版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
這里重點講述:標題、摘要、關鍵詞、引言、結語、后記(致謝)的重要性2023/2/3科技論文撰寫與投稿3
(一)標題題目應是論文內容的高度概括。好的論文題目能大體反映出作者研究的方向、成果、內容、意義。題目引用語要確切、簡潔、精煉、通俗和新穎。題目要專一,開掘要透,道理要深,立意要新。題目能概括文章的特定內容,一般不超過20個漢字。2023/2/3科技論文撰寫與投稿1.簡潔、明了如“我國行政拘留制度的研究”、“論如何完善我國警察即時強制制度”。
2.題目要正確、通順如“我國反壟斷法民事訴訟研究”——“我國反壟斷民事訴訟制度問題研究”、“比較廣告問題探討”——“比較廣告的法律問題研究”。
3.題目應與正文內容相吻合如“電子提單沖突法問題研究”一文,其正文內容包括四個部分(一、提單電子化概述;二、電子提單的識別與管轄;三、電子提單的立法及法律適用;四、我國電子提單立法的完善)。2023/2/3科技論文撰寫與投稿4.題目應符合碩士學位論文的要求(1)淺析我國公司解散清算制度及完善、親屬拒絕作證權問題之探討、淺論中國審級制度改革、試論治安處罰中自由裁量權及控制、關于有限責任公司股權轉讓效力的分析、刑罰正當性思考——從來源到目的、對我國建立未成年人犯罪前科消滅制度的思考、虛假出資的認定及相關問題探究,等等。(2)重大道德義務應成為不作為義務來源、死刑的司法適用、我國醫(yī)療損害賠償制度之完善,缺少“論”或“研究”。(3)但調查報告例外:如安徽省首次縣鄉(xiāng)人大代表同步換屆選舉有關法律問題研究(及對策分析)2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(二)摘要
1.摘要的定義及主要內容摘要是指摘錄下來的要點,主要是表述論文的主要觀點。摘要的內容包括:一是簡要概括論題的意義,二是將論文的主要內容表述為闡述論文觀點的一段話。關于摘要的字數(shù)(期刊論文、碩士學位論文)。2023/2/3科技論文撰寫與投稿2.摘要的必要性及重要性摘要便于讀者用最短時間掌握信息,了解研究工作或文章的主要內容和結果,從而決定是否需要詳讀全文。同時,摘要為文獻匯編、計算機儲存、檢索做好準備,成為科技情報的重要來源。國家標準GB6447-86《文摘編寫規(guī)則》對摘要有明確要求。寫好摘要,既需要嚴肅認真的科學精神,更是一種雕琢藝術。摘要不容贅言,故需逐字推敲。內容完整、具體、使人一目了然。英文摘要雖以中文摘要為基礎,但要考慮到不能閱讀中文的讀者的需求,實質性的內容不能遺漏。
9碩士論文摘要問題.doc、10碩士論文摘要問題.doc、不規(guī)范的摘要.doc、11碩士論文摘要范例.doc、12期刊論文摘要范例.doc、13期刊論文摘要范例.doc2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(三)關鍵詞關鍵詞是反映論文主題概念的詞或詞組,一般應選3——5個。不要用“問題”、“對策”、“完善”、“研究”、“建議”等標題的通用詞作為關鍵詞。2023/2/3科技論文撰寫與投稿二、英文標題、摘要及關鍵詞2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(一)將標題、摘要及關鍵詞譯成英文的必要性和重要性論文的外文標題、摘要及關鍵詞重要性:結合作者文中所引用的外文文獻,從中可以判斷出作者的外文水平;可以推斷出作者的專業(yè)素質和專業(yè)視野,尤其是對國外同行相關研究的把握程度;中文雜志的英文目錄和摘要是進行國際交流的唯一途徑,直接反映我國科學研究和雜志的質量水平,是讓世界了解中國的一個窗口;中外法律專業(yè)術語的對應不僅有利于學術術語的統(tǒng)一,而且有利于相關概念的清晰化,使讀者的理解更加深入,從這方面來看,這種雙語對應的路徑還兼具重要的學術研究價值。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
