第2章 商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款 雙語課件_第1頁
第2章 商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款 雙語課件_第2頁
第2章 商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款 雙語課件_第3頁
第2章 商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款 雙語課件_第4頁
第2章 商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款 雙語課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

Chapter2

Quality,Quantity&PackingofCommodity第二章商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款教學目標與重點Objectives&KeyPoints掌握商品品質(zhì)的表示方法(基本內(nèi)容)Methodstodescribethequality學會訂立品質(zhì)條款(重點)QualityArticle(Keypoint)熟悉國際貿(mào)易中常用的計量單位(基本內(nèi)容)UnitofMeasurement(Basic)學會訂立數(shù)量條款(難點)Quantityclause(Difficulty)了解包裝的種類(基本內(nèi)容)TypesofPacking(Basic)中性包裝和定牌(重點)NeutralPacking(KeyPoint)包裝條款的訂立技巧(難點)Skillsonpackingclause(Difficulty)2.1QualityofCommodity

商品的品質(zhì)條款1.Whatisquality?1)Intrinsicquality:chemicalcomposition,mechanicalperformance,structure.

內(nèi)在質(zhì)量:成份、性能、結(jié)構(gòu)2)Appearance:size,color/finish/luster,shape,etc.外觀形態(tài):大小、花色、造型★Qualityofgoodsreferstotheintrinsicqualityandoutsideformorshapeofthegoods.含義:指商品的內(nèi)在質(zhì)量和外觀形態(tài)的綜合。2.MethodstodescribequalityClothSampleSoybeanMedicineStandardSpecificationTeaCosmeticFurnitureMachineGradeBrandItemNo.descriptionPickledTuberOrigin二、表示商品品質(zhì)的方法布匹樣品大豆醫(yī)藥標準規(guī)格茶葉日用化妝品電器家具榨菜等級說明書品牌貨號產(chǎn)地(一)憑樣品買賣(27頁)SalesbySampleSample樣品指從一批商品中抽出來的或由生產(chǎn)、使用部門設計、加工出來的,足以反映和代表整批商品品質(zhì)的少量實物。1)Salesbyseller’ssample憑賣方樣品買賣★Originalsample原樣(Q:Howtochoose?)★Duplicatesample復樣2)Salesbybuyer’ssample憑買方樣品買賣★Returnsample回樣/Countersample對等樣品1、合同條款中明示或默示表示憑樣品交易時,即為憑樣品買賣的合同;憑樣品買賣時應注意的問題2、憑樣品買賣合同的默示條件;3、買方來樣時,注意第三者知識產(chǎn)權(quán)問題;4、合同條款中應注明“基本相符”、“大致相同”字樣。Whatisa“Salebysample”contract?StipulatedsalesbysampleinacontractImpliedsalebysampleinacontractExtraquestionswhensalesbysampleStatethatitisthebuyerwillbearallthelawrisksifthereisanyarisebythesamplepatentwhensalebythebuyer’ssampleBetteraddanelasticclauselike:“Qualitytobeaboutequaltothesample.”“Qualitytobesimilartothesample.”簡單易行明確具體,可靈活調(diào)整,用得最廣如電池,從1號到5號,長短粗細及電容量都不相等。某種特定的規(guī)格適應特定的用途,一般不能混用。1.憑規(guī)格買賣(Salesbyspecification)是指用以反映商品品質(zhì)的若干主要指標,如化學成分、含量、純度、性能、容量、長短、粗細等。(二)用文字和說明表示貨物品質(zhì)2.憑等級(grade)買賣

等級是指同一類商品,根據(jù)長期生產(chǎn)與貿(mào)易實踐,按其品質(zhì)的差異或重量、成分、外觀、效能等的不同,用文字、數(shù)碼或符號所作的分類。皮蛋按重量、大小分為奎、排、特、頂、大五級,其中奎為每千只重量大于75公斤,每減少5公斤就減一級。3.憑標準(standard)買賣

