng)當(dāng)克服的,我們必須在聯(lián)合國教科文組織工作的基礎(chǔ)上重新建構(gòu)新的和更加合理的文化遺產(chǎn)概念體系。重構(gòu)與闡釋重構(gòu)與闡釋

1、文化遺產(chǎn)所謂遺產(chǎn),就是在人類集體、群體或個人留給后代并被后代所繼承的財(cái)富,它既是前代人創(chuàng)造性勞動的結(jié)晶,又是后代人價值追求的對象,是人類過去與現(xiàn)實(shí)文化傳遞的聯(lián)系紐帶。

重構(gòu)與闡釋重構(gòu)與闡釋

1、文化遺產(chǎn)遺產(chǎn)是人類社會的特有現(xiàn)象,故所有遺產(chǎn)都具有人類文化的品性,這就是廣義的文化遺產(chǎn)。狹義的文化遺產(chǎn)則專指人類集體、群體或個人所創(chuàng)造并被后代繼承的體現(xiàn)人類類特性的財(cái)富。這種財(cái)富的價值不是指向人類自然本能滿足層面,而是指向人類類本質(zhì)滿足層面,因而是文化遺產(chǎn)中具有特殊價值的部分。重構(gòu)與闡釋

2、物質(zhì)文化遺產(chǎn)任何文化遺產(chǎn)都是通過具體物質(zhì)(即物體)作為載體來傳承的,根據(jù)作為傳承載體物質(zhì)的性質(zhì)和狀態(tài)以及傳承者對遺產(chǎn)的價值取向,我們把文化遺產(chǎn)分為物質(zhì)文化遺產(chǎn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。。

重構(gòu)與闡釋

2、物質(zhì)文化遺產(chǎn)所謂物質(zhì)文化遺產(chǎn),就是指人類集體、群體或個人創(chuàng)造以靜態(tài)物質(zhì)方式被后代所認(rèn)可和繼承的文化財(cái)富。文化財(cái)富與載體物質(zhì)是合二為一、水乳交融的,離開載體物質(zhì)的文化財(cái)富與離開文化財(cái)富的載體物質(zhì)都不能被稱為物質(zhì)文化遺產(chǎn)。例如,故宮、長城等是我國古代人民的創(chuàng)造物,它們本身連同凝聚其上的文化共同構(gòu)成其作為文化遺產(chǎn)的價值。重構(gòu)與闡釋

3、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)所謂非物質(zhì)文化遺產(chǎn),就是指人類集體、群體或個人創(chuàng)造的以物質(zhì)方式被后代所認(rèn)可與繼承的文化財(cái)富,文化財(cái)富與物質(zhì)載體合二為一、水乳交融的。但與物質(zhì)文化遺產(chǎn)不同:第一,前者中的“文化財(cái)富”是活態(tài)的、不斷被發(fā)展和創(chuàng)新的;后者中的則是靜態(tài)的,不能發(fā)展和創(chuàng)新的。第二,前者的載體是特殊的物質(zhì)即具有能動性的人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論