阿魯秋諾娃的學(xué)術(shù)研究發(fā)展軌跡,普通語(yǔ)言學(xué)論文_第1頁(yè)
阿魯秋諾娃的學(xué)術(shù)研究發(fā)展軌跡,普通語(yǔ)言學(xué)論文_第2頁(yè)
阿魯秋諾娃的學(xué)術(shù)研究發(fā)展軌跡,普通語(yǔ)言學(xué)論文_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

阿魯秋諾娃的學(xué)術(shù)研究發(fā)展軌跡,普通語(yǔ)言學(xué)論文Н.Д.阿魯秋諾娃(НинаДавидовнаАрутюнова)是俄羅斯現(xiàn)代著名的理論語(yǔ)言學(xué)家,俄羅斯科學(xué)院語(yǔ)言研究所高級(jí)研究員。她1923年4月30日出生于莫斯科,1945年畢業(yè)于莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),1948年就讀于蘇聯(lián)科學(xué)院馬爾語(yǔ)言與思維研究所羅曼語(yǔ)專業(yè)研究生班,1954年獲語(yǔ)文學(xué)副博士學(xué)位,1975年獲語(yǔ)文學(xué)博士學(xué)位。她1986年組建語(yǔ)言的邏輯分析課題組,1990年中選為俄羅斯科學(xué)院通訊院士,同年作為(語(yǔ)言學(xué)百科詞典〕編委會(huì)成員獲得國(guó)家獎(jiǎng)金。1954年至今,她一直在俄羅斯科學(xué)院語(yǔ)言研究所工作,曾長(zhǎng)期擔(dān)任俄羅斯科學(xué)院語(yǔ)言研究所理論語(yǔ)言學(xué)部的主任。阿魯秋諾娃從事語(yǔ)言研究半世紀(jì)有余,研究領(lǐng)域廣泛,尤其在構(gòu)詞學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)言的邏輯分析等方面成就斐然,其語(yǔ)言學(xué)研究具有鮮明的個(gè)性特點(diǎn)。阿魯秋諾娃始終關(guān)注語(yǔ)言中人的因素,她既繼承了蘇聯(lián)的語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng),在方式方法上注重實(shí)證研究,又擅長(zhǎng)吸收西方最新的語(yǔ)言學(xué)理論和方式方法,并用俄語(yǔ)來(lái)驗(yàn)證和發(fā)展這些理論和方式方法。她精通英、法、德、西班牙等多門西方語(yǔ)言,并有深切厚重的哲學(xué)、邏輯學(xué)功底。受英美分析哲學(xué)和俄羅斯傳統(tǒng)哲學(xué)的影響,阿魯秋諾娃偏愛(ài)運(yùn)用哲學(xué)和邏輯學(xué)的理論、方式方法和概念對(duì)日常的語(yǔ)言運(yùn)用現(xiàn)象進(jìn)行深切進(jìn)入仔細(xì)的分析。以她為旗幟的語(yǔ)言的邏輯分析流派已成為當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究中一個(gè)不可忽視的理論研究方向,代表了當(dāng)前俄語(yǔ)學(xué)研究的前沿理論水平。本文通過(guò)梳理阿魯秋諾娃的學(xué)術(shù)研究發(fā)展軌跡,提煉和總結(jié)其主要學(xué)術(shù)思想和研究方式方法特色,從一個(gè)側(cè)面系統(tǒng)、宏觀地把握俄羅斯語(yǔ)言學(xué)界的發(fā)展脈絡(luò)和趨勢(shì)。