標準是指經(jīng)政府機關或工商業(yè)團體統(tǒng)一制定和公布的規(guī)格或等級。在國外,標準除了由政府機構(gòu)和國際上的標準化組織頒布外,有的由行業(yè)公會、貿(mào)易協(xié)會或商品交易所制定。合同中援引標準時,注意版本和時間問題。產(chǎn)品型號:1#

凈含量:0.4g,按英國藥典B.P.1993F.A.QG.M.Q●FAQ(FairAverageQuality):良好平均品質(zhì)是指一定時期內(nèi)某地出口貨物的平均品質(zhì)水平,一般是指大路貨(即中等貨)。具體指:農(nóng)產(chǎn)品的每個生產(chǎn)年度的中等貨某一季度或某一裝船月份在裝運地發(fā)運的同一種商品的“平均品質(zhì)”●GMQ(GoodMerchantableQuality)上好可銷品質(zhì)。指商品的品質(zhì)是良好而且適合于銷售。4.憑說明書和圖樣買賣(descriptionandillustration)

◆適合產(chǎn)品:結(jié)構(gòu)復雜和設計要求嚴格,如用于機械、電器、儀表等結(jié)構(gòu)復雜,型號繁多,性能各異的商品。◆常在合同中規(guī)定“品質(zhì)和技術數(shù)據(jù)必須與買方所提供的產(chǎn)品說明書嚴格相符”。5.憑品牌或商標(SaleByBrandorTradeMark)買賣生產(chǎn)廠商或銷售商使用區(qū)別于其他同類產(chǎn)品的牌名和商標來表示商品的質(zhì)量,與買方達成交易的方法。6.憑產(chǎn)地名稱或地理標志買賣(Salebynameoforigin&geographicalindication)

--指用產(chǎn)地名稱來表示商品的品質(zhì)。

如:烏江榨菜Examplesof QualityClauseinContract1.樣品號137C花灑2.中國芝麻,2015年新產(chǎn),大路貨3.阿司匹林250毫克按1998年版英國藥典4.中國東北大豆水分15%(最高)雜質(zhì)1%(最高)含油量17%(最低)5.品質(zhì)和操作以賣方提供的說明書為準。1.SampleNo.137CWateringCan2.ChineseSesame2015NewCrop,F.A.Q.3.AspirinTablets250mgB.P.19984.ChineseNortheastSoybeanMoisture15%(Max)Admixture1%(max)Oilcontent17%(Min)5.Qualityandoperationtobeinconformitywiththemanualsubmittedbyseller.Pleasematchtwocolumnsgivenbelowtodeterminewhichmethodisbestsuitedforacertaincommodity.()mineralore礦石

A.sample()ordinarygarments衣服

B.description()HaierwashingmachineC.F.A.Q()medicalapparatus醫(yī)療設備D.famousbrand()wheat小麥

E.specification()BeijingRoastedDuckF.Grade()GreenTeaG.Origin三、訂立品質(zhì)條款的技巧

Skillsonwritingqualityclause1.Qualitytolerance品質(zhì)公差2.QualityLatitudeClause品質(zhì)機動幅度1)Limitation規(guī)定極限。e.g.DehydratedSpinach,moisture8%max脫水菠菜,水分不超過8%。2)Moreorless規(guī)定上下差異。e.g.Fishmeal,moisture:10%,allowing1%moreorless.魚粉,含水量10%,允許1%差異3.憑樣品與憑規(guī)格、等級、標準等表示品質(zhì)的方法不宜混合使用。(一般不要采用兩種以上的方法來表示品質(zhì))

