【公開課課件】談中國(guó)詩(shī)_第1頁(yè)
【公開課課件】談中國(guó)詩(shī)_第2頁(yè)
【公開課課件】談中國(guó)詩(shī)_第3頁(yè)
【公開課課件】談中國(guó)詩(shī)_第4頁(yè)
【公開課課件】談中國(guó)詩(shī)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

談中國(guó)詩(shī)錢鐘書

錢鐘書是怎樣做讀書筆記的楊絳許多人說,錢鐘書記憶力特強(qiáng),過目不忘。他本人卻并不以為自己有那么“神”。他只是好讀書,肯下功夫,不僅讀,還做筆記;不僅讀一遍兩遍,還會(huì)讀三遍四遍,筆記上不斷地添補(bǔ)。所以他讀的書雖然很多,也不易遺忘。他做筆記的習(xí)慣是在牛津大學(xué)圖書館讀書時(shí)養(yǎng)成的。因?yàn)轱栿紭堑膱D書向例不外借。到那里去讀書,只準(zhǔn)攜帶筆記本和鉛筆,書上不準(zhǔn)留下任何痕跡,只能邊讀邊記。做筆記很費(fèi)時(shí)間。鐘書做一遍筆記的時(shí)間,約莫是讀這本書的一倍。他說,一本書,第二遍再讀,總會(huì)發(fā)現(xiàn)讀第一遍時(shí)會(huì)有很多疏忽。最精彩的句子,要讀幾遍之后才發(fā)現(xiàn)。鐘書讀書做筆記成了習(xí)慣。但養(yǎng)成這習(xí)慣,也因?yàn)槲覀兌嗄陙頉]個(gè)安頓的居處,沒地方藏書。他愛買書,新書的來源也很多,不過多數(shù)的書是從各圖書館借的。他讀完并做完筆記,就把借來的書還掉,自己的書往往隨手送人了。鐘書深諳“書非借不能讀也”的道理,有書就趕緊讀,讀完總做筆記。無數(shù)的書在我家流進(jìn)流出,存留的只是筆記,所以我家沒有大量藏書。鐘書的筆記從國(guó)外到國(guó)內(nèi),從上海到北京,從一個(gè)宿舍到另一個(gè)宿舍,從鐵箱、木箱、紙箱,以至麻袋、枕套里出出進(jìn)進(jìn),幾經(jīng)折磨,有部分筆記本已字跡模糊,紙張破損。鐘書每天總愛翻閱一兩冊(cè)中文或外文筆記,常把精彩的片段讀給我聽。我曾想為他補(bǔ)裰破舊筆記,他卻阻止了我。他說:“有些都沒用了。”哪些沒用了呢?對(duì)誰都沒用了嗎?我當(dāng)時(shí)沒問,以后也沒想到問。鐘書去世后,我找出大量筆記,經(jīng)反復(fù)整理,分出三類。第一類是外文筆記(外文包括英、法、德、意、西班牙、拉丁文)。除了極小部分是鐘書用兩個(gè)指頭在打字機(jī)上打的,其余全是手抄。筆記上還記有書目和重要的版本以及原文的頁(yè)數(shù)。他讀書也不忽略學(xué)術(shù)刊物。凡是著名作家有關(guān)文學(xué)、哲學(xué)、政治的重要論文,他讀后都做筆記,并記下刊物出版的年、月、日。鐘書自從擺脫了讀學(xué)位的羈束,就肆意讀書。英國(guó)文學(xué),在他已有些基礎(chǔ)。他又循序攻讀法國(guó)文學(xué),從十五世紀(jì)到十九世紀(jì)而二十世紀(jì);也同樣攻讀德國(guó)文學(xué)、意大利文學(xué)的歷代重要作品,一部一部細(xì)讀,并勤勤謹(jǐn)謹(jǐn)?shù)刈龉P記。這樣,他又為自己打下了法、德、意大利的文學(xué)基礎(chǔ)。以后,他就隨遇而讀。第二是中文筆記。他開始把中文的讀書筆記和日記混在一起。一九五二年知識(shí)分子第一次受“思想改造”時(shí),他風(fēng)聞學(xué)生可檢查“老先生”的日記。日記屬私人私事,不宜和學(xué)術(shù)性的筆記混在一起。他用小剪子把日記部分剪掉毀了。這部分筆記支離破碎,而且都散亂了,整理很費(fèi)功夫。他這些筆記,都附帶自己的議論,亦常常前后參考、互相引證。以后的筆記他都親自記下書目,也偶有少許批語。中文筆記和外文筆記的數(shù)量,大致不相上下。