作者對待此問題的一些常見態(tài)度:有的作者全部是用電子詞典或者互聯(lián)網(wǎng)上的翻譯軟件機械翻譯的,不僅錯誤百出,而且語無倫次。有的作者雖然有機械翻譯的痕跡,但是看得出作者對其中存在的明顯語法問題進行過修改,但是仔細一看問題很多,諸如標題書寫不規(guī)范、標點符號的錯誤、法律專業(yè)術語的外文翻譯不專業(yè)等等。有的作者會在非常細心地查找相關專業(yè)外文文獻后,列出關鍵詞,然后利用電子詞典、互聯(lián)網(wǎng)軟件機械翻譯或者讓英語水平較好者進行初譯,然后將初譯內容加以調整,將相關專業(yè)英文術語插入。這種方式制作出來的英文標題、摘要及關鍵詞應該比較合格,但其中也會存在一些非常明顯的問題,最為常見的是:句子結構簡單、詞匯單一。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(二)譯文中的一些常見錯誤不管是英文書名,還是英文報刊標題,都有其共通的一般書寫規(guī)范:第一個單詞的首字母大寫,其他單詞首字母一般大寫,但是像a、on、and這類的小品詞(主要指冠詞、介詞及連詞),一般都不大寫。對于副標題,英文中很少使用破折號(“——”),破折號在英文中最常見的用法是表示或突出同位語,或者用以進一步解釋,在英文標題中常見的對應方式是采用冒號(“:”)。同時,英文中是沒有“、”這個符號的,這種中文符號在英文中通常用逗號(“,”)來表示。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
有些作者喜歡用一些文學性的標題來吸引讀者,對于這種中文標題,如果直接翻譯成英文,反而會讓國外讀者感到云里霧里,此時可以考慮直接選擇論文的主題作為英文標題。不少作者錯誤地將中文的書名號直接用于英文著作,也有作者將中英文省略號混用,等等。在英文摘要撰寫過程中常見的問題除了前述句子結構單一、詞匯貧乏之外,還有幾個常見的問題是:主動句太多,缺乏應有的連接詞,一些常見英語詞匯shall/may/can/must/be/to在法律英語語境中被濫用,等等。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
至于英文關鍵詞,主要的問題是表述不專業(yè),用一些普通術語來表達專業(yè)詞匯,如:將“物權法”翻譯成“TheLawofThings”,實際上在英美法中,對應的表述是“LawofProperty”或者“PropertyLaw”。另外,對于一些中文、拉丁文或者其他小語種法律中特有的表述,實在無法找到英文對應語的,完全可以采用斜體方式直接引用,然后在正文中專門就此表述進行解釋或用腳注注明。2023/2/3科技論文撰寫與投稿(三)標題的英譯問題一些常見錯誤:1.實體詞不準確2.虛詞不正確3.詞組搭配順序錯誤4.未能完全體現(xiàn)中文標題的意思如缺少“論”、“研究”、“我國”等(依據(jù)實際情況而定)。5.大小寫不統(tǒng)一。14標題譯文問題.doc、15標題譯文.doc2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(四)摘要的英譯問題國家標準GB7713-87中規(guī)定:“報告、論文一般均應有摘要,為了國際交流,還應有外文(英文)摘要”。法學論文英文摘要直接關系到法學科研成果在世界范圍的傳播和交流;同時國際上一些重要檢索機構,如美國工程索引(EI)對非英文論文通過閱讀英文摘要來判定是否收錄。英文摘要與中文摘要面向不同讀者,所以對英文摘要要求較高的完整性,即讀者不看中文原始文獻,只讀英文摘要就能對論文有較完整的了解。它相對獨立于正文,即英文摘要要以精煉的語言介紹文章的要旨、論點、結果和分析以及結論、建議等,讓讀者了解全文的概貌。2023/2/3科技論文撰寫與投稿1.常見法學論文英文摘要的種類法學論文英文摘要主要有兩種類型:即信息型摘要、概括型摘要。信息型摘要(informativeabstract)也稱報道型摘要,主要用于專業(yè)性較強的論文。綜述論文的主要內容、要旨、重點。內容宏觀,文字簡明準確,很少用修飾語。句子之間沒有必然的聯(lián)系,一句話說明一件事。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
摘要:中國經(jīng)濟法學是一門發(fā)展中的新興學科,又是一門正在步入繁榮發(fā)展期的、有強勁生命力的法學學科,在社會主義市場經(jīng)濟條件下,要發(fā)展和振興中國經(jīng)濟法學,就必須重新認識中國經(jīng)濟法的本質及其功能,重新確認經(jīng)濟法的框架體系與經(jīng)濟法律關系的保護,勇敢地迎對高科技時代對經(jīng)濟法的挑戰(zhàn),把民主與法治作為我國為之奮斗的目標。
Abstract:China’sEconomylawisanewdevelopingsubjectaswellasastrongandflourishinglawscience.Underthesocialistmarketeconomy,itsnatureandfunctionshouldberecognizedagainbeforedevelopingit.Andthestructuresystemofeconomylawsandtheprotectionofitslegalrelationsshouldbeaffirmedtoacceptthechallengefromadvancedtechnologytothelawscience,toachievethegoalofdemocracyandrulebylaw.2023/2/3科技論文撰寫與投稿