我國某公司向德國出口一批農(nóng)產(chǎn)品,合同規(guī)定其所含水份最高為15%,雜質(zhì)不超過3%,但在成交前我方曾向買方寄過樣品,訂約后我方又電告對方成交貨物與樣品基本相同,貨到德國后,買方驗貨后提出貨物的質(zhì)量明顯比樣品差的檢驗證明,并據(jù)此提出索賠6000英鎊,從本案例中我們得到哪些啟示?CASESTUDY案例分析Analysis分析1.本合同“憑規(guī)格買賣”來確定2.凡是交易貨物能以規(guī)格確定品質(zhì)的,就不再憑樣品的買賣確定品質(zhì)了3.為了進行宣傳寄送樣品,應該明確表示該樣品僅供參考,為參考樣品CASESTUDY2、內(nèi)地一企業(yè)與香港某商行簽定一份鐵井蓋買賣合同。整批貨物分10批每兩月裝運一批,每批供貨500噸,貨物由買方提供圖樣生產(chǎn),并經(jīng)買方驗收后方可接受。合同的品質(zhì)條款規(guī)定,第一,鑄件表面光潔;第二,鑄件不得有裂紋、氣孔、夾渣和其他鑄造缺陷。該合同還規(guī)定,簽定后10天內(nèi),賣方須向買方預付相當于第一批貨物金額10%的保證金,約合25萬元,第一批500噸合格貨物交貨后,5天內(nèi)賣方可收回保證金,貨物裝運前,賣方應通知買方前往產(chǎn)地抽樣檢驗,并簽署質(zhì)量合格確認書。此合同條款有何缺陷?可能會發(fā)生什么問題?

案例分析存在的隱患:一起利用品質(zhì)條款的欺詐案分析:“光潔”是一個比較含糊的概念,沒有具體標準和程度,存在引起糾紛的可能;另外“賣方應通知買方前往產(chǎn)地抽樣檢驗,并簽署質(zhì)量合格確認書”的規(guī)定極易使賣方陷于被動。教訓:合理明確訂立品質(zhì)條款委托有關部門審核合同中的質(zhì)量條款不能輕易接受類似預付保證金的條款盡可能將“買方樣品”轉(zhuǎn)化為“對等樣品”

2.2QuantityofGoods商品的數(shù)量1.度量衡制度Measurementsystems2.計量單位Measurementunits3.計算重量的方法Calculationofweight4.數(shù)量機動幅度Moreorlessclause5.賣方違反數(shù)量條款時的處理Remediationforbreachofquantityterm1.TheMetrology度量衡制度TheMetricSystem公制TheBritishSystem英制TheU.S.System美制SI(TheInternationalSystemofUnits)國際單位制2.Unitofmeasurement

計量單位Weight:Gram,Kilogram,Pound,Ounce,Metricton,Longton,Shortton.Number:Piece,Pair,Dozen,Set,Gross,Ream,Roll,Bag,BaleLength:Meter,Foot,YardArea:Square~Volume:Cubic~Capacity:Litre,Gallon,Bushel3.Measurementofweight

計算重量的方法(32頁)GrossWeight毛重NetWeight凈重ConditionedWeight公量TheoreticalWeight理論重量4.溢短裝條款

MoreorLessClause

Quantity:500metrictons

5%moreorlessQuantity:500metrictons(about)內(nèi)容:1、溢短裝比率即機動幅度

2、溢短裝的選擇權(quán)

3、溢短裝部分計價方法OptionalRight溢短裝的選擇權(quán)Atseller’soption由賣方?jīng)Q定Atbuyer’soption由買方?jīng)Q定Atcarrier’soption—由承運人決定(租船運輸)SettlementofMoreorLessClause

溢短裝部分的計價方法Accordingtothecontractedprice按合同價計算AccordingtotheMarketPrice按市場價計算思考題1.某糧油外貿(mào)公司和法國商人簽訂出口小麥一批。法國商人開來的信用證數(shù)量條款上寫著:about100M/T.外貿(mào)公司為擴大出口業(yè)績,交了105公噸的小麥。請問:該公司的行為有沒違反信用證的數(shù)量條款?2.某工廠出口自行車一批,數(shù)量條款訂為:1000輛.若工廠交貨時裝運了1050輛。請問工廠的做法行得通嗎?ProvisionsofMoreorlessclausein<UCP600>(第30條)Thewords"about"or"approximately"usedinconnectionwiththeamountofthecreditorthequantityortheunitpricestatedinthecreditaretobeconstruedasallowingatolerancenottoexceed10%moreor10%lessthantheamount,thequantityortheunitpricetowhichtheyrefer.