第三類是“日札”———鐘書的讀書心得。日札共二十三冊(cè)、二千多頁(yè),分八百零二則。每一則只有數(shù)目,沒有篇目。日札基本上是用中文寫的,雜有大量外文,有時(shí)連著幾則都是外文。不論古今中外,從博雅精深的歷代經(jīng)典名著,到通俗的小說院本,以至村謠俚語,他都互相參考引證,融會(huì)貫通,而心有所得,但這點(diǎn)“心得”還待寫成文章,才能成為他的著作。

鐘書在《管錐編》的序文中說:“……遂料簡(jiǎn)其較易理董者,錐指管窺,先成一輯”、“初計(jì)此輯尚有《全唐文》等書五種,而多病意懶,不能急就?!弊x《全唐文》等書的心得,日札里都有。他曾對(duì)我說:“我至少還想寫一篇《韓愈》、一篇《杜甫》?!边@兩篇,想是“不易理董者”,再加“多病意懶”,都沒有寫出來。日札里的心得,沒有寫成文章的還不少呢。這大量的中、外文筆記和讀書心得,鐘書都“沒用了”。但是他一生孜孜矻矻積聚的知識(shí),對(duì)于研究他學(xué)問和研究中外文化的人,總該是一份有用的遺產(chǎn)。

導(dǎo)語:

你喜歡讀詩(shī)嗎?“詩(shī)”(濕)其實(shí)是“干”的,是凝練的。讀它就像吃壓縮餅干,非要用水融一融才能吃得下去,這“水”就是你的思想感情,你的直接經(jīng)歷或間接經(jīng)歷,你的思考,你的品味。那么西方國(guó)家的詩(shī)是否也像壓縮餅干呢?今天我們就來看看錢鐘書先生是怎樣來看中國(guó)詩(shī)和西方詩(shī)的。lǒng(統(tǒng)精suǐ()一cù()而就shùo()見不xiān()邏ji()輕yuān()剪掠眉眼顰cù()不liǎo()()之遙思遠(yuǎn)chàng()kǎi()嘆單bó()叫xiāo()hǎ()巴狗了不足qí()錢鐘書—玩轉(zhuǎn)中西文化魔術(shù)師

1910年11月21日出生于江蘇無錫縣。1911年,周歲抓周,抓了一本書,父親為他正式取名“鐘書”。

1920年,入無錫東林小學(xué)。父親為錢鐘書改字“默存”,要他少說話。1929年,考入清華大學(xué)外文系。報(bào)考時(shí),數(shù)學(xué)成績(jī)不及格,因中英文成績(jī)特優(yōu),被破格錄取。

1935年,以第一名成績(jī)考取英國(guó)庚子賠款公費(fèi)留學(xué)生,赴英國(guó)牛津大學(xué)埃克塞·特學(xué)院英文系留學(xué)。與楊絳結(jié)婚,同船赴英。1949,任清華大學(xué)外文系教授,并負(fù)責(zé)外文研究所事宜。1966年,“文化大革命”爆發(fā)。錢鐘書、楊絳均被“揪出”作為“資產(chǎn)階級(jí)學(xué)術(shù)權(quán)威”,經(jīng)受了沖擊。有人寫大字報(bào)誣陷錢鐘書輕蔑領(lǐng)袖著作,錢鐘書、楊絳用事實(shí)澄清了誣陷。1991年,全國(guó)18家電視臺(tái)拍攝《中國(guó)當(dāng)代文化名人》,錢鐘書為首批36人之一,但他謝絕拍攝。1998年12月19日,因病在北京逝世。當(dāng)晚,江澤民總書記親自給錢先生的夫人楊絳打電話,對(duì)錢先生的逝世表示深切哀悼。在翌日新華社播出的新聞通稿中,出現(xiàn)“永垂不朽”字樣。

著作:

散文集:《寫在人生邊上》,短篇小說集:《人?獸?鬼》,長(zhǎng)篇小說:《圍城》,學(xué)術(shù)著作:《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。

《圍城》已有英、法、德、俄、日、西語譯本。《談藝錄》是一部具有開創(chuàng)性的中西比較詩(shī)論。多卷本《管錐編》,對(duì)中國(guó)著名的經(jīng)史子古籍進(jìn)行考釋,并從中西文化和文學(xué)的比較上闡發(fā)、辨析。文章思路:

第一部分(第1段)。交待作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來談?wù)撝袊?guó)詩(shī)。

第二部分(第2段)。從整體上論述了中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早,所以中國(guó)詩(shī)是早熟的。而“早熟的代價(jià)是早衰”。即“中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化”。

第三部分(第3段至8段)。重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn)。

第一層,中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。

第二層,中國(guó)詩(shī)的意韻之美“言有盡而意無窮”,且富于暗示。

第三層,論述中國(guó)詩(shī)“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格。

第四部分(第9段)。論說中國(guó)詩(shī)的與外國(guó)詩(shī)雖有具體特征的差別,但沒有本質(zhì)的不同,反對(duì)中西本位文化論。建議聽眾從比較文學(xué)的角度研究中國(guó)詩(shī),從而深刻理解本國(guó)詩(shī)歌。

中國(guó)詩(shī)的特征思考:“他不能對(duì)整個(gè)本國(guó)詩(shī)盡職”這句話應(yīng)如何理解?

“他不能對(duì)整個(gè)本國(guó)詩(shī)盡職”是指只會(huì)欣賞本國(guó)詩(shī)的人因?yàn)椴荒芰⒆阌诒容^文學(xué)的立場(chǎng),失去了許多比較對(duì)象,所以難以把握詩(shī)歌的創(chuàng)作規(guī)律,難以對(duì)本國(guó)詩(shī)進(jìn)行真正意義上的鑒別。思考:“中國(guó)詩(shī)是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰”的含義是什么?

從中國(guó)詩(shī)的發(fā)展特點(diǎn)來看,純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早,這種一蹴而至崇高的境界,會(huì)因此在以后缺乏變化,而且逐漸腐化。這句話借助比喻和對(duì)比,從詩(shī)歌發(fā)展的角度,簡(jiǎn)要地說明了中國(guó)詩(shī)的藝術(shù)性和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。難句理解例1:“中國(guó)詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)?!薄爸袊?guó)長(zhǎng)詩(shī)也只是聲韻里面的輕鳶剪掠?!?/p>

例2:“鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子?!?/p>

“閃電戰(zhàn)”“輕鳶剪掠”都比喻中國(guó)詩(shī)短,可以一會(huì)兒讀完。本體:鞋子,喻體:詩(shī)體。亦即詩(shī)歌的形式。本體:腳,喻體:詩(shī)心。亦即詩(shī)歌的內(nèi)容。這個(gè)比喻說明:詩(shī)歌的內(nèi)容決定了形式,形式也會(huì)反作用于內(nèi)容。兩種是一個(gè)辨證統(tǒng)一的關(guān)系。難句理解例3:“仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙?!?/p>

例4:“我愿意換個(gè)說法,說這是懷孕的靜默?!?/p>

雖然我們把詩(shī)的篇幅弄短,但我們?nèi)匀黄肺兜玫接七h(yuǎn)的意味。

“懷孕的靜默”是說中國(guó)詩(shī)“言有盡而意無窮”,“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”。難句理解例7:“出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象?!?/p>

例8:“并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)?!?/p>

此句用旅行最終要回家來闡釋讀中國(guó)詩(shī)的目的是要使人知道什么是詩(shī)。此句的“談話”“演講”分別比喻中國(guó)詩(shī)的斯文和西洋詩(shī)的狂放。“像良心的聲音”這個(gè)比喻充分寫出了中國(guó)詩(shī)無聲勝有聲的特點(diǎn)。寫作手法一是對(duì)比和作比較。文章多處運(yùn)用對(duì)比和作比較的方法來闡述,既指出中國(guó)詩(shī)和西洋詩(shī)的不同,也指出相通之處。例如第2自然段把中國(guó)詩(shī)產(chǎn)生的順序和西洋詩(shī)對(duì)比,在舉例時(shí)又把中國(guó)畫和西洋畫作比較。第4自然段最后和第5自然段又把中國(guó)詩(shī)愛用疑問語氣結(jié)束和西洋詩(shī)的“何處是”的風(fēng)格作比較,指出中國(guó)詩(shī)這種形式用得更多,更讓人回腸蕩氣。這樣的例子在文中還有很多。寫作手法二是大量運(yùn)用比喻:作者在本文中用了大量的新奇的比喻句,使得一些句子內(nèi)涵豐富而比較難理解(難句的理解見課文研習(xí))。三是反語手法的運(yùn)用。例1:“中國(guó)人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。”這句既是比喻句也是反語句。比喻中國(guó)人不把所謂的基礎(chǔ)放在心上,只管朝上發(fā)展。反語也諷刺了這點(diǎn),即中國(guó)詩(shī)不管基礎(chǔ),只管發(fā)展。例2:“這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無窮的聰明?!边@里的聰明就是反語,諷刺中國(guó)人自作聰明,以至于使中國(guó)詩(shī)早衰。主題歸納:

錢鐘書的《談中國(guó)詩(shī)》也可以一個(gè)“通”字概括,即一是通古今,二是通中外,三是通學(xué)理。在行文布局上,《談中國(guó)詩(shī)》也可謂別具一格。其主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機(jī)巧,讓讀者回味無窮。鑒賞藝術(shù)(1)文章的語言有什么特色?錢鐘書的散文是典型的學(xué)者散文。所謂學(xué)者散文,大都具有較強(qiáng)的知識(shí)性,主旨不在于表情寫景,主要的表現(xiàn)手段也不是抒情、寫景或敘事,而是議論、說理和達(dá)意。它不是以情感人,而是以理服人,以智啟人。錢鐘書的散文正是以思想的睿智見長(zhǎng)。他好像是把博大的知識(shí)海洋融會(huì)貫通,濃縮成涓涓清泉和深不可測(cè)的一潭清水。在本文中作者對(duì)各種材料的運(yùn)用更是信手拈來,如行云流水,自然流暢。

語言輕松、幽默,大量運(yùn)用比喻等手法,似隨口而出,而機(jī)趣盎然。看似隨意而實(shí)則深刻,頗具畫龍點(diǎn)睛之妙,看似輕淡而實(shí)則味厚,如談到中國(guó)詩(shī)的發(fā)展時(shí),以中國(guó)繪畫的特點(diǎn)進(jìn)行類比,既使讀者清楚地認(rèn)識(shí)到中國(guó)詩(shī)發(fā)展的迅速,又拓深了文章的內(nèi)容。

作者又以“中國(guó)人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去”的幽默詼諧的說法,形象地說明了中國(guó)詩(shī)發(fā)展的高度,又說“中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無窮地聰明”這種似反實(shí)正的說法,說明中國(guó)詩(shī)高度發(fā)展的特點(diǎn),也含蓄地表達(dá)了對(duì)中國(guó)詩(shī)的贊賞之情,又如“這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”。作者以生動(dòng)的比喻表達(dá)出對(duì)待“中國(guó)詩(shī)”應(yīng)有的態(tài)度,批判了那些文化本位論者。課文中這種語言運(yùn)用的典范例子還有很多,要仔細(xì)揣摩。鑒賞藝術(shù)(2)錢鐘書在比喻方法論上有哪些突破?我們常見的修辭學(xué)著作,在比喻方法論上,已陷入一種彼此相沿、互相抄襲的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)之境,千篇一律,毫無新意。錢先生不為常見所囿,從古今中外的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐中,指出了博喻、曲喻、一喻多義等手法,別開生面,自成一家。使比喻這一慣聞常見卻又被人們習(xí)而想忘的修辭手法,又煥發(fā)出勃勃生機(jī),顯示出其神奇的魔力和無窮的樂趣,本文中他采用了如下手法:①比喻的謎底②博喻③曲喻④一喻多意⑤分喻⑥反喻①比喻的謎底錢先生說過:“比喻體現(xiàn)了相反相成的道理。所比的事物有相同之處,否則彼此無法合攏;它們又有不同之處,否則彼此無法分辨。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無須相比……不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈遠(yuǎn),則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。”這段簡(jiǎn)潔通俗而又深刻的論述,襯得一般修辭學(xué)著作中,對(duì)比喻的枯燥定義和干巴原則相形見絀、空洞浮泛。在這里錢先生不僅把比喻的性質(zhì)、特點(diǎn)、原則、方法闡發(fā)無遺,而且給我們亮出了創(chuàng)造佳譬妙喻的“謎底”有理可依,有法可循。對(duì)這段白話錢先生還引用唐文“似是而非,似非而是”和宋詩(shī)“是雨亦無奇,如雨乃可樂”予以提綱和濃縮,并說這“十八個(gè)字把比喻的構(gòu)成和誘力綜括無遺了”。②博喻