一、構(gòu)詞學(xué)和形態(tài)學(xué)研究在其學(xué)術(shù)研究的初期,即20世紀(jì)50至60年代,阿魯秋諾娃尤為關(guān)注西班牙語(yǔ)的構(gòu)詞問(wèn)題,包括詞干的概念、詞綴法、復(fù)合構(gòu)詞法、詞組的溶合法及名詞化,非純派生法和生產(chǎn)詞復(fù)原派生法、語(yǔ)法形式的詞匯化、詞類轉(zhuǎn)化構(gòu)詞法等。她將詞干的形態(tài)分析與構(gòu)詞分析區(qū)分開(kāi)來(lái),并指出了詞的形態(tài)構(gòu)造與構(gòu)詞構(gòu)造之間的基本差異,在俄羅斯構(gòu)詞學(xué)中引入了直接成分分析的原則。她還發(fā)表系列文章專門研究普通形態(tài)學(xué)的基本問(wèn)題,如劃分分析性形式的標(biāo)準(zhǔn)等。1961年,她出版專著(當(dāng)代西班牙語(yǔ)構(gòu)詞學(xué)概論〕,華而不實(shí)具體表現(xiàn)出出的構(gòu)詞學(xué)思想已成為俄羅斯構(gòu)詞學(xué)研究的經(jīng)典,對(duì)俄羅斯語(yǔ)言學(xué)中構(gòu)詞問(wèn)題的研究有很大的影響。阿魯秋諾娃還對(duì)西班牙語(yǔ)詞干的形態(tài)、西班牙語(yǔ)俄語(yǔ)的詞典編纂學(xué)、伊比利亞羅曼語(yǔ)支的倒序詞典及其一般理論、構(gòu)詞能產(chǎn)性理論、西班牙語(yǔ)動(dòng)詞和名詞的語(yǔ)法聚合系統(tǒng)等問(wèn)題有深切進(jìn)入研究。這一時(shí)期的著作顯示出她對(duì)西班牙語(yǔ)的濃烈厚重興趣。1965年她出版了專著(西譯俄翻譯難點(diǎn)〕,對(duì)西班牙語(yǔ)系統(tǒng)進(jìn)行了一系列百科知識(shí)性的描寫,描寫了西班牙語(yǔ)語(yǔ)法的各個(gè)層面,如名詞的性和數(shù)、動(dòng)詞的變位、動(dòng)詞的體系、句法強(qiáng)調(diào)手段、句法中的非直接關(guān)系和句法緊縮、西語(yǔ)的情態(tài)對(duì)白、句子成分間的語(yǔ)義一致、派生謂詞等。二、句法學(xué)研究20世紀(jì)60年代,阿魯秋諾娃致力于研究構(gòu)造主義語(yǔ)言學(xué)的歷史。她關(guān)注歐洲和美國(guó)學(xué)者們?cè)?0世紀(jì)中期所研究的構(gòu)造主義語(yǔ)法理論,并評(píng)介了一些對(duì)語(yǔ)言的構(gòu)造具有獨(dú)創(chuàng)性觀點(diǎn)的書籍。她十分關(guān)注美國(guó)的描寫主義和早期轉(zhuǎn)換生成主義以及蘭姆的層次模型等語(yǔ)法理論。但阿魯秋諾娃并不僅對(duì)這些學(xué)者的研究進(jìn)行綜述,還具體考察這些語(yǔ)法理論的概念體系,以揭示其思想的發(fā)展動(dòng)態(tài)。她對(duì)構(gòu)造主義語(yǔ)法觀的研究主要具體表現(xiàn)出在當(dāng)時(shí)所發(fā)表的一系列論文中,如(語(yǔ)法中的構(gòu)造方式方法和傳統(tǒng)方式方法〕(1963)、(蘇聯(lián)合構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)史〕(1967)和(構(gòu)造分析方式方法概述〕(1973)等。阿魯秋諾娃對(duì)句法問(wèn)題的興趣貫穿其學(xué)術(shù)活動(dòng)的所有階段。她所關(guān)注的句法問(wèn)題也逐步由簡(jiǎn)單變得復(fù)雜,從最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言意義單位的句法上升到復(fù)雜的言語(yǔ)單位的句法。