《跟單信用證統(tǒng)一慣例》第30條:凡“約”、“大概”、“大約”或類似的詞語用于信用證金額、數(shù)量或單價時,應解釋為有關金額、數(shù)量或單價不超過10%的增減幅度。b.Atolerancenottoexceed5%moreor5%lessthanthequantityofthegoodsisallowed,providedthecreditdoesnotstatethequantityintermsofastipulatednumberofpackingunitsorindividualitemsandthetotalamountofthedrawingsdoesnotexceedtheamountofthecredit.

在信用證未以包裝單位件數(shù)或貨物自身件數(shù)的方式規(guī)定貨物數(shù)量時,貨物數(shù)量允許有5%的增減幅度,只要總支取金額不超過信用證金額。

5.賣方違反數(shù)量條款時的處理根據(jù)《公約》第51條規(guī)定:如果賣方交付的貨物數(shù)量大于合同規(guī)定的數(shù)量,買方可以收取也可以拒絕多交部分的貨物。如果買方收取多交部分貨物的全部或一部分,他必須按合同價格付款;如果賣方所交貨物數(shù)量少于合同規(guī)定時,買方可以規(guī)定一段合理的時間的額外時間,讓賣方補交貨物;買方可以減低價格;如果少交部分構(gòu)成根本違約時,則可以宣告整個合同無效。買方不管采取了上述哪一種補救方法,他都仍然享有要求損害賠償?shù)臋?quán)利。Articles51inCISGIfthesellerdeliversaquantityofgoodsgreaterthanthatprovidedforinthecontract,thebuyermaytakedeliveryorrefusetotakedeliveryoftheexcessquantity.Ifthebuyertakesdeliveryofallorpartoftheexcessquantity,hemustpayforitatthecontractrate.

Ifthesellerdeliversonlyapartofgoodsorifonlyapartofthegoodsdeliveredisinconformitywiththecontract,thebuyermayresorttoaremedy.Thebuyermayfixanadditionalperiodoftimeofreasonablelengthforperformancebythesellerofhisobligations.However,thebuyerretainsanyrighttoclaimdamagesasprovidedforinthisconvention.練習某公司向國外某客商出口500臺電冰箱,合同沒有規(guī)定賣方交貨的數(shù)量可溢短裝5%,賣方實際交貨時多交了20臺,買方可就賣方多交的20臺貨物作出()的決定。A.收取520臺電冰箱B.拒收520臺電冰箱C.收取多交貨物中的10臺D.拒收多交的貨物20臺電冰箱2.3PackingofCommodity貨物的包裝1.FunctionsandTypesofPackingTransportpacking運輸包裝保護商品、方便運輸、減少運費、便于儲存、節(jié)省倉租、便于記數(shù)固濟牢經(jīng)Sellingpacking銷售包裝美化、宣傳、介紹商品美觀吸引1)Transport/Outerpacking運輸包裝Woodencase木箱Crate板條箱Carton箱Cask木桶Bundle捆,束Bale包Irondrum鐵桶Plasticdrum塑料桶Pallet托盤Container集裝箱2)SalesPacking/InnerPacking銷售包裝/內(nèi)包裝SalesPacking,alsocalledinnerpacking,isnowuniversallyrecognizedasadecisiveaidinsellinghouseholdconsuminggoodswhichisnicetolookat,easytohandleandhelpfultothesales.2.MarkingofPackage包裝標志運輸包裝運輸標志(ShippingMark)指示性標志(IndicativeMark)警告性標志(WarningMark)