博喻雖非錢先生首創(chuàng),但卻是經(jīng)過他大大表彰,才為時(shí)人所重的。什么是博喻的呢?錢先生為我們解釋道:“宋代講究散文的人所謂‘博喻’或者西洋人所稱道的莎土比亞式比喻”,就是一連串把五花八門的形容來表達(dá)一件事物的一個(gè)方面或一種狀態(tài)。這種描寫和襯托的方法仿佛舊小說里講的‘車輪戰(zhàn)法’,連一連二地搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢現(xiàn),降伏在詩(shī)人筆下”。如蘇東坡在《百步洪》里描寫水波沖瀉的一段:“有如兔走鷹隼落,駿馬下注千丈坡,斷弦離柱箭脫手,飛電過隙珠翻荷?!庇闷叻N常見的形象再現(xiàn)了洪水洶涌澎湃,飛流直下的情景。還有我們熟知的毛澤東同志著作中,曾用“噴薄欲出的朝日”、“看得見桅桿的航船”、“將要呱呱墜地的嬰兒”三個(gè)形象來比喻即將到來的革命高潮。這些描寫用的都是博喻手法,極為形象生動(dòng),如果只設(shè)一喻,不僅不能表現(xiàn)該事物的各個(gè)方面,而且也沒有氣勢(shì)和力量。③曲喻曲喻之目是錢先生從西方借來詮評(píng)中國(guó)古典文學(xué)的,這是一個(gè)創(chuàng)造新奇比喻的妙法。所謂曲喻,即以二物相似之一端,“推而及之于初不相似之他端。”曲喻化一般的比喻多一層曲折。如李賀《天上謠》中的“銀浦流云學(xué)水聲”一句,“水”和“云”只有在“流動(dòng)”這一點(diǎn)上相似,既然流云似流水,那么流云也像流水一樣有聲可聞了。再如李商隱《天涯》中有“鶯啼如有淚,為濕最高花”二句,也用了曲喻。鶯啼好像人啼哭一樣,因而有了眼淚,聯(lián)絡(luò)到了沾濕最高花。曲喻的特點(diǎn)是新奇而耐人尋味,意境豐富。④一喻多意這是錢鐘書在《管錐編?太平廣記卷四八八》中拈出,周振甫先生又在《文章例話》中加以進(jìn)一步闡發(fā)總結(jié)而來的一種比喻方法?!耙挥鞫嘁狻庇袃蓪右馑迹?一)一個(gè)比喻在不同的語境中有不同的甚至相反的意義;(二)或在特定的語境中同時(shí)兼具多義。這種方法也可以說是“喻之二柄與多邊”的具體運(yùn)用。我們只舉例解釋后者,如盧仝《自君之出矣》:“妾有雙玉環(huán),寄君表相憶。環(huán)是妾之心,玉是君之德。”用同一玉環(huán)作比,以玉環(huán)的冰清玉潔喻男方的堅(jiān)貞之德,以玉環(huán)的周轉(zhuǎn)無休喻女方的情思不斷。(明心按:“環(huán)是妾之心”一句,用諧音,環(huán)同還也,意為盼男方早歸。)“一喻多意”這種手法便于設(shè)譬,含義蘊(yùn)藉。⑤分喻“分喻”是“多邊”說在方法論上的應(yīng)用。“分”就是“部分”的意思,以彼喻此,二者部“分”不同,非全體渾同。換句話說,“分”就是“邊”的意思,如我們用“雪山”比“大象”,只取其“鮮潔”這一點(diǎn)相似,不可責(zé)怪雪山?jīng)]有尾牙;我們用“滿月”喻面貌,僅擇其“圓潤(rùn)”這一“分”的契合,不能苛求月亮沒有眉目。這種方法提高了比喻手段的靈活自由度,為“本體”擴(kuò)充了“喻體”之源。不過,凡是比喻必定都是“分喻”。這里標(biāo)出這一名目,可使設(shè)譬造喻者更趨于自覺而已。⑥反喻反喻是以本體反過來譬喻體的方法。這種方法可使尋常比喻親切新奇。錢先生在《管錐編?全流漢卷五六》中,點(diǎn)出這種方法。如《國(guó)語?周語》上召公諫厲王時(shí)說“防民之口,甚于防川?!边@個(gè)比喻在賈讓《秦治河三策》中反其喻而用之:“夫土之有川,猶人之有口;治土而防其川,猶止兒啼而塞其口?!毙路f別致,頓生新意。課堂練習(xí):