通過(guò)她該時(shí)期發(fā)表的一系列論著的名稱,可大致勾畫出她在句法學(xué)領(lǐng)域的研究軌跡:(1)西語(yǔ)復(fù)合詞的構(gòu)詞機(jī)制,尤其是復(fù)合詞詞根的句法問(wèn)題研究,具體表現(xiàn)出在1953-1960年的論著中;(2)詞類句法問(wèn)題的研究,具體表現(xiàn)出在1961-1962年與西語(yǔ)中el-pajaromosca詞組、詞的句法搭配能力有關(guān)的論文中;(3)句子成分的句法問(wèn)題研究,具體表現(xiàn)出為從1963年羅曼語(yǔ)比照句法開(kāi)場(chǎng)的句子成分句法研究,以及從1966年西語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)句法手段開(kāi)場(chǎng)的強(qiáng)調(diào)構(gòu)造成分的句法研究;(4)連貫語(yǔ)篇成分的句法研究,具體表現(xiàn)出為1969-1972年從文學(xué)散文的句法類型開(kāi)場(chǎng)的散文獨(dú)白語(yǔ)篇成分的句法研究,以及1970-1972年從對(duì)白中刺激話輪的反響話輪開(kāi)場(chǎng)的對(duì)白言語(yǔ)話輪的句法研究;(5)句法整合理論,具體表現(xiàn)出在1969-1983年的一系列基礎(chǔ)性著作中。阿魯秋諾娃在普通句法理論方面的著作對(duì)于理解俄羅斯理論語(yǔ)言學(xué)中的句法問(wèn)題有奠基性意義,標(biāo)志著俄羅斯句法理論現(xiàn)代的來(lái)臨。她在普通句法理論方面的特殊之處在于:(1)區(qū)分句子的稱名層面與交際層面,并以為句子的內(nèi)容層面不可歸結(jié)為稱名層面;(2)指出命題稱名與事物稱名的區(qū)別性特征;(3)指出實(shí)詞語(yǔ)義構(gòu)造的定位是在句子組成中履行不同的邏輯交際功能。通過(guò)擴(kuò)大語(yǔ)言單位稱名功能的認(rèn)識(shí),阿魯秋諾娃將詞匯語(yǔ)義研究與句子語(yǔ)義研究有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。她以為,詞的意義取決于其在語(yǔ)句中的交際作用。而根據(jù)詞語(yǔ)詞匯意義在邏輯交際行為(即判定構(gòu)造)中的不同作用,即詞在句子中的邏輯交際功能,她首先區(qū)分出兩類最重要的意義將詞與現(xiàn)實(shí)世界聯(lián)絡(luò)起來(lái)的證同意義和將詞與人對(duì)世界的思維聯(lián)絡(luò)起來(lái)的述謂意義。前者要求詞的意義是實(shí)指物的詳細(xì)特征,而后者則相反,揭示詞的概念(分類)意義。這種對(duì)實(shí)詞詞匯意義的研究方式方法對(duì)當(dāng)時(shí)的詞匯語(yǔ)義學(xué)具有革命性意義,開(kāi)啟了學(xué)術(shù)研究的新領(lǐng)域。在阿魯秋諾娃看來(lái),除了詞和詞組之外,句子也有稱名功能,區(qū)別在于句子是對(duì)事件、情景或事實(shí)的完好稱名。句子中具有證同功能的成分,即報(bào)道的主位,在交際中性的句子中是普通的主語(yǔ),在句子中實(shí)現(xiàn)指謂意義,是事物的符號(hào)替代物。在句中履行述謂功能的成分,即報(bào)道的述位,在交際中性的句子中是普通的謂語(yǔ),在句中實(shí)現(xiàn)概念意義,不是事物的符號(hào)替代物。主位(且是交際上無(wú)標(biāo)記的主語(yǔ))具有證同特征,因而,在語(yǔ)言規(guī)范允許的情況下,主位可被省略或被直接指向事物的指示所替代。證同詞語(yǔ)的言語(yǔ)意義(指稱)近似于專有名詞的意義,它們都指向唯一的對(duì)象。