Unit3文獻(xiàn)閱讀與翻譯第三章_第1頁(yè)
Unit3文獻(xiàn)閱讀與翻譯第三章_第2頁(yè)
Unit3文獻(xiàn)閱讀與翻譯第三章_第3頁(yè)
Unit3文獻(xiàn)閱讀與翻譯第三章_第4頁(yè)
Unit3文獻(xiàn)閱讀與翻譯第三章_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

AmplificationAmplification,meanssupplyingnecessarywordsinthetranslationonthebasisofaccuratecomprehensionoftheoriginal1.AmplificationbySupplyingOmittedWordstoConveytheoriginalMeaningMattercanbechangedintoenergy,andenergyintomatter.

物質(zhì)可以轉(zhuǎn)化為能,能也可以轉(zhuǎn)化為物質(zhì)Thebestconductorhastheleastresistanceandthepoorestthegreatest.

最好的導(dǎo)體電阻最小,最差的導(dǎo)體電阻最大2.AmplificationbySupplyingNecessaryConnectivesHeated,waterwillchangeintovapor.

水如受熱,就會(huì)氣化Howevercarefullyboilercasingsandsteampipesaresealed,someheatescapedandislost.

盡管鍋爐殼與蒸汽管?chē)?yán)密封閉,還是有一部分熱會(huì)損耗掉。3.AmplificationbySupplyingWordstoConveytheConceptofPluralNounsNotethatthewords

“velocity”and“speed”requireexplanation.

請(qǐng)注意,“速度”和“速率”這兩個(gè)詞需要解釋Themountainsbegantothrowtheirlongblueshadowsoverthevalley.

群山開(kāi)始向山谷投下一道道蔚藍(lán)色長(zhǎng)影4.AmplificationbySupplyingWordstoMakeanAbstractConceptClearOxidationwillmakeironandsteelrusty.

氧化作用會(huì)使鋼鐵生銹。Thislackofresistanceinverycoldmetalsmaybecomeusefulinelectroniccomputers.

這種在甚低溫金屬中沒(méi)有電阻的現(xiàn)象可能對(duì)計(jì)算機(jī)很有用處。5.AmplificationDictatedbyLogicAirpressuredecreaseswithaltitude.

氣壓隨海拔高度的增加而下降。Thisshowsthattheresistanceofanelectricconductorisinverselyproportionaltoitscross-sectionarea.

這表明,導(dǎo)體電阻的大小與導(dǎo)體橫切面的大小成反比6.AmplificationbySupplyingWordsofGeneralizationThethesissummedupthenewachievementsmadeinelectroniccomputers,artificialsatellitesandrockets.

論文總結(jié)了計(jì)算機(jī),人造衛(wèi)星和火箭三方面的新成就。Theprincipalfunctionsthatmaybeperformedbyvacuumtubearerectification,amplification,oscillation,modulation,anddetection.

真空管的五大主要功能是:整流,放大,震蕩,調(diào)制和檢波。

7.AmplificationforPurposesofRhetoricorCoherenceThiscomputerisindeedcheapandfine.

這臺(tái)電腦真是價(jià)廉物美。Heatfromthesunstirsuptheatmosphere,generatingwinds.

太陽(yáng)發(fā)出的熱能攪動(dòng)大氣,于是產(chǎn)生了風(fēng)。8.AmplificationbyRepetitionAvoidusingthiscomputerinextremecold,heat,dustorhumidity.

不要在過(guò)冷,過(guò)熱,灰塵過(guò)重,濕度過(guò)大的情況下使用此計(jì)算機(jī)。Ihadexperiencedoxygenand/orenginetrouble.

我曾經(jīng)遇到過(guò),不是氧氣設(shè)備出故障,就是引擎出故障,或者兩者都出故障。AmplificationinChinese-EnglishTranslation1.AmplifyingbyAddingNecessaryConnectives

虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后

Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.2.AmplifyingbyAddingNecessaryPronouns

交出譯文之前,必須讀幾遍,看看有沒(méi)有要修改的地方

Beforehandinginyourtranslation,youhavetoreaditoverandoveragainandseeifthereisanythinginittobecorrectedorimproved.3.AmplifyingbyAddingNecessaryBackgroundInformationtoMaketheEnglishVersionClear

三個(gè)臭皮匠,賽過(guò)諸葛亮

ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiangthemastermind.TheTranslationofPatents1.ReferenceismadetoourcopendingapplicationNo.38658/97file31May1997.請(qǐng)參閱我們?cè)?997年5月31日登記的與此有關(guān)的申請(qǐng)書(shū),其申請(qǐng)?zhí)枮?8658/97。2.Thisinventionrelatestomethodsforaudiosignalamplificationandtoaudioamplifiercircuitryandpowersuppliestherefor.本發(fā)明介紹的是音頻信號(hào)放大的方法,音頻放大電路及其電源。3.Figs.2to5areschematicdiagramsillustratingdifferentembodimentsembodyingtheinventiveconcept.

圖2至圖5為本發(fā)明具體機(jī)構(gòu)的電路圖。4.Theoperationoftheembodimentoffig.2isidenticaltothato

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論