課文用了許多精妙的比喻,顯出作者特有的幽默和睿智。找出你最喜歡的比喻,說說它們的含義和表達(dá)作用。

提示:課文大量運(yùn)用比喻手法,語言輕松、幽默,似隨口而出,而機(jī)趣盎然??此齐S意而實(shí)則深刻,看似輕淡而實(shí)則味厚。如說“中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無窮地聰明”這種似反實(shí)正的說法,說明中國(guó)詩(shī)高度發(fā)展的特點(diǎn),也含蓄地表達(dá)了對(duì)中國(guó)詩(shī)的贊賞之情。再如結(jié)尾段中的比喻,有的詼諧中帶有無惡意的輕微嘲諷:“有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,他們叫它‘北京狗’,我們叫它‘西洋狗’,《紅樓夢(mèng)》的‘西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒’。這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”一句,先用狗做比,巧妙詼諧地諷刺了中西本位文化論者“在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋”的特點(diǎn)。然后緊承這個(gè)的比喻,用語幽默,傾向鮮明地對(duì)中西本位文化論表示反對(duì)。

有的來自生活,通俗易懂,用來比喻抽象的道理,讓人讀后有豁然開朗之感:用“我們不上‘本店十大特色’那種商業(yè)廣告的當(dāng)”來比喻“每逢這類人講到中國(guó)文藝或思想的特色等等,我們不可輕信”“中國(guó)詩(shī)里有所謂‘西洋的’品質(zhì),西洋詩(shī)里也有所謂‘中國(guó)的’成分?!庇谩安∪松狭舜?,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”“思家病”來比喻我們一切情感,理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂上對(duì)本國(guó)文化的依戀。用“諸位在中國(guó)的小住能增加諸位對(duì)本國(guó)的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜”來比喻“研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位對(duì)本國(guó)的詩(shī)有更深的領(lǐng)會(huì)”。課堂練習(xí):聯(lián)系課文,比較曹操的《觀滄?!泛推障=鸬摹吨麓蠛!?,寫一篇一二百字的短文,評(píng)說它們?cè)趦?nèi)容和形式上的異同。提示:相同點(diǎn):都是作者內(nèi)心情感的自然流露,《觀滄?!穼憸婧5膹V闊浩大,顯出一種奇麗之狀,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,我們能從實(shí)景的描繪中感受到詩(shī)人非凡的心胸氣魄?!吨麓蠛!肥且磺鷮?duì)大海的莊嚴(yán)頌歌,是對(duì)人生命運(yùn)的深沉感嘆,也是對(duì)自由的熱情禮贊。異:《觀滄?!敷w現(xiàn)了中國(guó)詩(shī)講求篇幅短小的特點(diǎn),“是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)”,但在簡(jiǎn)短的篇幅中包容著深遠(yuǎn)的意味。相比而言,《致大?!菲^長(zhǎng),抒情充分。

《觀滄?!敷w現(xiàn)了中國(guó)詩(shī)富于暗示性的特點(diǎn),在字面以外,“字面”不過起到誘發(fā)和影射作用,詩(shī)句的可涵詠價(jià)值大。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩(shī)人以豐富的想象力寫出了觀海時(shí)的感受。吞吐宇宙的大海,是詩(shī)人博大胸襟的象征?!吨麓蠛!穭t體現(xiàn)了外國(guó)詩(shī)直抒胸臆的特點(diǎn)。如“我多么熱愛你的回音,/熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,/還有那黃昏時(shí)分的寂靜,/和那反復(fù)無常的激情!”往往是中國(guó)古典詩(shī)歌極力避免的。

觀滄海

曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。致大海

普希金再見吧,自由奔放的大海!這是你最后一次在我的眼前,翻滾著蔚藍(lán)色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。

好象是朋友憂郁的怨訴,好象是他在臨別時(shí)的呼喚,我最后一次在傾聽你悲哀的喧響,你召喚的喧響。你是我心靈的愿望之所在呀!我時(shí)常沿著你的岸旁,一個(gè)人靜悄悄地,茫然地徘徊,還因?yàn)槟莻€(gè)隱秘地愿望而苦惱心傷!

我多么熱愛你的回音,熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,還有那黃

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論