但專有名詞幾乎總具有該性質(zhì),證同詞語(yǔ)卻并非如此。述位(且是交際上無(wú)標(biāo)記的謂語(yǔ))具有概念意義特征,因而,用于此位置上的名詞不包含對(duì)實(shí)指物的詳細(xì)信息,而是突出其某一特征。通過(guò)分析,阿魯秋諾娃得出結(jié)論:句子及其稱名等價(jià)物的稱名特點(diǎn)在于其意義的不確定性和抽象性。這一特點(diǎn)將命題稱名與具有事物意義的名詞及在這里基礎(chǔ)上構(gòu)成的構(gòu)成詞匯稱名核心的詞組對(duì)立起來(lái)。在1972年出版的(句法學(xué)〕一書中,阿魯秋諾娃指出,語(yǔ)言句法機(jī)制的四個(gè)主要成分互相間有嚴(yán)密的聯(lián)絡(luò)。這四個(gè)成分分別是事件的稱名、語(yǔ)句的現(xiàn)實(shí)化、思維行為邏輯交際取向的表示出和語(yǔ)句交際目的的表示出。在1976年出版的(句子及其意思〕一書中,她把句子語(yǔ)義構(gòu)造同人的邏輯思維構(gòu)造和現(xiàn)實(shí)情景的構(gòu)造結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,針對(duì)俄語(yǔ)劃分出四種最重要的邏輯句法關(guān)系,即存在關(guān)系、品評(píng)關(guān)系、稱名關(guān)系和同一關(guān)系,并以此為基礎(chǔ)區(qū)分出俄語(yǔ)四種最本質(zhì)的邏輯句法類型:存在句、品評(píng)句、稱名句、證同句。這些句子類型之所以具有基本的邏輯功能,是由于它們反映出符號(hào)情景的基本成分,即現(xiàn)實(shí)(事物的世界)、思維(概念的世界)和語(yǔ)言(名稱的世界)之間的關(guān)系。存在語(yǔ)句將概念與現(xiàn)實(shí)聯(lián)絡(luò)在一起,品評(píng)語(yǔ)句將現(xiàn)實(shí)事物置于不同概念之下,稱名語(yǔ)句賦予事物名稱,證同句表示出事物與本身的同一。阿魯秋諾娃這種創(chuàng)新的方式方法在句子語(yǔ)義領(lǐng)域引起了真正的學(xué)術(shù)革命。(句子及其意思〕中最重要的論點(diǎn)之一,是語(yǔ)句交際焦點(diǎn)的變化會(huì)引起其邏輯本質(zhì)的根本改變。如Петяразбилокно(別佳打破了窗戶)是品評(píng)判定,而ОкноразбилПетя(打破窗戶的是別佳)是證同判定;Яблонирастутвсаду(蘋果樹生長(zhǎng)在花園里)是對(duì)地點(diǎn)的判定,而Всадурастутяблони(花園里生長(zhǎng)著蘋果樹)是存在判定。因而,當(dāng)出發(fā)點(diǎn)是被解釋名詞時(shí),雙稱名判定表示出釋義(如Гардеробэтоплатянойшкаф中Гардероб是衣柜Ромбестьравностороннийчетырехугольник.中Ромб是各邊相等的四邊形);而當(dāng)出發(fā)點(diǎn)是對(duì)事物的描寫,述題是事物的名稱時(shí),雙稱名判定表示出稱名(如Платянойшкаф[называется//есть]гардероб衣柜[被稱為//是]гардеробРавностороннийчетырехугольник[есть//называется]ромб各邊相等的四邊形[是//被稱為]ромб)。由此可見(jiàn),脫離交際層面對(duì)句子的邏輯分析會(huì)嚴(yán)重誤解句子的意思。