標準解讀

《GB/T 25687.1-2010 土方機械 同義術(shù)語的多語種列表 第1部分:綜合》是一項國家標準,旨在為土方機械領(lǐng)域提供一套統(tǒng)一的術(shù)語體系。該標準通過列舉中文、英文等不同語言中的對應(yīng)詞匯,幫助行業(yè)內(nèi)人士跨越語言障礙,促進國際交流與合作。其主要內(nèi)容包括但不限于挖掘機械、裝載機械、推土機械等多種類型的土方機械設(shè)備及其相關(guān)零部件的專業(yè)術(shù)語。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 被代替
  • 已被新標準代替,建議下載現(xiàn)行標準GB/T 25687.1-2017
  • 2010-12-23 頒布
  • 2011-07-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 25687.1-2010土方機械同義術(shù)語的多語種列表第1部分:綜合_第1頁
GB/T 25687.1-2010土方機械同義術(shù)語的多語種列表第1部分:綜合_第2頁
GB/T 25687.1-2010土方機械同義術(shù)語的多語種列表第1部分:綜合_第3頁
GB/T 25687.1-2010土方機械同義術(shù)語的多語種列表第1部分:綜合_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余36頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 25687.1-2010土方機械同義術(shù)語的多語種列表第1部分:綜合-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS53100

P97.

中華人民共和國國家標準

GB/T256871—2010/ISO/TS9250-12004

.:

土方機械同義術(shù)語的多語種列表

第1部分綜合

:

Earth-movingmachinery—

Multilinuallistinofeuivalentterms—Part1General

ggq:

(ISO/TS9250-1:2004,IDT)

2010-12-23發(fā)布2011-07-01實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

GB/T256871—2010/ISO/TS9250-12004

.:

目次

前言……………………………

范圍………………………

11

中文英文法文俄文的同義術(shù)語………………………

2、、、1

參考文獻……………………

15

中文索引……………………

22

英文索引……………

Alphabeticalindex()25

法文索引……………

Indexalphab?tique()28

俄文索引………………………

Алфавитныйуказатель()31

GB/T256871—2010/ISO/TS9250-12004

.:

前言

土方機械同義術(shù)語的多語種列表分為兩個部分

GB/T25687《》:

第部分綜合

———1:;

第部分性能和尺寸

———2:。

本部分為的第部分

GB/T256871。

本部分等同采用土方機械同義術(shù)語的多語種列表第部分綜合英

ISO/TS9250-1:2004《1:》(

文版

)。

本部分等同翻譯

ISO/TS9250-1:2004。

為便于使用本部分作了下列編輯性修改

,:

本國際標準一詞改為本部分

———“”“”;

刪除了國際標準前言

———;

對中引用的國際標準用已被采用為我國的標準代替對應(yīng)的國際標準

———ISO/TS9250-1:2004,;

在第章中增列了中文列表

———2,“”;

根據(jù)有關(guān)術(shù)語的國際標準最新版本將第項改為

———,64“grabandclamshellclosingforce”“grab

第項改為第

[clamshell]closingforce”,73“hydrauliclimitingconditions”“hydrauliclimit”,

項改為第項

137“slippinglimitingcondition”“slippinglimit”,173“tippinglimitingcondition”

改為將第項改為第項

“tippinglimit”,178“tractor-dozer”“dozer”,192“workingcircuitpres-

改為

sure”“workingcircuithydraulicpressure”;

參考文獻中增列了中文對應(yīng)中國國家標準編號及采用程度增補了俄文

———、,。

本部分由中國機械工業(yè)聯(lián)合會提出

。

本部分由全國土方機械標準化技術(shù)委員會歸口

(SAC/TC334)。

本部分負責起草單位天津工程機械研究院

:。

本部分參加起草單位廣西柳工機械股份有限公司

:。

本部分主要起草人張志爍胡浩

:、。

GB/T256871—2010/ISO/TS9250-12004

.:

土方機械同義術(shù)語的多語種列表

第1部分綜合

:

1范圍

的本部分給出了中文英文法文和俄文的土方機械綜合術(shù)語的同義語列表這些術(shù)

GB/T25687、、,

語已經(jīng)由現(xiàn)有的標準所定義

。

制定本部分的目的是為了

:

促進世界范圍內(nèi)土方機械信息的交流特別是確保使用者之間的交流正確和一致

———,;

明確專業(yè)人士銷售售后服務(wù)技術(shù)零部件分銷等之間信息的交流

———(、、、);

簡化通關(guān)操作及統(tǒng)計調(diào)查

———;

對于不同的市場盡可能地翻譯成適用的主要語言

———,。

這些術(shù)語是以字母順序進行排列和編號的并且每項術(shù)語都由引用的標準所定義

,。

2中文英文法文俄文的同義術(shù)語

、、、

中國標準編號

序號中文英文法文俄文

English()Fran?ais()Русский()采用的國際標準

()

отведение

外展GB/T21935—2008

1abductionabduction(конечности

(ISO6682:1986,IDT)

илиеесегмента)

內(nèi)收GB/T21935—2008

2adductionadductionприведение

(ISO6682:1986,IDT)

通道裝置запаснаясистемаGB/T17300—2010

3accesssystemaccèssecondaire

доступа(ISO2867:2006,IDT)

備用出入口GB/T17300—2010

4alternativeopeningouverturesecondaireзапаснойпроем

(ISO2867:2006,IDT)

固定器GB/T17921—2010

5anchorageancrageместокрепления

(ISO6683:2005,IDT)

бульдозерное

角推土鏟GB/T8590—2001

6angledozerlameorientableоборудованиес

(eqvISO6747:1998)

поворотнымотвалом

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論