概括性摘要(indicativeabstract)也稱描述性摘要,多用于理論性較強的論文。主要概括論文的主要論點、分析過程和結論。該類摘要只告訴讀者本文采用了什么方法、討論了什么問題、得出了什么結論。內容宏觀,篇幅較短。綜評性、評論性或資料性論文宜寫成概括性摘要。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
摘要:從加強行政法治建設的需要出發(fā),研究行政法主體的含義、種類,著重闡述了行政主體由行政法律關系主體與監(jiān)督行政法律關系主體兩部分組成,并提出這種研究的現(xiàn)實意義。
Abstract:BasedonthenecessityofstrengtheningtheconstructionofAdministrativeLaw,themeaningandtypesofthesubjectsofAdministrativeLawisstudiedthatthesubjectsofAdministrativeLawarecomposedoftwoparts,thesubjectsofadministrativelegalrelationandthesubjectsofpervisingadministrativelegalrelation,withthepracticalimportanceofthedivision.2023/2/3科技論文撰寫與投稿2.翻譯摘要應遵循的原則它主要表現(xiàn)在用詞和語法兩個方面。第一,在用詞上應參考EI提出的英文摘要用詞方面的兩大原則,即:(1)摘要只談新信息(Limittheabstracttonewinformation);(2)盡可能簡潔(Limittheabstracttoconciseinformation)。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
根據(jù)原則(1),摘要的英譯應注意以下兩點:一是不可加進編寫者的主觀見解、解釋、評論、未來的計劃和打算。例如,標題為《罪刑法定原則再探》的摘要為:“本文深入探討了我國刑法的罪刑法定原則,系統(tǒng)而全面,對于理論界和實務界都有參考價值?!贝苏⑽刺峁┱撐牡膬热菡?,主要是闡述編寫者的主觀見解、解釋和評論等,不符合規(guī)定。還有,諸如“有關方面的研究有待于進一步展開”等,英譯時都可以刪去不譯。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
二是不宜用“本文”、“作者”等作主語。摘要必須用第三人稱寫,不能用“本文”、“作者”、“我們”等第一人稱作主語。因為它們不能增加任何新信息或增進讀者對摘要的理解,可讀性不強,文字效能低。例如,“本文主要論述了民主與法治的關系:……”?!氨疚闹饕撌隽恕睅讉€字應刪去,直接寫“民主與法治的關系:……”就可以了。在實踐中,如果遇到了類似情況,要避免因受母語影響而在摘要中出現(xiàn):Inthispaper(在本文中)…;Thepaperisconcerned(本文主要討論)…;Theauthorstudied/discused(作者研究/討論了)…;Extensiveinvestigationshows(大量調查表明)…等等。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
根據(jù)原則(2),用詞應盡可能簡潔:一是注意英譯時用合適的單詞代替短語,用合適的短語代替句子。如用increase代替hasbeenfoundtoincrease;用seemly代替itwouldseemthat…;anenchancementmethodwhichisnamedasXXXisproposed…替換為anenhancedmethod,XXX,isproposed…等。二是刪繁就簡。法學論文中出現(xiàn)的法律專業(yè)術語和一些常用詞應刪繁就簡。如下列兩組短語中多以后者取代前者:2023/2/3科技論文撰寫與投稿
AgreementonSubsidiesandAgreementCountervailingMeasures
(烏拉圭回合《補貼與反補貼措施協(xié)議》)——S.C.M.theCommunistPartyofChina——C.P.C.thePeople’sRepublicofChina——P.R.C.theUnitedNations——U.N.