與其他諸多句法學(xué)研究流派相比,阿魯秋諾娃句法學(xué)理論的顯著特點(diǎn)有:(1)一直將形式層面與內(nèi)容層面的研究有機(jī)地結(jié)合為整體,必要時(shí)又能對(duì)它們進(jìn)行清楚明晰的區(qū)分,這與有些學(xué)者將這兩個(gè)層面割裂開(kāi)來(lái)研究不同。(2)她1971年就提出句子交際層面的概念,用于表示句子成分的分類問(wèn)題與實(shí)義切分現(xiàn)象之間密不可分的聯(lián)絡(luò),而當(dāng)時(shí)很多句法學(xué)家們過(guò)分割裂這兩個(gè)層面甚至宣稱只要抽象于交際負(fù)載的句法才是純句法、真正的句法。(3)意識(shí)到詞匯意義類型對(duì)于填補(bǔ)某一句法及邏輯交際位置的可能性具有重要的作用。(4)關(guān)注能揭示句子現(xiàn)象本質(zhì)的最簡(jiǎn)句子類型,即獨(dú)詞句和雙詞句。她以為,獨(dú)詞句對(duì)理解句子指稱(稱名)層面特別重要,而當(dāng)時(shí)句法學(xué)家們普遍將句法現(xiàn)象的本質(zhì)歸結(jié)為組合關(guān)系,即搭配活動(dòng)、詞語(yǔ)的組合;在研究句法的組合層面時(shí),她重點(diǎn)關(guān)注構(gòu)成句子核心的最簡(jiǎn)(核心、基礎(chǔ)、二元的)詞組,這完全符合邏輯學(xué)方式方法(主體+判定謂詞)和心理學(xué)方式方法(基本觀念+新觀念)的傳統(tǒng),由于這些詞組能揭示核心、最重要的句法關(guān)系,不了解這種核心的句法關(guān)系就不可能理解所有其他句法關(guān)系的本質(zhì),這也與那些只研究詞組成分間句法關(guān)系而忽視句法核心部分的句法學(xué)家們有區(qū)別。(5)她固然積極地運(yùn)用邏輯及心理學(xué)和哲學(xué)的概念體系來(lái)研究句法,但并末將其作為重點(diǎn)。她只運(yùn)用那些現(xiàn)有的邏輯概念要素,以便更好地理解自然語(yǔ)言單位內(nèi)容層面的特性,換言之,只在有利于而非束縛研究的條件下,她才運(yùn)用形式主義的方式方法及各種邏輯哲學(xué)方式方法的要素,將它們用于揭示日常語(yǔ)言的特性。1988年,阿魯秋諾娃出版了專著(語(yǔ)言意義的類型:評(píng)價(jià),事件,事實(shí)〕,主要關(guān)注句子(語(yǔ)句)與思維構(gòu)造、人的生活、言語(yǔ)情景的聯(lián)絡(luò),研究與命題意義系統(tǒng)化有關(guān)的問(wèn)題。命題意義是與句子及其稱名派生物具有抽象意義、由謂詞轉(zhuǎn)化的名詞有關(guān)的意義。這種研究牽涉?zhèn)鹘y(tǒng)上被視為外部語(yǔ)言學(xué)的問(wèn)題,如人的本質(zhì)問(wèn)題,即人的情感和心智、倫理、美學(xué)因素,價(jià)值體系以及感悟和認(rèn)識(shí)世界的經(jīng)過(guò)等。而其1998年出版的專著(語(yǔ)言與人的世界〕則更關(guān)注語(yǔ)言與人的本質(zhì)聯(lián)絡(luò)。她將語(yǔ)言現(xiàn)象與人理解和判定世界的能力、人的價(jià)值和規(guī)范體系聯(lián)絡(luò)起來(lái),系統(tǒng)地描寫各類轉(zhuǎn)喻,如隱喻、比喻、換喻,并說(shuō)明形象、象征和符號(hào)等符號(hào)學(xué)概念的構(gòu)成規(guī)律。她對(duì)邏輯系詞語(yǔ)義細(xì)致的邏輯哲學(xué)分析構(gòu)成理解核心概念如判定的真值、評(píng)價(jià)以及真和真理等哲學(xué)概念本質(zhì)的基礎(chǔ)。三、概念分析阿魯秋諾娃研究語(yǔ)義學(xué)的方式方法整體上可被稱為概念分析。