運輸標志又稱“嘜頭”,通常由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數(shù)字及簡單的文字形成,內(nèi)容包括:收貨人或買方的名稱字首或簡稱參考號,如訂單、發(fā)票或運單號碼目的地(港)件數(shù)號(順序號和總件數(shù))1)Shippingmark運輸標志運輸標志(嘜頭)ABCCOSC9750LONDONNO.4-20XFNEWYORKNO.1-3050cm*60cm*120cm2)Indicativemark指示性標志

又稱危險品標志,是指在易燃品、爆炸品及有毒品等危險品的運輸包裝上清楚明顯地標明危險性質(zhì)的文字說明和圖形運輸包裝

在我國出口危險品貨物的運輸包裝上,要標明我國和國際上所規(guī)定的兩套危險品標志。3)警告性標志(WarningMark)《危險貨物包裝標志》《國際海運危險品標志》警告標志(WarningMark)3.NeutralPacking中性包裝中性包裝(NeutralPacking)定牌無牌++==定牌中性無牌中性中性包裝(NeutralPacking)含義:指在商品的內(nèi)外包裝上不注明制造國別,產(chǎn)地、廠名和原商標、牌號以及其它可能導致識別商品來源的內(nèi)容。目的:是為避開進口國的關稅,非關稅壁壘,以及一些限制性、針對性的政策和貿(mào)易保護措施。種類:分為定牌中性和無牌中性兩種定牌使用買方指示的商標、牌號,但不注明生產(chǎn)國別無牌是既無商標,也無生產(chǎn)國別。4.ClausesofPackinginContract木箱裝,每箱200千克凈重。鐵桶裝,每桶50千克。每捆5個,每20捆一箱,144箱一個木托盤。每箱的尺寸不超過40cm*45cm*50cm。請在箱上刷上“易碎”或“小心輕放”。以上包裝均為中性包裝。2.4PricingandQuotationofExports

定價和出口報價1.Moneyofaccountandavoidanceofforeignexchangerisk(Basic)計價貨幣的選擇(了解)3.Calculationofcommission&discount(Keypoint)傭金和折扣的計算(重點)2.CostAccountinginexport(Difficulty)出口成本核算(難點)4.PriceClause(Keypoint)

合同中的價格條款(重點)Objectives&Keypoints教學目標和內(nèi)容1.Convertibility貨幣的可兌換性2.Stability貨幣的穩(wěn)定性ExportHard硬幣currencySoft軟幣currencyImportHedge套期保值1.Moneyofaccount&avoidanceofforeignexchangerisk計價貨幣的選擇及外匯風險規(guī)避2.CostofExportsintermsofforeignexchange

換匯成本的計算1)Exchangecost換匯成本ThecostsinRMBneededtoearnoneUSD2)Formula:計算公式Exchangecost=(USD)(RMB)FOBnetincometotalexportcost3.P&LonExporting出口盈虧率盈虧額=出口凈收入-出口總成本出口凈收入=FOB凈價出口總成本=購貨成本+商品流通費+稅金-出口退稅盈虧率=盈虧額/出口總成本*100%Example1

我某公司出口商品進貨價為每公噸4500元,商品流通費攤算為每公噸400元,稅金為每公噸60元。該批商品的出口價為CIF倫敦每公噸750美元,其中運費為每公噸20美元,保險費為每公噸10美元,請計算出口換匯成本和盈虧率。(設1美元=6.2元人民幣)Example2某公司出口一批商品,國內(nèi)進貨價共10000元人民幣,加工費支出1500人民幣,流通費1000元人民幣,稅金100元人民幣,該批商品出口銷售外匯凈收入為2000美元。(假設外匯市場上人民幣兌美元的匯率是6.68RMB/USD)請計算:1)該批商品的出口總成本;2)該批商品出口銷售換匯成本;3)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論