注意:簡化的形式之一——“縮寫”僅限于大眾熟悉的事物,對那些僅為本專業(yè)人員熟悉的縮略詞應在摘要中至少出現(xiàn)一次全稱。所以,用詞簡潔也是相對而言,以較少的詞傳遞較多的信息為其標準和要求。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
第二,在語法上,即人稱、時態(tài)、語態(tài)、句式方面,摘要的英譯要遵循如下原則:(1)在人稱上,應用第三人稱表達。(2)在時態(tài)上,雖然英語的時態(tài)較為復雜,但英文摘要的時態(tài)變化相對簡單。英譯時以用一般現(xiàn)在時為宜。(3)在語態(tài)上,英文的主動語態(tài)和被動語態(tài)均可在摘要中使用。(4)在句型上,英語的句型較多,有陳述、疑問、倒裝、省略、強調等等,但在英文摘要中使用較多的是主——謂結構的陳述句。一是這種結構緊湊嚴謹,符合法學論文的嚴密性;二是主謂語是句子的核心,承擔的信息量大,符合摘要的簡潔性。2023/2/3科技論文撰寫與投稿三、引言和結語2023/2/3科技論文撰寫與投稿
(一)引言(引論、緒論、前言、序言等)引言是指概述研究該課題的動機,目的、意義和主要方法,指出前人或旁人做了哪些工作,進展到何種程度,哪些尚未解決,說明自己研究這個問題的主要成果和貢獻。這部分占比例要小,起簡介作用。文字要簡潔、明確、具體,使人看到引言,就知道本文的基本價值。偶爾可以將涉及論文的一些基本概念、基本理論放在引言中。引言最好控制在3000字以內。2023/2/3科技論文撰寫與投稿
有很多同學無論寫什么法學論文,一開頭就寫“概念”、“概述”和“歷史沿革”,給人的感覺就像在寫教材。所以,“問題的提出和文獻綜述”就是防止將論文寫成教材的最好辦法,也是防止學生抄襲的有效辦法。應當把“引言”從形式到內容都寫成問題的提出與文獻綜述。引言舉例.doc2023/2/3科技論文撰寫與投稿
例如,一論文題目是“已退出公司股東知情權救濟研究”,這個題目很好,符合“小題大做”的選題要求,正文部分的寫作也較為翔實。不過,該同學在論文初稿的引言當中,首先從新公司法的修訂談起,提及新公司法加大了對股東知情權的保護。當然,這些介紹性的文字總體來說還是必要的。不過,引言中直接針對題目(即問題)的僅僅有一段話:“在實務中有這樣的股東知情權案子,頗有爭議:已經(jīng)轉讓了股份的股東提起知情權之訴,請求查閱其在公司期間的財務報表并主張分紅等等。對此,大家的看法各有不同,但這無疑是一個
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司勞務派遣協(xié)議書七篇
- 公司協(xié)議書大全
- 萬能施工安全協(xié)議書
- 面部發(fā)紅發(fā)熱病因介紹
- 進行性球麻痹病因介紹
- 29化學中考真題匯編《溶液》及答案
- 中考政治第一部分知識闖關能力提升第5課時平等禮貌待人理解寬容他人復習課獲
- (范文)卷板機項目立項報告
- (2024)吸痰管項目可行性研究報告寫作范本(一)
- 2023年電子陶瓷材料項目融資計劃書
- 光伏電站并網(wǎng)調試方案
- eviews軟件對于我國城鎮(zhèn)居民消費性支出和可支配收入的分析
- 2022年檔案管理員資格考試題庫及答案-精簡版
- 堿爐安裝淺談
- 輕鋼龍骨吊頂和隔墻材料介紹和工藝
- 三科變頻器SK說明書
- 光柵衍射實驗報告.doc
- 腹腔鏡手術設備使用說明與注意事項
- 建渣處置-運輸方案(共4頁)
- 輪轉護士考評表(精編版)
- 文件交接(模板)
評論
0/150
提交評論