這種方式方法不僅能制定,還能解決純語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題。它對(duì)狹義語(yǔ)言學(xué)之外的一些學(xué)科有極其深遠(yuǎn)的影響:這里指的是在解決一系列重要的哲學(xué)問(wèn)題上。阿魯秋諾娃受語(yǔ)言學(xué)中邏輯哲學(xué)流派的影響頗深,她不僅成功地制定了用邏輯哲學(xué)領(lǐng)域的學(xué)科來(lái)解決語(yǔ)言學(xué)任務(wù)的綱領(lǐng),還是成功地施行該綱領(lǐng)的典范。換言之,哲學(xué)的任務(wù)在這里不僅被制定,還被成功地解決。這不僅與阿魯秋諾娃的專著與文章,還與其在所領(lǐng)導(dǎo)的語(yǔ)言的邏輯分析小組中孜孜不倦的研究活動(dòng)有關(guān)。在阿魯秋諾娃的理論系統(tǒng)中,概念是指生活哲學(xué)的概念和世界觀術(shù)語(yǔ)的類似物,它們固定在自然語(yǔ)言的詞匯中,保證民族精神文化的穩(wěn)定性和傳承性。她所分析的文化概念主要是一些世界觀相關(guān)概念,即與人的世界觀、價(jià)值觀聯(lián)絡(luò)嚴(yán)密的概念,這從自然語(yǔ)言的邏輯分析課題組的一系列研究主題中可看出。該課題組以命運(yùn)行為真為發(fā)端,以時(shí)間空間人vs運(yùn)動(dòng)為背景,以真善美為核心,通過(guò)始/終有序/無(wú)序數(shù)游戲謊話/夢(mèng)幻想象等個(gè)體概念來(lái)全面展示俄語(yǔ)語(yǔ)言世界圖景的特點(diǎn)。作為該課題組的領(lǐng)物,阿魯秋諾娃幾乎為每本論文集撰寫序言或論文,具體闡述確定研究主題的理論基礎(chǔ),說(shuō)明所選主題與其他主題間的關(guān)系,概括介紹相關(guān)的詳細(xì)研究,并闡述自個(gè)的觀點(diǎn)。對(duì)活的言語(yǔ)以及日常語(yǔ)言交際特性的關(guān)注和對(duì)自然邏輯的關(guān)注,使阿魯秋諾娃將所進(jìn)行的邏輯分析與之前傳統(tǒng)的邏輯分析區(qū)分開(kāi)來(lái),后者的研究重點(diǎn),或是某種已制定的人工邏輯元語(yǔ)言公式,或是將這一人工元語(yǔ)言公式與自然語(yǔ)言的語(yǔ)句關(guān)聯(lián)起來(lái)的規(guī)則。不能否認(rèn)人工邏輯(先驗(yàn)的)研究方式方法的現(xiàn)實(shí)性和必要性,但應(yīng)該注意的是,人工邏輯的方式方法在很多語(yǔ)義學(xué)著作中的一枝獨(dú)秀已逐步在20世紀(jì)70年代后期開(kāi)場(chǎng)被視為束縛語(yǔ)義研究的可能性因素。因而,阿魯秋諾娃在進(jìn)行邏輯語(yǔ)義分析時(shí)使用的自然邏輯(后天經(jīng)歷體驗(yàn)的)方式方法意味著當(dāng)代語(yǔ)義學(xué)現(xiàn)代的來(lái)臨。阿魯秋諾娃語(yǔ)義學(xué)研究的自然邏輯方式方法的特點(diǎn)在于:(1)關(guān)注詞在語(yǔ)句中交際作用的差異;(2)關(guān)注抽象語(yǔ)義詞語(yǔ)在非自由搭配中的事物伴隨意義,尤其在運(yùn)用隱喻表現(xiàn)力手段的語(yǔ)篇中;(3)關(guān)注哲學(xué)家、作家、詩(shī)人等有關(guān)日常語(yǔ)言語(yǔ)義的語(yǔ)句,他們?cè)谶@些語(yǔ)句中顯示出對(duì)語(yǔ)言的洞察力及對(duì)語(yǔ)言內(nèi)省的高超能力。因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論